Послание ТитуГлава 2 |
1 |
2 Поучай старцев, чтобы они проявляли самообладание, вели себя с достоинством, были благоразумны, тверды в вере, в любви и в долготерпении. |
3 Учи пожилых женщин, чтобы они жили так, как подобает тем людям, которые служат Господу. Пусть они не будут клеветницами, не злоупотребляют крепкими напитками и будут хорошими учителями. |
4 Пусть они наставляют молодых женщин любить своих мужей и детей, |
5 всегда быть сдержанными и непорочными, заботиться о своих домах, быть добрыми, послушными своим мужьям, и тогда никто не будет осуждать слово Божье. |
6 Также побуждай молодых мужчин быть благоразумными. |
7 Подавай пример для подражания во всём. В своих поучениях будь честен и серьёзен. |
8 Пусть твоя речь будет благотворной, чтобы нельзя было о ней сказать ничего плохого и чтобы те, кто выступают против тебя, устыдились, так как нечего им сказать плохого против нас. |
9 Поучай рабов, чтобы они были во всём послушны своим хозяевам, старались им угодить и не противоречили им ни в чём, |
10 не крали у них, а проявляли полнейшую преданность, чтобы они во всём приносили добрую славу учению Бога, Спасителя нашего. |
11 |
12 Своей милостью Бог учит нас, что мы должны отказаться от безбожия и суетных желаний, вести себя разумно, быть праведными и благочестивыми в этом мире. |
13 Нам необходимо так жить в то время, пока мы ожидаем того благословенного дня, на который надеемся, когда снова появится во всей Своей славе наш великий Бог и Спаситель Иисус Христос. |
14 Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всякого зла и очистить народ, принадлежащий Ему и стремящийся свершать добрые дела. |
15 Продолжай же учить обо всём этом, поощрять и укорять со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой. |
Der Brief des Paulus an TitusKapitel 2 |
1 Du |
2 den Alten |
3 den |
4 daß |
5 sittig |
6 Desselbigengleichen die jungen |
7 Allenthalben |
8 mit heilsamem |
9 Den Knechten |
10 nicht |
11 Denn |
12 und |
13 und |
14 der sich selbst |
15 Solches |
Послание ТитуГлава 2 |
Der Brief des Paulus an TitusKapitel 2 |
1 |
1 Du |
2 Поучай старцев, чтобы они проявляли самообладание, вели себя с достоинством, были благоразумны, тверды в вере, в любви и в долготерпении. |
2 den Alten |
3 Учи пожилых женщин, чтобы они жили так, как подобает тем людям, которые служат Господу. Пусть они не будут клеветницами, не злоупотребляют крепкими напитками и будут хорошими учителями. |
3 den |
4 Пусть они наставляют молодых женщин любить своих мужей и детей, |
4 daß |
5 всегда быть сдержанными и непорочными, заботиться о своих домах, быть добрыми, послушными своим мужьям, и тогда никто не будет осуждать слово Божье. |
5 sittig |
6 Также побуждай молодых мужчин быть благоразумными. |
6 Desselbigengleichen die jungen |
7 Подавай пример для подражания во всём. В своих поучениях будь честен и серьёзен. |
7 Allenthalben |
8 Пусть твоя речь будет благотворной, чтобы нельзя было о ней сказать ничего плохого и чтобы те, кто выступают против тебя, устыдились, так как нечего им сказать плохого против нас. |
8 mit heilsamem |
9 Поучай рабов, чтобы они были во всём послушны своим хозяевам, старались им угодить и не противоречили им ни в чём, |
9 Den Knechten |
10 не крали у них, а проявляли полнейшую преданность, чтобы они во всём приносили добрую славу учению Бога, Спасителя нашего. |
10 nicht |
11 |
11 Denn |
12 Своей милостью Бог учит нас, что мы должны отказаться от безбожия и суетных желаний, вести себя разумно, быть праведными и благочестивыми в этом мире. |
12 und |
13 Нам необходимо так жить в то время, пока мы ожидаем того благословенного дня, на который надеемся, когда снова появится во всей Своей славе наш великий Бог и Спаситель Иисус Христос. |
13 und |
14 Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всякого зла и очистить народ, принадлежащий Ему и стремящийся свершать добрые дела. |
14 der sich selbst |
15 Продолжай же учить обо всём этом, поощрять и укорять со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой. |
15 Solches |