Забур

Песнь 11

1 Дирижёру хора. Под шеминит. . Песнь Давуда.

2 Вечный, помоги, потому что не стало благочестивых, исчезли верные среди людей!

3 Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.

4 Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык и все хвастливые уста,

5 тех, кто говорит: «Мы одержим победу устами. Мы бойки на язык – кто нас переспорит?»

6 «Так как слабых теснят, и бедные стонут,Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».

7 Обещания Вечного – обещания чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.

8 Вечный, Ты сохранишь нас, сбережёшь нас от этого рода вовек.

9 Повсюду расхаживают нечестивые, когда у людей в почёте низость.

Psalms

Psalm 11

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm of David.1732 In the LORD3068 put I my trust:2620 how349 say559 you to my soul,5315 Flee5110 as a bird6833 to your mountain?2022

2 For, see,2009 the wicked7563 bend1869 their bow,7198 they make ready3559 their arrow2671 on the string,3499 that they may privately652 shoot3384 at the upright3477 in heart.3820

3 If3588 the foundations8356 be destroyed,2040 what4100 can the righteous6662 do?6466

4 The LORD3068 is in his holy6944 temple,1964 the LORD's3068 throne3678 is in heaven:8064 his eyes5869 behold,2372 his eyelids6079 try,974 the children1121 of men.120

5 The LORD3068 tries974 the righteous:6662 but the wicked7563 and him that loves157 violence2555 his soul5315 hates.8130

6 On the wicked7563 he shall rain4305 snares,6341 fire784 and brimstone,1614 and an horrible2152 tempest:7307 this shall be the portion4521 of their cup.3563

7 For the righteous6662 LORD3068 loves157 righteousness;6666 his countenance6440 does behold2372 the upright.3477

8

9

Забур

Песнь 11

Psalms

Psalm 11

1 Дирижёру хора. Под шеминит. . Песнь Давуда.

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm of David.1732 In the LORD3068 put I my trust:2620 how349 say559 you to my soul,5315 Flee5110 as a bird6833 to your mountain?2022

2 Вечный, помоги, потому что не стало благочестивых, исчезли верные среди людей!

2 For, see,2009 the wicked7563 bend1869 their bow,7198 they make ready3559 their arrow2671 on the string,3499 that they may privately652 shoot3384 at the upright3477 in heart.3820

3 Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.

3 If3588 the foundations8356 be destroyed,2040 what4100 can the righteous6662 do?6466

4 Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык и все хвастливые уста,

4 The LORD3068 is in his holy6944 temple,1964 the LORD's3068 throne3678 is in heaven:8064 his eyes5869 behold,2372 his eyelids6079 try,974 the children1121 of men.120

5 тех, кто говорит: «Мы одержим победу устами. Мы бойки на язык – кто нас переспорит?»

5 The LORD3068 tries974 the righteous:6662 but the wicked7563 and him that loves157 violence2555 his soul5315 hates.8130

6 «Так как слабых теснят, и бедные стонут,Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».

6 On the wicked7563 he shall rain4305 snares,6341 fire784 and brimstone,1614 and an horrible2152 tempest:7307 this shall be the portion4521 of their cup.3563

7 Обещания Вечного – обещания чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.

7 For the righteous6662 LORD3068 loves157 righteousness;6666 his countenance6440 does behold2372 the upright.3477

8 Вечный, Ты сохранишь нас, сбережёшь нас от этого рода вовек.

8

9 Повсюду расхаживают нечестивые, когда у людей в почёте низость.

9