Псалтирь

Псалом 145

1 Аллилуйя. [Аггея и Захарии.] Хвали, душа моя, Господа.

2 Буду хвалить Господа во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, пока есмь.

3 Не надейтесь на вельмож, на сына Адамова, у которого нет спасения.

4 Выходит из него дух, возвращается он в землю свою: в тот же день исчезают [все] замыслы его.

5 Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

6 Который сотворил небо и землю, море и все, что в них, Который вечно хранит верность,

7 Оказывет правосудие обиженным, дает хлеб алчущим. Господь разрешает связанных.

8 Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведников.

9 Господь хранит странников, помогает сироте и вдовице; а путь нечестивых ниспровергает.

10 Господь Царь во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуйя!

Psalms

Psalm 145

1 David's1732 Psalm of praise.8416 I will extol7311 thee, my God,430 O king;4428 and I will bless1288 thy name8034 forever5769 and ever.5703

2 Every3605 day3117 will I bless1288 thee; and I will praise1984 thy name8034 forever5769 and ever.5703

3 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised;1984 and his greatness1420 is unsearchable.369 2714

4 One generation1755 shall praise7623 thy works4639 to another,1755 and shall declare5046 thy mighty acts.1369

5 I will speak7878 of the glorious3519 honor1926 of thy majesty,1935 and of thy wondrous6381 works.1697

6 And men shall speak559 of the might5807 of thy terrible acts:3372 and I will declare5608 thy greatness.1420

7 They shall abundantly utter5042 the memory2143 of thy great7227 goodness,2898 and shall sing7442 of thy righteousness.6666

8 The LORD3068 is gracious,2587 and full of compassion;7349 slow750 to anger,639 and of great1419 mercy.2617

9 The LORD3068 is good2896 to all:3605 and his tender mercies7356 are over5921 all3605 his works.4639

10 All3605 thy works4639 shall praise3034 thee, O LORD;3068 and thy saints2623 shall bless1288 thee.

Псалтирь

Псалом 145

Psalms

Psalm 145

1 Аллилуйя. [Аггея и Захарии.] Хвали, душа моя, Господа.

1 David's1732 Psalm of praise.8416 I will extol7311 thee, my God,430 O king;4428 and I will bless1288 thy name8034 forever5769 and ever.5703

2 Буду хвалить Господа во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, пока есмь.

2 Every3605 day3117 will I bless1288 thee; and I will praise1984 thy name8034 forever5769 and ever.5703

3 Не надейтесь на вельмож, на сына Адамова, у которого нет спасения.

3 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised;1984 and his greatness1420 is unsearchable.369 2714

4 Выходит из него дух, возвращается он в землю свою: в тот же день исчезают [все] замыслы его.

4 One generation1755 shall praise7623 thy works4639 to another,1755 and shall declare5046 thy mighty acts.1369

5 Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

5 I will speak7878 of the glorious3519 honor1926 of thy majesty,1935 and of thy wondrous6381 works.1697

6 Который сотворил небо и землю, море и все, что в них, Который вечно хранит верность,

6 And men shall speak559 of the might5807 of thy terrible acts:3372 and I will declare5608 thy greatness.1420

7 Оказывет правосудие обиженным, дает хлеб алчущим. Господь разрешает связанных.

7 They shall abundantly utter5042 the memory2143 of thy great7227 goodness,2898 and shall sing7442 of thy righteousness.6666

8 Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведников.

8 The LORD3068 is gracious,2587 and full of compassion;7349 slow750 to anger,639 and of great1419 mercy.2617

9 Господь хранит странников, помогает сироте и вдовице; а путь нечестивых ниспровергает.

9 The LORD3068 is good2896 to all:3605 and his tender mercies7356 are over5921 all3605 his works.4639

10 Господь Царь во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуйя!

10 All3605 thy works4639 shall praise3034 thee, O LORD;3068 and thy saints2623 shall bless1288 thee.