Псалтирь

Псалом 121

1 Я радовался вместе с теми, кто сказал: «Пойдёмте в храм Господний».

2 Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим.

3 Вот новый Иерусалим! Он был построен как сильный и единый город.

4 Племена израильские, которые Господу принадлежат, в Иерусалим восходят, они идут, чтоб имя Господа восславить.

5 Там троны стоят, на которых цари из семьи Давида людей судили.

6 Молитесь о мире в Иерусалиме: «Пусть обретут покой все любящие Тебя!

7 Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!»

8 Ради блага родных и ближних я молюсь: «Пусть мир пребудет здесь!»

9 Ради храма Господа, Бога нашего, молюсь о процветании Иерусалима.

Psalms

Psalm 121

1 I WILL lift up mine eyes to the mountain from whence comes my help.

2 My help comes from the LORD, who made heaven and earth.

3 He will not allow your foot to be moved; he who keeps you will not slumber.

4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.

5 The LORD is your keeper; the LORD will protect you with his right hand.

6 The sun shall not smite you by day, nor the moon by night.

7 The LORD will preserve you from all evil; he will preserve your soul.

8 The LORD will preserve your going out and your coming in from this time forth and even for evermore.

9

Псалтирь

Псалом 121

Psalms

Psalm 121

1 Я радовался вместе с теми, кто сказал: «Пойдёмте в храм Господний».

1 I WILL lift up mine eyes to the mountain from whence comes my help.

2 Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим.

2 My help comes from the LORD, who made heaven and earth.

3 Вот новый Иерусалим! Он был построен как сильный и единый город.

3 He will not allow your foot to be moved; he who keeps you will not slumber.

4 Племена израильские, которые Господу принадлежат, в Иерусалим восходят, они идут, чтоб имя Господа восславить.

4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.

5 Там троны стоят, на которых цари из семьи Давида людей судили.

5 The LORD is your keeper; the LORD will protect you with his right hand.

6 Молитесь о мире в Иерусалиме: «Пусть обретут покой все любящие Тебя!

6 The sun shall not smite you by day, nor the moon by night.

7 Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!»

7 The LORD will preserve you from all evil; he will preserve your soul.

8 Ради блага родных и ближних я молюсь: «Пусть мир пребудет здесь!»

8 The LORD will preserve your going out and your coming in from this time forth and even for evermore.

9 Ради храма Господа, Бога нашего, молюсь о процветании Иерусалима.

9