Psalms

Psalm 46

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2 Thou hast been with us always; therefore will we not fear when the earth quakes and mountains are shaken into the heart of the sea,

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the force thereof.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her in the early morning.

6 The heathen raged, the kingdoms trembled: he raised his voice, the earth quaked.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

8 Come, behold the works of God, for he does wonders in the earth.

9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear asunder; he burns the chariot in the fire.

10 Repent, and know that I am God; I am exalted among the heathen and I am exalted in the earth.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

Псалтирь

Псалом 46

1 Дирижёру хора. Песнь сыновей Корея.

2 Все народы, хлопайте в ладони, громкими песнями радости к Богу взывайте.

3 Так как Господь Всевышний, Царь земли наш величайший, внушает страх и благоговение нам.

4 С Его помощью покорили мы народы, Он всех людей нам подчинил.

5 Он землю для нас избрал, чудесную страну Он Иакову, возлюбленному Своему, подарил. Селах

6 И вознёсся Бог на Свой трон под звучание трубы и горна.

7 Пойте хвалу, Богу пойте хвалу, пойте хвалу Царю нашему!

8 Потому что Бог — Царь всей земли, пойте песни Ему хвалебные.

9 Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.

10 Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраама, правители земные Господу принадлежат, так как Он над всеми превознёсся.

11

Psalms

Psalm 46

Псалтирь

Псалом 46

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.

1 Дирижёру хора. Песнь сыновей Корея.

2 Thou hast been with us always; therefore will we not fear when the earth quakes and mountains are shaken into the heart of the sea,

2 Все народы, хлопайте в ладони, громкими песнями радости к Богу взывайте.

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the force thereof.

3 Так как Господь Всевышний, Царь земли наш величайший, внушает страх и благоговение нам.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.

4 С Его помощью покорили мы народы, Он всех людей нам подчинил.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her in the early morning.

5 Он землю для нас избрал, чудесную страну Он Иакову, возлюбленному Своему, подарил. Селах

6 The heathen raged, the kingdoms trembled: he raised his voice, the earth quaked.

6 И вознёсся Бог на Свой трон под звучание трубы и горна.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

7 Пойте хвалу, Богу пойте хвалу, пойте хвалу Царю нашему!

8 Come, behold the works of God, for he does wonders in the earth.

8 Потому что Бог — Царь всей земли, пойте песни Ему хвалебные.

9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear asunder; he burns the chariot in the fire.

9 Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.

10 Repent, and know that I am God; I am exalted among the heathen and I am exalted in the earth.

10 Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраама, правители земные Господу принадлежат, так как Он над всеми превознёсся.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

11