Есфирь

Глава 10

1 Потом наложил7760 царь4428 Артаксеркс325 подать4522 на землю776 и на острова339 морские.3220

2 Впрочем, все дела4639 силы8633 его и могущества1369 его и обстоятельное6575 показание6575 о величии1420 Мардохея,4782 которым возвеличил1431 его царь,4428 записаны3789 в книге5612 дневных3117 записей1697 царей4428 Мидийских4074 и Персидских,6539

3 равно как и то, что Мардохей4782 Иудеянин3064 был вторым4932 по царе4428 Артаксерксе325 и великим1419 у Иудеев3064 и любимым7521 у множества7230 братьев251 своих, ибо искал1875 добра2896 народу5971 своему и говорил1696 во благо7965 всего племени2233 своего.

Естер

Розділ 10

1 І наклав цар Ахашверо́ш дани́ну на землю та на морські острови́.

2 А ввесь чин його сили та його лица́рских діл, і вира́зний о́пис вели́чности Мордеха́я, що звели́чив його цар, — ось вони опи́сані в Книзі Хронік царів мідійських та перських.

3 Бо юде́янин Мордеха́й був другий по царі Ахашверо́ші, і великий для юдеїв, і милий для багатьох братів своїх, який шукав добра для наро́ду свого й говорив „мир!“ для всіх наща́дків своїх.

Есфирь

Глава 10

Естер

Розділ 10

1 Потом наложил7760 царь4428 Артаксеркс325 подать4522 на землю776 и на острова339 морские.3220

1 І наклав цар Ахашверо́ш дани́ну на землю та на морські острови́.

2 Впрочем, все дела4639 силы8633 его и могущества1369 его и обстоятельное6575 показание6575 о величии1420 Мардохея,4782 которым возвеличил1431 его царь,4428 записаны3789 в книге5612 дневных3117 записей1697 царей4428 Мидийских4074 и Персидских,6539

2 А ввесь чин його сили та його лица́рских діл, і вира́зний о́пис вели́чности Мордеха́я, що звели́чив його цар, — ось вони опи́сані в Книзі Хронік царів мідійських та перських.

3 равно как и то, что Мардохей4782 Иудеянин3064 был вторым4932 по царе4428 Артаксерксе325 и великим1419 у Иудеев3064 и любимым7521 у множества7230 братьев251 своих, ибо искал1875 добра2896 народу5971 своему и говорил1696 во благо7965 всего племени2233 своего.

3 Бо юде́янин Мордеха́й був другий по царі Ахашверо́ші, і великий для юдеїв, і милий для багатьох братів своїх, який шукав добра для наро́ду свого й говорив „мир!“ для всіх наща́дків своїх.