ExodusChapter 31 |
1 |
2 See, |
3 And I have filled |
4 To devise |
5 And in cutting |
6 And I, |
7 |
8 And the table |
9 And the altar |
10 And the cloths |
11 And the anointing |
12 And the LORD |
13 Speak |
14 Ye shall keep |
15 Six |
16 Wherefore the children |
17 It |
18 |
ИсходГлава 31 |
1 |
2 – Я избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды, |
3 и исполнил его Духом Всевышнего, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. |
4 Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, |
5 может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. |
6 Ещё Я дал Ахолиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил умением всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе: |
7 шатёр встречи, сундук соглашения с его крышкой и прочую утварь шатра – |
8 стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для возжигания благовоний, |
9 жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, |
10 тканые одеяния – священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, чтобы они служили в них, |
11 масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе. |
12 |
13 – Скажи исраильтянам: |
14 Соблюдай субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа. |
15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. |
16 Исраильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, – это вечное священное соглашение. |
17 Это останется знаком между Мной и исраильтянами навеки. Ведь за шесть дней Вечный создал небеса и землю, а на седьмой день отошёл от трудов и дал Себе отдых. |
18 Когда Вечный закончил говорить с Мусой на горе Синай, Он дал ему две каменные плитки священного соглашения, на которых было написано рукой Всевышнего. |
ExodusChapter 31 |
ИсходГлава 31 |
1 |
1 |
2 See, |
2 – Я избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды, |
3 And I have filled |
3 и исполнил его Духом Всевышнего, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. |
4 To devise |
4 Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, |
5 And in cutting |
5 может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. |
6 And I, |
6 Ещё Я дал Ахолиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил умением всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе: |
7 |
7 шатёр встречи, сундук соглашения с его крышкой и прочую утварь шатра – |
8 And the table |
8 стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для возжигания благовоний, |
9 And the altar |
9 жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, |
10 And the cloths |
10 тканые одеяния – священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, чтобы они служили в них, |
11 And the anointing |
11 масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе. |
12 And the LORD |
12 |
13 Speak |
13 – Скажи исраильтянам: |
14 Ye shall keep |
14 Соблюдай субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа. |
15 Six |
15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. |
16 Wherefore the children |
16 Исраильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, – это вечное священное соглашение. |
17 It |
17 Это останется знаком между Мной и исраильтянами навеки. Ведь за шесть дней Вечный создал небеса и землю, а на седьмой день отошёл от трудов и дал Себе отдых. |
18 |
18 Когда Вечный закончил говорить с Мусой на горе Синай, Он дал ему две каменные плитки священного соглашения, на которых было написано рукой Всевышнего. |