Есфирь

Глава 10

1 Потом наложил7760 царь4428 Артаксеркс325 подать4522 на землю776 и на острова339 морские.3220

2 Впрочем, все дела4639 силы8633 его и могущества1369 его и обстоятельное6575 показание6575 о величии1420 Мардохея,4782 которым возвеличил1431 его царь,4428 записаны3789 в книге5612 дневных3117 записей1697 царей4428 Мидийских4074 и Персидских,6539

3 равно как и то, что Мардохей4782 Иудеянин3064 был вторым4932 по царе4428 Артаксерксе325 и великим1419 у Иудеев3064 и любимым7521 у множества7230 братьев251 своих, ибо искал1875 добра2896 народу5971 своему и говорил1696 во благо7965 всего племени2233 своего.

Esther

Chapter 10

1 And the king4428 Ahasuerus325 laid7760 a tribute4522 on the land,776 and on the isles339 of the sea.3220

2 And all3605 the acts4639 of his power8633 and of his might,1369 and the declaration6575 of the greatness1420 of Mordecai,4782 whereunto834 the king4428 advanced1431 him, are they not written3789 in the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Media4074 and Persia?6539

3 For Mordecai4782 the Jew3064 was next4932 to king4428 Ahasuerus,325 and great1419 among the Jews,3064 and accepted7521 of the multitude7230 of his brothers,251 seeking1875 the wealth2896 of his people,5971 and speaking1696 peace7965 to all3605 his seed.2233

Есфирь

Глава 10

Esther

Chapter 10

1 Потом наложил7760 царь4428 Артаксеркс325 подать4522 на землю776 и на острова339 морские.3220

1 And the king4428 Ahasuerus325 laid7760 a tribute4522 on the land,776 and on the isles339 of the sea.3220

2 Впрочем, все дела4639 силы8633 его и могущества1369 его и обстоятельное6575 показание6575 о величии1420 Мардохея,4782 которым возвеличил1431 его царь,4428 записаны3789 в книге5612 дневных3117 записей1697 царей4428 Мидийских4074 и Персидских,6539

2 And all3605 the acts4639 of his power8633 and of his might,1369 and the declaration6575 of the greatness1420 of Mordecai,4782 whereunto834 the king4428 advanced1431 him, are they not written3789 in the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Media4074 and Persia?6539

3 равно как и то, что Мардохей4782 Иудеянин3064 был вторым4932 по царе4428 Артаксерксе325 и великим1419 у Иудеев3064 и любимым7521 у множества7230 братьев251 своих, ибо искал1875 добра2896 народу5971 своему и говорил1696 во благо7965 всего племени2233 своего.

3 For Mordecai4782 the Jew3064 was next4932 to king4428 Ahasuerus,325 and great1419 among the Jews,3064 and accepted7521 of the multitude7230 of his brothers,251 seeking1875 the wealth2896 of his people,5971 and speaking1696 peace7965 to all3605 his seed.2233