Psalms

Psalm 46

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2 Thou hast been with us always; therefore will we not fear when the earth quakes and mountains are shaken into the heart of the sea,

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the force thereof.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her in the early morning.

6 The heathen raged, the kingdoms trembled: he raised his voice, the earth quaked.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

8 Come, behold the works of God, for he does wonders in the earth.

9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear asunder; he burns the chariot in the fire.

10 Repent, and know that I am God; I am exalted among the heathen and I am exalted in the earth.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

Псалтирь

Псалом 46

1 Начальнику5329 хора. Сынов1121 Кореевых.7141 Псалом.4210

2 Восплещите8628 руками3709 все народы,5971 воскликните7321 Богу430 гласом6963 радости;7440

3 ибо Господь3068 Всевышний5945 страшен,3372 — великий1419 Царь4428 над всею землею;776

4 покорил1696 нам народы5971 и племена3816 под ноги7272 наши;

5 избрал977 нам наследие5159 наше, красу1347 Иакова,3290 которого возлюбил.157

6 Восшел5927 Бог430 при восклицаниях,8643 Господь3068 при звуке6963 трубном.7782

7 Пойте2167 Богу430 нашему, пойте;2167 пойте2167 Царю4428 нашему, пойте,2167

8 ибо Бог430 — Царь4428 всей земли;776 пойте2167 все разумно.7919

9 Бог430 воцарился4427 над народами,1471 Бог430 воссел3427 на святом6944 престоле3678 Своем;

10 Князья5081 народов5971 собрались622 к народу5971 Бога430 Авраамова,85 ибо щиты4043 земли776 — Божии;430 Он превознесен59273966 над ними.

11

Psalms

Psalm 46

Псалтирь

Псалом 46

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.

1 Начальнику5329 хора. Сынов1121 Кореевых.7141 Псалом.4210

2 Thou hast been with us always; therefore will we not fear when the earth quakes and mountains are shaken into the heart of the sea,

2 Восплещите8628 руками3709 все народы,5971 воскликните7321 Богу430 гласом6963 радости;7440

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the force thereof.

3 ибо Господь3068 Всевышний5945 страшен,3372 — великий1419 Царь4428 над всею землею;776

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.

4 покорил1696 нам народы5971 и племена3816 под ноги7272 наши;

5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her in the early morning.

5 избрал977 нам наследие5159 наше, красу1347 Иакова,3290 которого возлюбил.157

6 The heathen raged, the kingdoms trembled: he raised his voice, the earth quaked.

6 Восшел5927 Бог430 при восклицаниях,8643 Господь3068 при звуке6963 трубном.7782

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

7 Пойте2167 Богу430 нашему, пойте;2167 пойте2167 Царю4428 нашему, пойте,2167

8 Come, behold the works of God, for he does wonders in the earth.

8 ибо Бог430 — Царь4428 всей земли;776 пойте2167 все разумно.7919

9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear asunder; he burns the chariot in the fire.

9 Бог430 воцарился4427 над народами,1471 Бог430 воссел3427 на святом6944 престоле3678 Своем;

10 Repent, and know that I am God; I am exalted among the heathen and I am exalted in the earth.

10 Князья5081 народов5971 собрались622 к народу5971 Бога430 Авраамова,85 ибо щиты4043 земли776 — Божии;430 Он превознесен59273966 над ними.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

11