Jeremiah

Chapter 36

1 AND it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,

2 Take a scroll of a book and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and against Judah and against all the nations from the day I spoke to you, from the days of Josiah even to this day.

3 It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may turn every man from his evil way; that I may forgive their trespasses and their sins.

4 Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD which he had spoken to him, upon a scroll of a book.

5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot enter into the house of the LORD;

6 Therefore go and read the scroll which you have written from my mouth, the words of the LORD, in the presence of the people in the LORD'S house on a fast day; and also you shall read them in the presence of all the people of Judah who come out of their cities.

7 It may be they will present their supplication before the LORD, and every one will turn from his evil way; so that the LORD may cease from the evil which he has pronounced against them; for great is the anger and the fury that he has pronounced against this people.

8 And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the scroll the words of the LORD in the LORD'S house.

9 And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, when all the people in Jerusalem had proclaimed a fast before the LORD, Baruch read before all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem.

10 Then Baruch the scribe read the words of the LORD which Jeremiah the prophet had spoken in the house of the LORD in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe in the upper court at the entry of the new gate of the LORD'S house before all the people.

11 When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, heard all the words of the LORD from the book,

12 He went down from the king's house to the scribes' chamber; and he saw all the princes seated there: Elishama the scribe, and Belaiah the son of Shemaiah and Eliathan the son of Achbor and Gemariah the son of Shaphan and Zedekiah the son of Hananiah and all the princes.

13 Then Michaiah told them all the words that he had heard when Baruch the scribe read the scroll in the presence of the people.

14 Then all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll which you have read before the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.

15 And the princes said to him, Sit down now and read it in our presence; so Baruch read it in their presence.

16 Now it came to pass when they had heard all the words that they were alarmed, looking one to another, and they said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

17 And they asked Baruch, saying, Tell us now, how did you write all these words at his mouth?

18 Then Baruch answered them, Jeremiah dictated all these words to me and I wrote them with ink in the book.

19 Then the princes said to Baruch, Go hide, you and Jeremiah; and let no man know where you are.

20 Then the princes went to the king in the courtyard, but they placed the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the presence of the king.

21 So the king sent Jehudi to bring the scroll; and he took it from the chamber of Elishama the scribe, and Jehudi read it before the king and before all the princes who stood before the king.

22 Now the king was sitting in the winter house in the ninth month; and there was a fire burning on the brazier before him.

23 And it came to pass that when Jehudi had read three or four pages, the king cut it with the scribe's penknife and threw it into the coals of fire; and the whole scroll was consumed in the fire that was on the brazier.

24 Yet neither the king nor any of his servants were afraid, nor did they tear their garments when they heard all these words.

25 Nevertheless Eliathan and Belaiah and Gemariah had entreated the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.

26 And the king commanded Jerahmael the king's son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdael to seize Jeremiah the prophet and Baruch the scribe; but the LORD hid them.

27 Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,

28 Return from hiding and take another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah has burned.

29 And you shall say to Jehoiakim king of Judah, Thus says the LORD: You have burned this scroll, saying, Why have you written in it and said, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land and exterminate from it both man and beast?

30 Therefore, thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, He shall have not an heir to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat and in the night to the frost.

31 And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; and I will bring upon them and upon all the inhabitants of Jerusalem and upon the men of Judah all the evil things that I have pronounced against them; because they did not hearken to my voice.

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it as Jeremiah dictated all the words which were written in the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and he added to them many similar words.

Книга пророка Иеремии

Глава 36

1 В четвертый7243 год8141 Иоакима,3079 сына1121 Иосии,2977 царя4428 Иудейского,3063 было такое слово1697 к Иеремии3414 от Господа:3068

2 возьми3947 себе книжный5612 свиток4039 и напиши3789 в нем все слова,1697 которые Я говорил1696 тебе об Израиле3478 и об Иуде3063 и о всех народах1471 с того дня,3117 как Я начал1696 говорить1696 тебе, от дней3117 Иосии2977 до сего дня;3117

3 может быть, дом1004 Иудин3063 услышит8085 о всех бедствиях,7451 какие Я помышляю2803 сделать6213 им, чтобы они обратились7725 каждый376 от злого7451 пути1870 своего, чтобы Я простил5545 неправду5771 их и грех2403 их.

4 И призвал7121 Иеремия3414 Варуха,1263 сына1121 Нирии,5374 и написал3789 Варух1263 в книжный5612 свиток4039 из уст6310 Иеремии3414 все слова1697 Господа,3068 которые Он говорил1696 ему.

5 И приказал6680 Иеремия3414 Варуху1263 и сказал:559 я заключен6113 и не могу3201 идти935 в дом1004 Господень;3068

6 итак иди935 ты и прочитай7121 написанные3789 тобою в свитке4039 с уст6310 моих слова1697 Господни3068 вслух241 народа5971 в доме1004 Господнем3068 в день3117 поста,6685 также и вслух241 всех Иудеев,3063 пришедших935 из городов5892 своих, прочитай7121 их;

7 может быть, они вознесут5307 смиренное8467 моление8467 пред лице3942 Господа3068 и обратятся7725 каждый376 от злого7451 пути1870 своего; ибо велик1419 гнев639 и негодование,2534 которое объявил1696 Господь3068 на народ5971 сей.

8 Варух,1263 сын1121 Нирии,5374 сделал6213 все, что приказал6680 ему пророк5030 Иеремия,3414 чтобы слова1697 Господни,3068 написанные в свитке,5612 прочитать7121 в доме1004 Господнем.3068

9 В пятый2549 год8141 Иоакима,3079 сына1121 Иосии,2977 царя4428 Иудейского,3063 в девятом8671 месяце2320 объявили7121 пост6685 пред3942 лицем3942 Господа3068 всему народу5971 в Иерусалиме3389 и всему народу,5971 пришедшему935 в Иерусалим3389 из городов5892 Иудейских.3063

10 И прочитал7121 Варух1263 написанные в свитке5612 слова1697 Иеремии3414 в доме1004 Господнем,3068 в комнате3957 Гемарии,1587 сына1121 Сафанова,8227 писца,5608 на верхнем5945 дворе,2691 у входа6607 в новые2319 ворота8179 дома1004 Господня,3068 вслух241 всего народа.5971

11 Михей,4321 сын1121 Гемарии,1587 сына1121 Сафанова,8227 слышал8085 все слова1697 Господни,3068 написанные в свитке,5612

12 и сошел3381 в дом1004 царя,4428 в комнату3957 царского писца,5608 и вот, там сидели3427 все князья:8269 Елисам,476 царский писец,5608 и Делаия,1806 сын1121 Семаия,8098 и Елнафан,494 сын1121 Ахбора,5907 и Гемария,1587 сын1121 Сафана,8227 и Седекия,6667 сын1121 Анании,2608 и все князья;8269

13 и пересказал5046 им Михей4321 все слова,1697 которые он слышал,8085 когда Варух1263 читал7121 свиток5612 вслух241 народа.5971

14 Тогда все князья8269 послали7971 к Варуху1263 Иегудия,3065 сына1121 Нафании,5418 сына1121 Селемии,8018 сына1121 Хусии,3570 сказать559 ему: свиток,4039 который ты читал7121 вслух241 народа,5971 возьми3947 в руку3027 твою и приди.3212 И взял3947 Варух,1263 сын1121 Нирии,5374 свиток4039 в руку3027 свою и пришел935 к ним.

15 Они сказали559 ему: сядь,3427 и прочитай7121 нам вслух.241 И прочитал7121 Варух1263 вслух241 им.

16 Когда они выслушали8085 все слова,1697 то с ужасом6342 посмотрели6342 друг376 на друга7453 и сказали559 Варуху:1263 мы непременно5046 перескажем5046 все сии слова1697 царю.4428

17 И спросили7592 Варуха:1263 скажи5046 же нам, как ты написал3789 все слова1697 сии из уст6310 его?

18 И сказал559 им Варух:1263 он произносил7121 мне устами6310 своими все сии слова,1697 а я чернилами1773 писал3789 их в этот свиток.5612

19 Тогда сказали559 князья8269 Варуху:1263 пойди,3212 скройся,5641 ты и Иеремия,3414 чтобы никто376 не знал,3045 где375 вы.

20 И пошли935 они к царю4428 во дворец,2691 а свиток4039 оставили6485 в комнате3957 Елисама,476 царского писца,5608 и пересказали5046 вслух241 царя4428 все слова1697 сии.

21 Царь4428 послал7971 Иегудия3065 принести3947 свиток,4039 и он взял3947 его из комнаты3957 Елисама,476 царского писца;5608 и читал7121 его Иегудий3065 вслух241 царя4428 и вслух241 всех князей,8269 стоявших5975 подле5921 царя.4428

22 Царь4428 в то время, в девятом8671 месяце,2320 сидел3427 в зимнем2779 доме,1004 и перед3942 ним горела1197 жаровня.254

23 Когда Иегудий3065 прочитывал7121 три7969 или четыре702 столбца,1817 царь отрезывал7167 их писцовым5608 ножичком8593 и бросал7993 на огонь784 в жаровне,254 доколе не уничтожен8552 был8552 весь свиток4039 на огне,784 который был в жаровне.254

24 И не убоялись,6342 и не разодрали7167 одежд899 своих ни царь,4428 ни все слуги5650 его, слышавшие8085 все слова1697 сии.

25 Хотя Елнафан494 и Делаия1806 и Гемария1587 упрашивали6293 царя4428 не сожигать8313 свитка,4039 но он не послушал8085 их.

26 И приказал6680 царь4428 Иерамеилу,3396 сыну1121 царя,4429 и Сераии,8304 сыну1121 Азриилову,5837 и Селемии,8018 сыну1121 Авдиилову,5655 взять3947 Варуха1263 писца5608 и Иеремию3414 пророка;5030 но Господь3068 сокрыл5641 их.

27 И было слово1697 Господне3068 к Иеремии,3414 после310 того как царь4428 сожег8313 свиток4039 и слова,1697 которые Варух1263 написал3789 из уст6310 Иеремии,3414 и сказано559 ему:

28 возьми3947 себе опять7725 другой312 свиток4039 и напиши3789 в нем все прежние7223 слова,1697 какие были в первом7223 свитке,4039 который сожег8313 Иоаким,3079 царь4428 Иудейский;3063

29 а царю4428 Иудейскому3063 Иоакиму3079 скажи:559 так говорит559 Господь:3068 ты сожег8313 свиток4039 сей, сказав:559 «зачем ты написал3789 в нем: непременно935 придет935 царь4428 Вавилонский894 и разорит7843 землю776 сию, и истребит7673 на ней людей120 и скот?929»

30 за это, так говорит559 Господь3068 об Иоакиме,3079 царе4428 Иудейском:3063 не будет от него сидящего3427 на престоле3678 Давидовом,1732 и труп5038 его будет7993 брошен7993 на зной2721 дневной3117 и на холод7140 ночной;3915

31 и посещу6485 его и племя2233 его и слуг5650 его за неправду5771 их, и наведу935 на них и на жителей3427 Иерусалима3389 и на мужей376 Иуды3063 все зло,7451 которое Я изрек1696 на них, а они не слушали.8085

32 И взял3947 Иеремия3414 другой312 свиток4039 и отдал5414 его Варуху1263 писцу,5608 сыну1121 Нирии,5374 и он написал3789 в нем из уст6310 Иеремии3414 все слова1697 того свитка,5612 который сожег8313 Иоаким,3079 царь4428 Иудейский,3063 на огне;784 и еще прибавлено3254 к ним много7227 подобных1992 тем слов.1697

Jeremiah

Chapter 36

Книга пророка Иеремии

Глава 36

1 AND it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,

1 В четвертый7243 год8141 Иоакима,3079 сына1121 Иосии,2977 царя4428 Иудейского,3063 было такое слово1697 к Иеремии3414 от Господа:3068

2 Take a scroll of a book and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and against Judah and against all the nations from the day I spoke to you, from the days of Josiah even to this day.

2 возьми3947 себе книжный5612 свиток4039 и напиши3789 в нем все слова,1697 которые Я говорил1696 тебе об Израиле3478 и об Иуде3063 и о всех народах1471 с того дня,3117 как Я начал1696 говорить1696 тебе, от дней3117 Иосии2977 до сего дня;3117

3 It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may turn every man from his evil way; that I may forgive their trespasses and their sins.

3 может быть, дом1004 Иудин3063 услышит8085 о всех бедствиях,7451 какие Я помышляю2803 сделать6213 им, чтобы они обратились7725 каждый376 от злого7451 пути1870 своего, чтобы Я простил5545 неправду5771 их и грех2403 их.

4 Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD which he had spoken to him, upon a scroll of a book.

4 И призвал7121 Иеремия3414 Варуха,1263 сына1121 Нирии,5374 и написал3789 Варух1263 в книжный5612 свиток4039 из уст6310 Иеремии3414 все слова1697 Господа,3068 которые Он говорил1696 ему.

5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot enter into the house of the LORD;

5 И приказал6680 Иеремия3414 Варуху1263 и сказал:559 я заключен6113 и не могу3201 идти935 в дом1004 Господень;3068

6 Therefore go and read the scroll which you have written from my mouth, the words of the LORD, in the presence of the people in the LORD'S house on a fast day; and also you shall read them in the presence of all the people of Judah who come out of their cities.

6 итак иди935 ты и прочитай7121 написанные3789 тобою в свитке4039 с уст6310 моих слова1697 Господни3068 вслух241 народа5971 в доме1004 Господнем3068 в день3117 поста,6685 также и вслух241 всех Иудеев,3063 пришедших935 из городов5892 своих, прочитай7121 их;

7 It may be they will present their supplication before the LORD, and every one will turn from his evil way; so that the LORD may cease from the evil which he has pronounced against them; for great is the anger and the fury that he has pronounced against this people.

7 может быть, они вознесут5307 смиренное8467 моление8467 пред лице3942 Господа3068 и обратятся7725 каждый376 от злого7451 пути1870 своего; ибо велик1419 гнев639 и негодование,2534 которое объявил1696 Господь3068 на народ5971 сей.

8 And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the scroll the words of the LORD in the LORD'S house.

8 Варух,1263 сын1121 Нирии,5374 сделал6213 все, что приказал6680 ему пророк5030 Иеремия,3414 чтобы слова1697 Господни,3068 написанные в свитке,5612 прочитать7121 в доме1004 Господнем.3068

9 And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, when all the people in Jerusalem had proclaimed a fast before the LORD, Baruch read before all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem.

9 В пятый2549 год8141 Иоакима,3079 сына1121 Иосии,2977 царя4428 Иудейского,3063 в девятом8671 месяце2320 объявили7121 пост6685 пред3942 лицем3942 Господа3068 всему народу5971 в Иерусалиме3389 и всему народу,5971 пришедшему935 в Иерусалим3389 из городов5892 Иудейских.3063

10 Then Baruch the scribe read the words of the LORD which Jeremiah the prophet had spoken in the house of the LORD in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe in the upper court at the entry of the new gate of the LORD'S house before all the people.

10 И прочитал7121 Варух1263 написанные в свитке5612 слова1697 Иеремии3414 в доме1004 Господнем,3068 в комнате3957 Гемарии,1587 сына1121 Сафанова,8227 писца,5608 на верхнем5945 дворе,2691 у входа6607 в новые2319 ворота8179 дома1004 Господня,3068 вслух241 всего народа.5971

11 When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, heard all the words of the LORD from the book,

11 Михей,4321 сын1121 Гемарии,1587 сына1121 Сафанова,8227 слышал8085 все слова1697 Господни,3068 написанные в свитке,5612

12 He went down from the king's house to the scribes' chamber; and he saw all the princes seated there: Elishama the scribe, and Belaiah the son of Shemaiah and Eliathan the son of Achbor and Gemariah the son of Shaphan and Zedekiah the son of Hananiah and all the princes.

12 и сошел3381 в дом1004 царя,4428 в комнату3957 царского писца,5608 и вот, там сидели3427 все князья:8269 Елисам,476 царский писец,5608 и Делаия,1806 сын1121 Семаия,8098 и Елнафан,494 сын1121 Ахбора,5907 и Гемария,1587 сын1121 Сафана,8227 и Седекия,6667 сын1121 Анании,2608 и все князья;8269

13 Then Michaiah told them all the words that he had heard when Baruch the scribe read the scroll in the presence of the people.

13 и пересказал5046 им Михей4321 все слова,1697 которые он слышал,8085 когда Варух1263 читал7121 свиток5612 вслух241 народа.5971

14 Then all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll which you have read before the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.

14 Тогда все князья8269 послали7971 к Варуху1263 Иегудия,3065 сына1121 Нафании,5418 сына1121 Селемии,8018 сына1121 Хусии,3570 сказать559 ему: свиток,4039 который ты читал7121 вслух241 народа,5971 возьми3947 в руку3027 твою и приди.3212 И взял3947 Варух,1263 сын1121 Нирии,5374 свиток4039 в руку3027 свою и пришел935 к ним.

15 And the princes said to him, Sit down now and read it in our presence; so Baruch read it in their presence.

15 Они сказали559 ему: сядь,3427 и прочитай7121 нам вслух.241 И прочитал7121 Варух1263 вслух241 им.

16 Now it came to pass when they had heard all the words that they were alarmed, looking one to another, and they said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

16 Когда они выслушали8085 все слова,1697 то с ужасом6342 посмотрели6342 друг376 на друга7453 и сказали559 Варуху:1263 мы непременно5046 перескажем5046 все сии слова1697 царю.4428

17 And they asked Baruch, saying, Tell us now, how did you write all these words at his mouth?

17 И спросили7592 Варуха:1263 скажи5046 же нам, как ты написал3789 все слова1697 сии из уст6310 его?

18 Then Baruch answered them, Jeremiah dictated all these words to me and I wrote them with ink in the book.

18 И сказал559 им Варух:1263 он произносил7121 мне устами6310 своими все сии слова,1697 а я чернилами1773 писал3789 их в этот свиток.5612

19 Then the princes said to Baruch, Go hide, you and Jeremiah; and let no man know where you are.

19 Тогда сказали559 князья8269 Варуху:1263 пойди,3212 скройся,5641 ты и Иеремия,3414 чтобы никто376 не знал,3045 где375 вы.

20 Then the princes went to the king in the courtyard, but they placed the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the presence of the king.

20 И пошли935 они к царю4428 во дворец,2691 а свиток4039 оставили6485 в комнате3957 Елисама,476 царского писца,5608 и пересказали5046 вслух241 царя4428 все слова1697 сии.

21 So the king sent Jehudi to bring the scroll; and he took it from the chamber of Elishama the scribe, and Jehudi read it before the king and before all the princes who stood before the king.

21 Царь4428 послал7971 Иегудия3065 принести3947 свиток,4039 и он взял3947 его из комнаты3957 Елисама,476 царского писца;5608 и читал7121 его Иегудий3065 вслух241 царя4428 и вслух241 всех князей,8269 стоявших5975 подле5921 царя.4428

22 Now the king was sitting in the winter house in the ninth month; and there was a fire burning on the brazier before him.

22 Царь4428 в то время, в девятом8671 месяце,2320 сидел3427 в зимнем2779 доме,1004 и перед3942 ним горела1197 жаровня.254

23 And it came to pass that when Jehudi had read three or four pages, the king cut it with the scribe's penknife and threw it into the coals of fire; and the whole scroll was consumed in the fire that was on the brazier.

23 Когда Иегудий3065 прочитывал7121 три7969 или четыре702 столбца,1817 царь отрезывал7167 их писцовым5608 ножичком8593 и бросал7993 на огонь784 в жаровне,254 доколе не уничтожен8552 был8552 весь свиток4039 на огне,784 который был в жаровне.254

24 Yet neither the king nor any of his servants were afraid, nor did they tear their garments when they heard all these words.

24 И не убоялись,6342 и не разодрали7167 одежд899 своих ни царь,4428 ни все слуги5650 его, слышавшие8085 все слова1697 сии.

25 Nevertheless Eliathan and Belaiah and Gemariah had entreated the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.

25 Хотя Елнафан494 и Делаия1806 и Гемария1587 упрашивали6293 царя4428 не сожигать8313 свитка,4039 но он не послушал8085 их.

26 And the king commanded Jerahmael the king's son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdael to seize Jeremiah the prophet and Baruch the scribe; but the LORD hid them.

26 И приказал6680 царь4428 Иерамеилу,3396 сыну1121 царя,4429 и Сераии,8304 сыну1121 Азриилову,5837 и Селемии,8018 сыну1121 Авдиилову,5655 взять3947 Варуха1263 писца5608 и Иеремию3414 пророка;5030 но Господь3068 сокрыл5641 их.

27 Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,

27 И было слово1697 Господне3068 к Иеремии,3414 после310 того как царь4428 сожег8313 свиток4039 и слова,1697 которые Варух1263 написал3789 из уст6310 Иеремии,3414 и сказано559 ему:

28 Return from hiding and take another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah has burned.

28 возьми3947 себе опять7725 другой312 свиток4039 и напиши3789 в нем все прежние7223 слова,1697 какие были в первом7223 свитке,4039 который сожег8313 Иоаким,3079 царь4428 Иудейский;3063

29 And you shall say to Jehoiakim king of Judah, Thus says the LORD: You have burned this scroll, saying, Why have you written in it and said, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land and exterminate from it both man and beast?

29 а царю4428 Иудейскому3063 Иоакиму3079 скажи:559 так говорит559 Господь:3068 ты сожег8313 свиток4039 сей, сказав:559 «зачем ты написал3789 в нем: непременно935 придет935 царь4428 Вавилонский894 и разорит7843 землю776 сию, и истребит7673 на ней людей120 и скот?929»

30 Therefore, thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, He shall have not an heir to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat and in the night to the frost.

30 за это, так говорит559 Господь3068 об Иоакиме,3079 царе4428 Иудейском:3063 не будет от него сидящего3427 на престоле3678 Давидовом,1732 и труп5038 его будет7993 брошен7993 на зной2721 дневной3117 и на холод7140 ночной;3915

31 And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; and I will bring upon them and upon all the inhabitants of Jerusalem and upon the men of Judah all the evil things that I have pronounced against them; because they did not hearken to my voice.

31 и посещу6485 его и племя2233 его и слуг5650 его за неправду5771 их, и наведу935 на них и на жителей3427 Иерусалима3389 и на мужей376 Иуды3063 все зло,7451 которое Я изрек1696 на них, а они не слушали.8085

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it as Jeremiah dictated all the words which were written in the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and he added to them many similar words.

32 И взял3947 Иеремия3414 другой312 свиток4039 и отдал5414 его Варуху1263 писцу,5608 сыну1121 Нирии,5374 и он написал3789 в нем из уст6310 Иеремии3414 все слова1697 того свитка,5612 который сожег8313 Иоаким,3079 царь4428 Иудейский,3063 на огне;784 и еще прибавлено3254 к ним много7227 подобных1992 тем слов.1697