Song of SolomonChapter 6 |
1 WHERE has your beloved gone, O you most beautiful among women? Where has your beloved turned aside, that we may seek him with you? |
2 My beloved has gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens and to gather lilies. |
3 I am my beloved's, and my beloved is mine; he feeds among the lilies. |
4 You are beautiful and desirable, O my beloved, comely as Jerusalem, and esteemed as one chosen among beauties. |
5 Turn away your eyes from me, for they have overcome me; your hair is like a flock of goats which come up from the mount of Gilead. |
6 Your teeth are like a flock of sheep which go up from washing; every one of them bears twins, and none is bereft among them. |
7 Your cheeks, behind your veil, are like two pieces of pomegranate. |
8 There are sixty queens and eighty concubines and virgins without number. |
9 My perfect dove is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her and praised her; yea, the queens and the concubines also praised her. |
10 Who is she that looks forth like the morning, fair as the moon, clear as the sun, and revered as a princess? |
11 I went down into the garden of walnut trees to see the fruit of the valley and to see whether the vine had blossomed and whether the pomegranates had budded. |
12 And being unfamiliar with the place, I sat in the public chariot which was ready. |
13 Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon you. What will you see in the Shulamite, who comes down joyfully, like the rejoicing of a host? |
Das Hohelied SalomosKapitel 6 |
1 Wo ist denn dein Freund |
2 Mein Freund |
3 Mein Freund |
4 Du bist schön |
5 Wende deine Augen |
6 Deine Zähne |
7 Deine Wangen |
8 Sechzig |
9 Aber eine |
10 Wer ist, die hervorbricht |
11 Ich bin |
12 Meine See LE |
13 |
Song of SolomonChapter 6 |
Das Hohelied SalomosKapitel 6 |
1 WHERE has your beloved gone, O you most beautiful among women? Where has your beloved turned aside, that we may seek him with you? |
1 Wo ist denn dein Freund |
2 My beloved has gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens and to gather lilies. |
2 Mein Freund |
3 I am my beloved's, and my beloved is mine; he feeds among the lilies. |
3 Mein Freund |
4 You are beautiful and desirable, O my beloved, comely as Jerusalem, and esteemed as one chosen among beauties. |
4 Du bist schön |
5 Turn away your eyes from me, for they have overcome me; your hair is like a flock of goats which come up from the mount of Gilead. |
5 Wende deine Augen |
6 Your teeth are like a flock of sheep which go up from washing; every one of them bears twins, and none is bereft among them. |
6 Deine Zähne |
7 Your cheeks, behind your veil, are like two pieces of pomegranate. |
7 Deine Wangen |
8 There are sixty queens and eighty concubines and virgins without number. |
8 Sechzig |
9 My perfect dove is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her and praised her; yea, the queens and the concubines also praised her. |
9 Aber eine |
10 Who is she that looks forth like the morning, fair as the moon, clear as the sun, and revered as a princess? |
10 Wer ist, die hervorbricht |
11 I went down into the garden of walnut trees to see the fruit of the valley and to see whether the vine had blossomed and whether the pomegranates had budded. |
11 Ich bin |
12 And being unfamiliar with the place, I sat in the public chariot which was ready. |
12 Meine See LE |
13 Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon you. What will you see in the Shulamite, who comes down joyfully, like the rejoicing of a host? |
13 |