ЧислаГлава 7 |
1 |
2 И вожди Исраила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения. |
3 Они принесли в дар Вечному шесть крытых повозок и двенадцать волов – по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив всё это перед священным шатром. |
4 Вечный сказал Мусе: |
5 – Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре встречи. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба. |
6 Муса принял повозки и волов и отдал их левитам. |
7 Он отдал две повозки и четырёх волов гершонитам, как требовала их служба, |
8 а четыре повозки и восемь волов мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священнослужителя Харуна. |
9 Но каафитам Муса не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах. |
10 Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику. |
11 Ведь Вечный сказал Мусе: |
12 В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды. |
13 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
14 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, . наполненное благовонием; |
15 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
16 козёл для жертвы за грех |
17 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава. |
18 |
19 Он дал в приношение серебряную тарелку весом в полтора килограмма и серебряную чашу весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
20 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
21 молодого быка, барана и годовалого ягнёнка для всесожжения; |
22 козла для жертвы за грех |
23 и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нетанила, сына Цуара. |
24 |
25 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
26 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
27 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
28 козёл для жертвы за грех |
29 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиава, сына Хелона. |
30 |
31 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
32 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
33 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
34 один козёл для жертвы за грех |
35 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элицура, сына Шедеура. |
36 |
37 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
38 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
39 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
40 козёл для жертвы за грех |
41 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Шелумиила, сына Цуришаддая. |
42 |
43 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
44 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
45 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
46 козёл для жертвы за грех |
47 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиасафа, сына Деуила. |
48 |
49 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
50 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
51 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
52 козёл для жертвы за грех и |
53 два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элишамы, сына Аммихуда. |
54 |
55 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
56 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
57 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
58 козёл для жертвы за грех |
59 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Гамалиила, сына Педацура. |
60 |
61 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
62 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
63 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
64 козёл для жертвы за грех |
65 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Авидана, сына Гидеони. |
66 |
67 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
68 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
69 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
70 козёл для жертвы за грех |
71 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахиезера, сына Аммишаддая. |
72 |
73 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
74 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
75 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
76 козёл для жертвы за грех |
77 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Пагиила, сына Охрана. |
78 |
79 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
80 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
81 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
82 козёл для жертвы за грех |
83 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахира, сына Енана. |
84 |
85 Каждая серебряная тарелка весила полтора килограмма, а каждая чаша – восемьсот сорок граммов. Вместе эта утварь весила двадцать восемь килограммов восемьсот граммов. . |
86 Золотых блюд, наполненных благовонием, было двенадцать, и каждое из них весило по сто двадцать граммов. Вместе золотые блюда весили один килограмм четыреста сорок граммов. . |
87 Всех животных для всесожжения было: двенадцать молодых быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят с положенными хлебными приношениями. Двенадцать козлов принесли в жертву за грех. |
88 Всех животных для жертвы примирения было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. Таковы были приношения для освящения жертвенника, после того, как он был помазан. |
89 Когда Муса входил в шатёр встречи, чтобы говорить с Вечным, он слышал голос, который говорил с ним с крышки искупления над сундуком соглашения, между двумя херувимами. . Так Вечный говорил с Мусой. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 7 |
1 Und da |
2 da opferten |
3 Und sie |
4 Und |
5 Nimm‘s |
6 Da nahm |
7 Zween Wagen |
8 Und |
9 Den Kindern |
10 Und die Fürsten |
11 Und der HErr |
12 Am ersten |
13 Und seine Gabe war eine |
14 dazu einen |
15 einen |
16 einen |
17 und |
18 Am andern |
19 Seine Gabe war |
20 dazu einen |
21 einen |
22 einen |
23 und |
24 Am dritten |
25 Seine Gabe war eine |
26 einen |
27 einen |
28 einen |
29 und |
30 Am vierten |
31 Seine Gabe war eine |
32 einen |
33 einen |
34 einen |
35 und |
36 Am fünften |
37 Seine Gabe war eine |
38 einen |
39 einen |
40 einen |
41 und |
42 Am sechsten |
43 Seine Gabe war eine |
44 einen |
45 einen |
46 einen |
47 und |
48 Am siebenten |
49 Seine Gabe war eine |
50 einen |
51 einen |
52 einen |
53 und |
54 Am achten |
55 Seine Gabe war eine |
56 einen |
57 einen |
58 einen |
59 und |
60 Am neunten |
61 Seine Gabe war eine |
62 einen |
63 einen |
64 einen |
65 und |
66 Am zehnten |
67 Seine Gabe war eine |
68 einen |
69 einen |
70 einen |
71 und |
72 Am elften Tage |
73 Seine Gabe war eine |
74 einen |
75 einen |
76 einen |
77 und |
78 Am zwölften Tage |
79 Seine Gabe war eine |
80 einen |
81 einen |
82 einen |
83 und |
84 Das ist |
85 also daß je eine |
86 Und der zwölf güldenen Löffel |
87 Die Summa der Rinder |
88 Und die Summa der Rinder |
89 Und wenn Mose |
ЧислаГлава 7 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 7 |
1 |
1 Und da |
2 И вожди Исраила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения. |
2 da opferten |
3 Они принесли в дар Вечному шесть крытых повозок и двенадцать волов – по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив всё это перед священным шатром. |
3 Und sie |
4 Вечный сказал Мусе: |
4 Und |
5 – Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре встречи. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба. |
5 Nimm‘s |
6 Муса принял повозки и волов и отдал их левитам. |
6 Da nahm |
7 Он отдал две повозки и четырёх волов гершонитам, как требовала их служба, |
7 Zween Wagen |
8 а четыре повозки и восемь волов мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священнослужителя Харуна. |
8 Und |
9 Но каафитам Муса не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах. |
9 Den Kindern |
10 Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику. |
10 Und die Fürsten |
11 Ведь Вечный сказал Мусе: |
11 Und der HErr |
12 В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды. |
12 Am ersten |
13 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
13 Und seine Gabe war eine |
14 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, . наполненное благовонием; |
14 dazu einen |
15 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
15 einen |
16 козёл для жертвы за грех |
16 einen |
17 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава. |
17 und |
18 |
18 Am andern |
19 Он дал в приношение серебряную тарелку весом в полтора килограмма и серебряную чашу весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
19 Seine Gabe war |
20 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
20 dazu einen |
21 молодого быка, барана и годовалого ягнёнка для всесожжения; |
21 einen |
22 козла для жертвы за грех |
22 einen |
23 и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нетанила, сына Цуара. |
23 und |
24 |
24 Am dritten |
25 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
25 Seine Gabe war eine |
26 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
26 einen |
27 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
27 einen |
28 козёл для жертвы за грех |
28 einen |
29 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиава, сына Хелона. |
29 und |
30 |
30 Am vierten |
31 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
31 Seine Gabe war eine |
32 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
32 einen |
33 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
33 einen |
34 один козёл для жертвы за грех |
34 einen |
35 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элицура, сына Шедеура. |
35 und |
36 |
36 Am fünften |
37 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
37 Seine Gabe war eine |
38 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
38 einen |
39 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
39 einen |
40 козёл для жертвы за грех |
40 einen |
41 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Шелумиила, сына Цуришаддая. |
41 und |
42 |
42 Am sechsten |
43 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
43 Seine Gabe war eine |
44 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
44 einen |
45 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
45 einen |
46 козёл для жертвы за грех |
46 einen |
47 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиасафа, сына Деуила. |
47 und |
48 |
48 Am siebenten |
49 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
49 Seine Gabe war eine |
50 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
50 einen |
51 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
51 einen |
52 козёл для жертвы за грех и |
52 einen |
53 два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элишамы, сына Аммихуда. |
53 und |
54 |
54 Am achten |
55 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
55 Seine Gabe war eine |
56 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
56 einen |
57 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
57 einen |
58 козёл для жертвы за грех |
58 einen |
59 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Гамалиила, сына Педацура. |
59 und |
60 |
60 Am neunten |
61 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
61 Seine Gabe war eine |
62 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
62 einen |
63 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
63 einen |
64 козёл для жертвы за грех |
64 einen |
65 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Авидана, сына Гидеони. |
65 und |
66 |
66 Am zehnten |
67 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
67 Seine Gabe war eine |
68 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
68 einen |
69 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
69 einen |
70 козёл для жертвы за грех |
70 einen |
71 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахиезера, сына Аммишаддая. |
71 und |
72 |
72 Am elften Tage |
73 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
73 Seine Gabe war eine |
74 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
74 einen |
75 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
75 einen |
76 козёл для жертвы за грех |
76 einen |
77 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Пагиила, сына Охрана. |
77 und |
78 |
78 Am zwölften Tage |
79 Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; |
79 Seine Gabe war eine |
80 золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием; |
80 einen |
81 молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения; |
81 einen |
82 козёл для жертвы за грех |
82 einen |
83 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахира, сына Енана. |
83 und |
84 |
84 Das ist |
85 Каждая серебряная тарелка весила полтора килограмма, а каждая чаша – восемьсот сорок граммов. Вместе эта утварь весила двадцать восемь килограммов восемьсот граммов. . |
85 also daß je eine |
86 Золотых блюд, наполненных благовонием, было двенадцать, и каждое из них весило по сто двадцать граммов. Вместе золотые блюда весили один килограмм четыреста сорок граммов. . |
86 Und der zwölf güldenen Löffel |
87 Всех животных для всесожжения было: двенадцать молодых быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят с положенными хлебными приношениями. Двенадцать козлов принесли в жертву за грех. |
87 Die Summa der Rinder |
88 Всех животных для жертвы примирения было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. Таковы были приношения для освящения жертвенника, после того, как он был помазан. |
88 Und die Summa der Rinder |
89 Когда Муса входил в шатёр встречи, чтобы говорить с Вечным, он слышал голос, который говорил с ним с крышки искупления над сундуком соглашения, между двумя херувимами. . Так Вечный говорил с Мусой. |
89 Und wenn Mose |