Книга Иова

Глава 21

1 И сказал в ответ Иов:

2 «Прислушайтесь к речам моим! Хотя бы этим вы меня утешите!

3 Потерпите меня, пока я говорю, а когда скажу — что ж, тогда глумитесь!

4 Разве на людей я сетую? И как мне оставаться спокойным?

5 Посмотрите на меня и ужаснитесь, рот свой рукой прикройте!

6 Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.

7 Почему нечестивцы живут до глубокой старости и, кажется, с годами лишь крепнут?

8 Дети их подле них благополучны, внуки их — перед их очами.

9 В их домах царит мир и спокойствие, и жезл Божий на них не обрушивается.

10 Быки у них породистые, осеменяют постоянно, коровы их телятся, и выкидышей не бывает у них.

11 Детям их вольготно повсюду, словно стадо овчее, резвятся они.

12 Поют они, на бубнах и цитрах играют, под звуки свирели радуются.

13 Все дни их проходят в счастье, и в Шеол они сходят без мучений.

14 Говорят они Богу: „Отойди от нас прочь! Не желаем мы знать путей Твоих!

15 Кто это такой Всесильный, чтобы Ему служить? Какой прок молиться Ему?“

16 Но ведь не в их власти счастье! Чужды мне замыслы нечестивцев!..

17 Часто ли светильник у нечестивцев гаснет и приходит ли к ним несчастье? И обрекает ли Бог их во гневе Своем на страдания?

18 Иль становятся они подобны соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

19 Скажете: „Бог для детей злодея приберег кару…“ Лучше бы Он покарал его самого, чтобы сам злодей изведал горе!

20 Пусть своими глазами беду увидит, гнев Всесильного пусть он сам изопьет!

21 Какое дело ему до семьи после смерти, когда дни жизни его окончатся?

22 Скажете: „Бога ли учить мудрости, когда Он судит и тех, кто на высоте обитает?..“

23 Один до самой смерти полон сил, спокоен и счастлив,

24 тело его молочно бело, кости его сочны.

25 А другой умирает в муках, так и не вкусив добра…

26 Оба они во прах лягут, тела обоих покроются червями.

27 Знаю я ваши мысли и ухищренья, которыми вы меня одолеть пытаетесь.

28 Говорите вы: „Где же дом этого знатного? Где шатер, в котором обитал нечестивец?“

29 Разве вы не расспрашивали путников или не принимаете их свидетельство,

30 что в день погибели пощажен бывает злодей и в день гнева оставлен в живых?..

31 Только кто в лицо ему скажет о его преступленьях? Кто воздаст ему за все его деянья?

32 Хоронят его в богатой гробнице и у могильного камня ставят стражу.

33 Сладок сон его во прахе земли, все идут за ним, и тех, кто перед ним, не счесть.

34 Разве утешите вы меня пустыми словами, ответами, в которых одна лишь ложь?»

Йов

Розділ 21

1 А Йов відповів та й сказав:

2 „Уважно послухайте сло́во моє, і нехай бу́де мені це розра́дою вашою!

3 Перете́рпіть мені, а я промовля́тиму, — по промові ж моїй насміха́тися будеш.

4 Хіба до люди́ни моє нарі́кання? Чи не мав би чого стати нетерпели́вим мій дух?

5 Оберні́ться до мене — й жахні́ться, та руку на уста свої покладіть.

6 І якщо я згадаю про це, то жаха́юсь, і морозом пройма́ється тіло моє.

7 Чого несправедливі живуть, доживають до ві́ку, й багатством зміцня́ються?

8 Насіння їх міцно стоїть перед ними, при них, а їхні наща́дки — на їхніх оча́х.

9 Доми їхні — то спо́кій від страху, і над ними нема бича Божого.

10 Спинається бик його, і не даре́мно, — зачинає корова його, й не скидає.

11 Вони випускають своїх молодя́т, як отару, а їх діти вибри́кують.

12 Вони голос здіймають при бубні та цитрі, і веселяться при звуку сопілки.

13 Провадять в добрі свої дні, і сходять в споко́ї в шео́л.

14 А до Бога говорять вони: „Уступи́ся від нас, — ми ж дорі́г Твоїх знати не хочем!

15 Що таке Всемогу́тній, що бу́дем служити Йому? І що́ скориста́єм, як будем благати Його?“

16 Та не в їхній руці добро їхнє, — дале́ка від мене порада безбожних...

17 Як часто світи́льник безбожним згасає, і прихо́дить на них їх нещастя? — Він приділює в гніві Своїм на них па́стки!

18 Вони будуть, немов та солома на вітрі, і немов та полова, що буря схопи́ла її!

19 „Бог ховає синам його кривду Свою“ — та нехай надолу́жить самому йому, і він зна́тиме!

20 Нехай його очі побачать нещастя його́, й бодай сам він пив гнів Всемогу́тнього!

21 Яке бо стара́ння його про роди́ну по ньому, як для нього число його місяців вже перелічене?

22 Чи буде хто Бога навчати знання́, Його, що й небесних суди́тиме?

23 Оцей в повній силі своїй помирає, — увесь він спокі́йний та ми́рний,

24 діжки́ його повні були молока, а мі́зок косте́й його свіжий.

25 А цей помирає з душею огі́рченою, і доброго не спожива́в він,

26 та по́рохом будуть лежати обо́є вони, і черва́ їх покриє.

27 Тож я знаю думки́ ваші й за́думи, що хочете кри́вдити ними мене.

28 Бож питаєте ви: Де́ князів дім, і де наме́т пробува́ння безбожних?

29 Тож спитайтеся тих, що дорогою йдуть, а їхніх озна́к не зата́юйте:

30 що буває врято́ваний злий в день загибелі, на день гніву відво́диться в за́хист!

31 Хто йому́ розповість у лице про дорогу його́? А коли наробив, хто йому́ надолу́жить?

32 І на кладо́вище буде прова́джений він, і про могилу подбають.

33 Ски́би долини солодкі йому́, і тя́гнеться кожна люди́на за ним, а тим, хто попе́реду нього, — немає числа.

34 І я́к ви мене потішаєте ма́рністю, коли з ваших ві́дповідей зостається сама тільки фальш?“

Книга Иова

Глава 21

Йов

Розділ 21

1 И сказал в ответ Иов:

1 А Йов відповів та й сказав:

2 «Прислушайтесь к речам моим! Хотя бы этим вы меня утешите!

2 „Уважно послухайте сло́во моє, і нехай бу́де мені це розра́дою вашою!

3 Потерпите меня, пока я говорю, а когда скажу — что ж, тогда глумитесь!

3 Перете́рпіть мені, а я промовля́тиму, — по промові ж моїй насміха́тися будеш.

4 Разве на людей я сетую? И как мне оставаться спокойным?

4 Хіба до люди́ни моє нарі́кання? Чи не мав би чого стати нетерпели́вим мій дух?

5 Посмотрите на меня и ужаснитесь, рот свой рукой прикройте!

5 Оберні́ться до мене — й жахні́ться, та руку на уста свої покладіть.

6 Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.

6 І якщо я згадаю про це, то жаха́юсь, і морозом пройма́ється тіло моє.

7 Почему нечестивцы живут до глубокой старости и, кажется, с годами лишь крепнут?

7 Чого несправедливі живуть, доживають до ві́ку, й багатством зміцня́ються?

8 Дети их подле них благополучны, внуки их — перед их очами.

8 Насіння їх міцно стоїть перед ними, при них, а їхні наща́дки — на їхніх оча́х.

9 В их домах царит мир и спокойствие, и жезл Божий на них не обрушивается.

9 Доми їхні — то спо́кій від страху, і над ними нема бича Божого.

10 Быки у них породистые, осеменяют постоянно, коровы их телятся, и выкидышей не бывает у них.

10 Спинається бик його, і не даре́мно, — зачинає корова його, й не скидає.

11 Детям их вольготно повсюду, словно стадо овчее, резвятся они.

11 Вони випускають своїх молодя́т, як отару, а їх діти вибри́кують.

12 Поют они, на бубнах и цитрах играют, под звуки свирели радуются.

12 Вони голос здіймають при бубні та цитрі, і веселяться при звуку сопілки.

13 Все дни их проходят в счастье, и в Шеол они сходят без мучений.

13 Провадять в добрі свої дні, і сходять в споко́ї в шео́л.

14 Говорят они Богу: „Отойди от нас прочь! Не желаем мы знать путей Твоих!

14 А до Бога говорять вони: „Уступи́ся від нас, — ми ж дорі́г Твоїх знати не хочем!

15 Кто это такой Всесильный, чтобы Ему служить? Какой прок молиться Ему?“

15 Що таке Всемогу́тній, що бу́дем служити Йому? І що́ скориста́єм, як будем благати Його?“

16 Но ведь не в их власти счастье! Чужды мне замыслы нечестивцев!..

16 Та не в їхній руці добро їхнє, — дале́ка від мене порада безбожних...

17 Часто ли светильник у нечестивцев гаснет и приходит ли к ним несчастье? И обрекает ли Бог их во гневе Своем на страдания?

17 Як часто світи́льник безбожним згасає, і прихо́дить на них їх нещастя? — Він приділює в гніві Своїм на них па́стки!

18 Иль становятся они подобны соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

18 Вони будуть, немов та солома на вітрі, і немов та полова, що буря схопи́ла її!

19 Скажете: „Бог для детей злодея приберег кару…“ Лучше бы Он покарал его самого, чтобы сам злодей изведал горе!

19 „Бог ховає синам його кривду Свою“ — та нехай надолу́жить самому йому, і він зна́тиме!

20 Пусть своими глазами беду увидит, гнев Всесильного пусть он сам изопьет!

20 Нехай його очі побачать нещастя його́, й бодай сам він пив гнів Всемогу́тнього!

21 Какое дело ему до семьи после смерти, когда дни жизни его окончатся?

21 Яке бо стара́ння його про роди́ну по ньому, як для нього число його місяців вже перелічене?

22 Скажете: „Бога ли учить мудрости, когда Он судит и тех, кто на высоте обитает?..“

22 Чи буде хто Бога навчати знання́, Його, що й небесних суди́тиме?

23 Один до самой смерти полон сил, спокоен и счастлив,

23 Оцей в повній силі своїй помирає, — увесь він спокі́йний та ми́рний,

24 тело его молочно бело, кости его сочны.

24 діжки́ його повні були молока, а мі́зок косте́й його свіжий.

25 А другой умирает в муках, так и не вкусив добра…

25 А цей помирає з душею огі́рченою, і доброго не спожива́в він,

26 Оба они во прах лягут, тела обоих покроются червями.

26 та по́рохом будуть лежати обо́є вони, і черва́ їх покриє.

27 Знаю я ваши мысли и ухищренья, которыми вы меня одолеть пытаетесь.

27 Тож я знаю думки́ ваші й за́думи, що хочете кри́вдити ними мене.

28 Говорите вы: „Где же дом этого знатного? Где шатер, в котором обитал нечестивец?“

28 Бож питаєте ви: Де́ князів дім, і де наме́т пробува́ння безбожних?

29 Разве вы не расспрашивали путников или не принимаете их свидетельство,

29 Тож спитайтеся тих, що дорогою йдуть, а їхніх озна́к не зата́юйте:

30 что в день погибели пощажен бывает злодей и в день гнева оставлен в живых?..

30 що буває врято́ваний злий в день загибелі, на день гніву відво́диться в за́хист!

31 Только кто в лицо ему скажет о его преступленьях? Кто воздаст ему за все его деянья?

31 Хто йому́ розповість у лице про дорогу його́? А коли наробив, хто йому́ надолу́жить?

32 Хоронят его в богатой гробнице и у могильного камня ставят стражу.

32 І на кладо́вище буде прова́джений він, і про могилу подбають.

33 Сладок сон его во прахе земли, все идут за ним, и тех, кто перед ним, не счесть.

33 Ски́би долини солодкі йому́, і тя́гнеться кожна люди́на за ним, а тим, хто попе́реду нього, — немає числа.

34 Разве утешите вы меня пустыми словами, ответами, в которых одна лишь ложь?»

34 І я́к ви мене потішаєте ма́рністю, коли з ваших ві́дповідей зостається сама тільки фальш?“