Деяния апостолов

Глава 10

1 В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.

2 Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Господу.

3 Однажды, около трёх часов дня, Корнилию было видение, и он ясно увидел Ангела Божьего, который явился ему и сказал: «Корнилий!»

4 Он же в страхе устремил на него взгляд и спросил: «Что тебе нужно, господин?» Ангел ответил ему: «Бог знает о твоих молитвах и дарах бедным. Он помнит всё, что ты сделал.

5 Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, также прозванным Петром,

6 остановившимся у кожевника Симона, дом которого находится у моря».

7 Когда Ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и благочестивого воина, состоявших при нём,

8 и, объяснив им всё, послал их в Иоппию.

9 На следующий день, когда они были в пути и приближались к городу, около полудня Пётр поднялся на крышу помолиться.

10 Он почувствовал сильный голод и решил поесть. И пока готовили еду, ему было видение.

11 Он увидел, как раскрылись небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое держат за четыре угла, стало опускаться на землю.

12 На нём были всякие животные, пресмыкающиеся и птицы.

13 Затем голос сказал ему: «Встань, Пётр, заколи и ешь!»

14 Пётр ответил: «Ни за что, Господи! Я никогда не ел ничего скверного и нечистого».

15 Во второй раз голос обратился к нему: «Что Бог очистил, не называй скверным».

16 Это случилось трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.

17 Пока Пётр размышлял о значении увиденного, люди, посланные Корнилием, разузнав, где находится дом Симона, уже стояли у ворот.

18 Они громко спрашивали: «Не здесь ли остановился Симон, по прозванию Пётр?»

19 Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: «Три человека ищут тебя;

20 встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, так как Я послал их».

21 Тогда Пётр спустился и сказал этим людям: «Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?»

22 Они ответили: «Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой Ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать твои речи».

23 Тогда Пётр пригласил их войти в дом и попросил остаться на ночь. На другой день, собравшись, он отправился с ними, и с ним пошли некоторые братья из Иоппии.

24 На следующий день он прибыл в Кесарию. Созвав своих родственников и близких друзей, Корнилий ждал их прихода.

25 А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.

26 Но Пётр поднял его и сказал: «Встань! Я всего лишь человек, как и ты».

27 И, беседуя с ним, Пётр вошёл в дом и увидел, что там собралось много народа.

28 Пётр обратился к собравшимся с такими словами: «Вы знаете, что для иудея незаконно общаться с иноплеменниками или навещать их. Но Бог указал мне не называть никого скверным или нечистым.

29 Поэтому, когда я получил приглашение, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?»

30 Тогда Корнилий ответил: «Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно передо мной появился человек в сияющем одеянии

31 и сказал: „Корнилий, твоя молитва услышана, и твои подаяния бедным запомнил Бог.

32 Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме кожевника Симона, дом которого находится у моря”.

33 И я тотчас же послал за тобой, и ты правильно сделал, что пришёл. Теперь все мы здесь перед Богом, чтобы выслушать всё то, что Господь повелел тебе сказать».

34 Тогда Пётр обратился к ним: «Сейчас я действительно понимаю, что Бог беспристрастен,

35 и во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, — угодны Ему.

36 Он обратился со словом к народу Израиля, проповедуя устами Иисуса Христа Добрую Весть о мире. Он — Господь над всеми.

37 Вы знаете о недавних событиях в Иудее, о том, что началось в Галилее после крещения, провозглашённого Иоанном,

38 об Иисусе из Назарета, Которого Бог сделал Христом, дав Ему Святого Духа и силу. Бог был с ним, и ходил Иисус повсюду, творя добро и исцеляя всех, кто был под властью дьявола.

39 Мы являемся свидетелями всему тому, что Иисус сделал в Иудее и в Иерусалиме. Его убили, пригвоздив к деревянному кресту,

40 но на третий день после смерти Бог воскресил Его. Бог сделал так, что Иисус явился,

41 но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.

42 Иисус повелел, чтобы мы проповедовали людям и свидетельствовали, что Он Тот, Кого Бог поставил судьёй над живыми и мёртвыми.

43 Все пророки возвещали о Нём, говоря, что каждому, кто уверовал в Него, будут прощены грехи именем Его».

44 Когда Пётр ещё продолжал говорить, Святой Дух снизошёл на всех, кто слушал его слова.

45 И верующие иудеи, пришедшие вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников,

46 потому что они слышали, как те говорили на разных языках и превозносили величие Божье. Пётр сказал:

47 «Эти люди получили Духа Святого точно так же, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?»

48 И он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. Затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней.

Деяния посланников Масиха

Глава 10

1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский.

2 Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Всевышнего, . он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Всевышнему.

3 Однажды около трёх часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Всевышнего, который явился ему и сказал: – Корнилий!

4 Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: – Что, владыка?Ангел ответил: – Всевышний вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.

5 Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Шимона, которого называют Петиром,

6 он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря.

7 Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.

8 Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию.

9 В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться.

10 Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петиру было видение.

11 Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца.

12 В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.

13 Затем голос сказал ему: – Встань, Петир, заколи и съешь.

14 – Ни в коем случае, Владыка! – ответил Петир. – Я сроду не ел ничего осквернённого или ритуально нечистого.

15 Тогда голос сказал ему во второй раз: – Не называй нечистым то, что Всевышний очистил.

16 Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.

17 Петир всё недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Шимона, подошли и остановились у ворот.

18 Они стали спрашивать, здесь ли остановился Шимон, называемый Петиром.

19 Петир всё ещё обдумывал видение, когда Дух сказал ему: – Тебя ищут три человека.

20 Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я их послал.

21 Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

22 Они ответили: – Римский офицер Корнилий, человек праведный и боящийся Всевышнего, уважаемый всем иудейским народом, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.

23 Тогда Петир пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство.На следующий день Петир отправился с ними в сопровождении нескольких братьев из Иоппии.

24 На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.

25 Когда Петир пришёл, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.

26 Но Петир поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек.

27 Разговаривая с Корнилием, Петир вошёл в дом, где уже собралось много народу.

28 Он сказал им: – Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Всевышний показал мне, что я ни одного человека не должен называть осквернённым или нечистым,

29 и поэтому, когда за мной пришли, я пошёл без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?

30 Корнилий ответил: – Три дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своём доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.

31 «Корнилий, – сказал он, – твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты Всевышним.

32 Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого ещё называют Петиром, он гостит в доме кожевника Шимона, что у моря».

33 Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришёл. Сейчас все мы здесь, перед Всевышним, и хотим выслушать то, что Вечный повелел тебе сказать.

34 Петир начал говорить: – Теперь я понимаю, что Всевышний действительно беспристрастен,

35 и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!

36 Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису Масиха, Который является Повелителем всех людей.

37 Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после того, как Яхия начал призывать народ пройти обряд погружения в воду: .

38 о том, как Всевышний помазал Святым Духом и наделил силой Ису из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Всевышний.

39 Мы свидетели всему тому, что Иса делал в Иерусалиме и по всей стране иудеев. Его убили, повесив на дереве, .

40 но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –

41 не всему народу, а заранее избранным Всевышним свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.

42 Он повелел нам возвещать людям Радостную Весть и свидетельствовать о том, что именно Ему Всевышний определил судить живых и мёртвых.

43 О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.

44 Петир ещё говорил это, когда на всех слушавших его сошёл Святой Дух.

45 Верующие из обрезанных, . которые пришли с Петиром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на уверовавших язычников,

46 потому что они слышали, как те говорили на других языках и славили Всевышнего. Тогда Петир сказал:

47 – Может ли кто-нибудь помешать этим людям, которые получили Святого Духа так же, как и мы, пройти обряд погружения в воду?

48 И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исой Масихом. Потом хозяева попросили Петира остаться с ними ещё на несколько дней.

Деяния апостолов

Глава 10

Деяния посланников Масиха

Глава 10

1 В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.

1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский.

2 Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Господу.

2 Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Всевышнего, . он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Всевышнему.

3 Однажды, около трёх часов дня, Корнилию было видение, и он ясно увидел Ангела Божьего, который явился ему и сказал: «Корнилий!»

3 Однажды около трёх часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Всевышнего, который явился ему и сказал: – Корнилий!

4 Он же в страхе устремил на него взгляд и спросил: «Что тебе нужно, господин?» Ангел ответил ему: «Бог знает о твоих молитвах и дарах бедным. Он помнит всё, что ты сделал.

4 Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: – Что, владыка?Ангел ответил: – Всевышний вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.

5 Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, также прозванным Петром,

5 Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Шимона, которого называют Петиром,

6 остановившимся у кожевника Симона, дом которого находится у моря».

6 он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря.

7 Когда Ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и благочестивого воина, состоявших при нём,

7 Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.

8 и, объяснив им всё, послал их в Иоппию.

8 Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию.

9 На следующий день, когда они были в пути и приближались к городу, около полудня Пётр поднялся на крышу помолиться.

9 В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться.

10 Он почувствовал сильный голод и решил поесть. И пока готовили еду, ему было видение.

10 Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петиру было видение.

11 Он увидел, как раскрылись небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое держат за четыре угла, стало опускаться на землю.

11 Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца.

12 На нём были всякие животные, пресмыкающиеся и птицы.

12 В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.

13 Затем голос сказал ему: «Встань, Пётр, заколи и ешь!»

13 Затем голос сказал ему: – Встань, Петир, заколи и съешь.

14 Пётр ответил: «Ни за что, Господи! Я никогда не ел ничего скверного и нечистого».

14 – Ни в коем случае, Владыка! – ответил Петир. – Я сроду не ел ничего осквернённого или ритуально нечистого.

15 Во второй раз голос обратился к нему: «Что Бог очистил, не называй скверным».

15 Тогда голос сказал ему во второй раз: – Не называй нечистым то, что Всевышний очистил.

16 Это случилось трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.

16 Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.

17 Пока Пётр размышлял о значении увиденного, люди, посланные Корнилием, разузнав, где находится дом Симона, уже стояли у ворот.

17 Петир всё недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Шимона, подошли и остановились у ворот.

18 Они громко спрашивали: «Не здесь ли остановился Симон, по прозванию Пётр?»

18 Они стали спрашивать, здесь ли остановился Шимон, называемый Петиром.

19 Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: «Три человека ищут тебя;

19 Петир всё ещё обдумывал видение, когда Дух сказал ему: – Тебя ищут три человека.

20 встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, так как Я послал их».

20 Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я их послал.

21 Тогда Пётр спустился и сказал этим людям: «Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?»

21 Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

22 Они ответили: «Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой Ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать твои речи».

22 Они ответили: – Римский офицер Корнилий, человек праведный и боящийся Всевышнего, уважаемый всем иудейским народом, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.

23 Тогда Пётр пригласил их войти в дом и попросил остаться на ночь. На другой день, собравшись, он отправился с ними, и с ним пошли некоторые братья из Иоппии.

23 Тогда Петир пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство.На следующий день Петир отправился с ними в сопровождении нескольких братьев из Иоппии.

24 На следующий день он прибыл в Кесарию. Созвав своих родственников и близких друзей, Корнилий ждал их прихода.

24 На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.

25 А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.

25 Когда Петир пришёл, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.

26 Но Пётр поднял его и сказал: «Встань! Я всего лишь человек, как и ты».

26 Но Петир поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек.

27 И, беседуя с ним, Пётр вошёл в дом и увидел, что там собралось много народа.

27 Разговаривая с Корнилием, Петир вошёл в дом, где уже собралось много народу.

28 Пётр обратился к собравшимся с такими словами: «Вы знаете, что для иудея незаконно общаться с иноплеменниками или навещать их. Но Бог указал мне не называть никого скверным или нечистым.

28 Он сказал им: – Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Всевышний показал мне, что я ни одного человека не должен называть осквернённым или нечистым,

29 Поэтому, когда я получил приглашение, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?»

29 и поэтому, когда за мной пришли, я пошёл без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?

30 Тогда Корнилий ответил: «Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно передо мной появился человек в сияющем одеянии

30 Корнилий ответил: – Три дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своём доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.

31 и сказал: „Корнилий, твоя молитва услышана, и твои подаяния бедным запомнил Бог.

31 «Корнилий, – сказал он, – твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты Всевышним.

32 Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме кожевника Симона, дом которого находится у моря”.

32 Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого ещё называют Петиром, он гостит в доме кожевника Шимона, что у моря».

33 И я тотчас же послал за тобой, и ты правильно сделал, что пришёл. Теперь все мы здесь перед Богом, чтобы выслушать всё то, что Господь повелел тебе сказать».

33 Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришёл. Сейчас все мы здесь, перед Всевышним, и хотим выслушать то, что Вечный повелел тебе сказать.

34 Тогда Пётр обратился к ним: «Сейчас я действительно понимаю, что Бог беспристрастен,

34 Петир начал говорить: – Теперь я понимаю, что Всевышний действительно беспристрастен,

35 и во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, — угодны Ему.

35 и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!

36 Он обратился со словом к народу Израиля, проповедуя устами Иисуса Христа Добрую Весть о мире. Он — Господь над всеми.

36 Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису Масиха, Который является Повелителем всех людей.

37 Вы знаете о недавних событиях в Иудее, о том, что началось в Галилее после крещения, провозглашённого Иоанном,

37 Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после того, как Яхия начал призывать народ пройти обряд погружения в воду: .

38 об Иисусе из Назарета, Которого Бог сделал Христом, дав Ему Святого Духа и силу. Бог был с ним, и ходил Иисус повсюду, творя добро и исцеляя всех, кто был под властью дьявола.

38 о том, как Всевышний помазал Святым Духом и наделил силой Ису из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Всевышний.

39 Мы являемся свидетелями всему тому, что Иисус сделал в Иудее и в Иерусалиме. Его убили, пригвоздив к деревянному кресту,

39 Мы свидетели всему тому, что Иса делал в Иерусалиме и по всей стране иудеев. Его убили, повесив на дереве, .

40 но на третий день после смерти Бог воскресил Его. Бог сделал так, что Иисус явился,

40 но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –

41 но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.

41 не всему народу, а заранее избранным Всевышним свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.

42 Иисус повелел, чтобы мы проповедовали людям и свидетельствовали, что Он Тот, Кого Бог поставил судьёй над живыми и мёртвыми.

42 Он повелел нам возвещать людям Радостную Весть и свидетельствовать о том, что именно Ему Всевышний определил судить живых и мёртвых.

43 Все пророки возвещали о Нём, говоря, что каждому, кто уверовал в Него, будут прощены грехи именем Его».

43 О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.

44 Когда Пётр ещё продолжал говорить, Святой Дух снизошёл на всех, кто слушал его слова.

44 Петир ещё говорил это, когда на всех слушавших его сошёл Святой Дух.

45 И верующие иудеи, пришедшие вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников,

45 Верующие из обрезанных, . которые пришли с Петиром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на уверовавших язычников,

46 потому что они слышали, как те говорили на разных языках и превозносили величие Божье. Пётр сказал:

46 потому что они слышали, как те говорили на других языках и славили Всевышнего. Тогда Петир сказал:

47 «Эти люди получили Духа Святого точно так же, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?»

47 – Может ли кто-нибудь помешать этим людям, которые получили Святого Духа так же, как и мы, пройти обряд погружения в воду?

48 И он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. Затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней.

48 И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исой Масихом. Потом хозяева попросили Петира остаться с ними ещё на несколько дней.