Книга Притчей

Глава 10

1 Притчи4912 Соломона.8010 Сын1121 мудрый2450 радует8055 отца,1 а сын1121 глупый3684 — огорчение8424 для его матери.517

2 Не доставляют3276 пользы3276 сокровища214 неправедные,7562 правда6666 же избавляет5337 от смерти.4194

3 Не допустит7456 Господь3068 терпеть7456 голод7456 душе5315 праведного,6662 стяжание1942 же нечестивых7563 исторгнет.1920

4 Ленивая7423 рука3709 делает7326 бедным,7326 а рука3027 прилежных2742 обогащает.6238

5 Собирающий103 во время лета7019 — сын1121 разумный,7919 спящий7290 же во время жатвы7105 — сын1121 беспутный.954

6 Благословения1293 — на голове7218 праведника,6662 уста6310 же беззаконных7563 заградит3680 насилие.2555

7 Память2143 праведника6662 пребудет благословенна,1293 а имя8034 нечестивых7563 омерзеет.7537

8 Мудрый2450 сердцем3820 принимает3947 заповеди,4687 а глупый191 устами преткнется.3832

9 Кто ходит3212 в непорочности,8537 тот ходит1980 безопасно;983 а кто превращает6140 пути1870 свои, тот будет3045 наказан.3045

10 Кто мигает7169 глазами,5869 тот причиняет5414 досаду,6094 а глупый191 устами8193 преткнется.3832

11 Уста6310 праведника6662 — источник4726 жизни,2416 уста6310 же беззаконных7563 заградит3680 насилие.2555

12 Ненависть8135 возбуждает5782 раздоры,4090 но любовь160 покрывает3680 все грехи.6588

13 В устах8193 разумного995 находится4672 мудрость,2451 но на теле1460 глупого26383820 — розга.7626

14 Мудрые2450 сберегают6845 знание,1847 но уста6310 глупого191 — близкая7138 погибель.4288

15 Имущество1952 богатого6223 — крепкий5797 город7151 его, беда4288 для бедных1800 — скудость7389 их.

16 Труды6468 праведного6662 — к жизни,2416 успех8393 нечестивого7563 — ко греху.2403

17 Кто хранит8104 наставление,4148 тот на пути734 к жизни;2416 а отвергающий5800 обличение8433 — блуждает.8582

18 Кто скрывает3680 ненависть,8135 у того уста8193 лживые;8267 и кто разглашает3318 клевету,1681 тот глуп.3684

19 При многословии72301697 не миновать2308 греха,6588 а сдерживающий2820 уста8193 свои — разумен.7919

20 Отборное977 серебро3701 — язык3956 праведного,6662 сердце3820 же нечестивых7563 — ничтожество.4592

21 Уста8193 праведного6662 пасут7462 многих,7227 а глупые191 умирают4191 от недостатка2638 разума.3820

22 Благословение1293 Господне3068 — оно обогащает6238 и печали6089 с собою не приносит.3254

23 Для глупого3684 преступное2154 деяние6213 как бы забава,7814 а человеку376 разумному8394 свойственна мудрость.2451

24 Чего страшится4034 нечестивый,7563 то и постигнет935 его, а желание8378 праведников6662 исполнится.5414

25 Как проносится5674 вихрь,5492 так нет более нечестивого;7563 а праведник6662 — на вечном5769 основании.3247

26 Что уксус2558 для зубов8127 и дым6227 для глаз,5869 то ленивый6102 для посылающих7971 его.

27 Страх3374 Господень3068 прибавляет3254 дней,3117 лета8141 же нечестивых7563 сократятся.7114

28 Ожидание8431 праведников6662 — радость,8057 а надежда8615 нечестивых7563 погибнет.6

29 Путь1870 Господень3068 — твердыня4581 для непорочного8537 и страх4288 для делающих6466 беззаконие.205

30 Праведник6662 во веки5769 не поколеблется,4131 нечестивые7563 же не поживут7931 на земле.776

31 Уста6310 праведника6662 источают5107 мудрость,2451 а язык3956 зловредный8419 отсечется.3772

32 Уста8193 праведного6662 знают3045 благоприятное,7522 а уста6310 нечестивых7563 — развращенное.8419

Proverbs

Chapter 10

1 The proverbs4912 of Solomon.8010 A wise2450 son1121 makes a glad8056 father:1 but a foolish3684 son1121 is the heaviness8424 of his mother.517

2 Treasures214 of wickedness7562 profit3276 nothing:3808 but righteousness6666 delivers5337 from death.4194

3 The LORD3068 will not suffer the soul5315 of the righteous6662 to famish:7456 but he casts1920 away1920 the substance1942 of the wicked.7563

4 He becomes poor7326 that deals6213 with a slack7423 hand:3709 but the hand3027 of the diligent2742 makes rich.6238

5 He that gathers103 in summer7019 is a wise7919 son:1121 but he that sleeps7290 in harvest7105 is a son1121 that causes shame.954

6 Blessings1293 are on the head7218 of the just:6662 but violence2555 covers3680 the mouth6310 of the wicked.7563

7 The memory2143 of the just6662 is blessed:1293 but the name8034 of the wicked7563 shall rot.7537

8 The wise2450 in heart3820 will receive3947 commandments:4687 but a prating8193 fool191 shall fall.3832

9 He that walks1980 uprightly8537 walks3212 surely:983 but he that perverts6140 his ways1870 shall be known.3045

10 He that winks7169 with the eye5869 causes5414 sorrow:6094 but a prating8193 fool191 shall fall.3832

11 The mouth6310 of a righteous6662 man is a well4726 of life:2416 but violence2555 covers3680 the mouth6310 of the wicked.7563

12 Hatred8135 stirs5782 up strifes:4090 but love160 covers3680 all3605 sins.6588

13 In the lips8193 of him that has understanding995 wisdom2451 is found:4672 but a rod7626 is for the back1458 of him that is void2638 of understanding.3820

14 Wise2450 men lay6845 up knowledge:1847 but the mouth6310 of the foolish191 is near7138 destruction.4288

15 The rich6223 man's wealth1952 is his strong5797 city:7151 the destruction4288 of the poor1800 is their poverty.7389

16 The labor6468 of the righteous6662 tends to life:2416 the fruit8393 of the wicked7563 to sin.2403

17 He is in the way734 of life2416 that keeps8104 instruction:4148 but he that refuses5800 reproof8433 errs.8582

18 He that hides3680 hatred8135 with lying8367 lips,8193 and he that utters3318 a slander,1681 is a fool.3684

19 In the multitude7230 of words1697 there wants2308 not sin:6588 but he that refrains2820 his lips8193 is wise.7919

20 The tongue3956 of the just6662 is as choice977 silver:3701 the heart3820 of the wicked7563 is little4592 worth.

21 The lips8193 of the righteous6662 feed7462 many:7227 but fools191 die4191 for want2638 of wisdom.3820

22 The blessing1293 of the LORD,3068 it makes rich,6238 and he adds3254 no3808 sorrow6089 with it.

23 It is as sport7814 to a fool3684 to do6213 mischief:2154 but a man376 of understanding8394 has wisdom.2451

24 The fear4034 of the wicked,7563 it shall come935 on him: but the desire8378 of the righteous6662 shall be granted.5414

25 As the whirlwind5492 passes,5674 so is the wicked7563 no369 more: but the righteous6662 is an everlasting5769 foundation.3247

26 As vinegar2558 to the teeth,8127 and as smoke6227 to the eyes,5869 so is the sluggard6102 to them that send7971 him.

27 The fear3374 of the LORD3068 prolongs3254 days:3117 but the years8141 of the wicked7563 shall be shortened.7114

28 The hope8431 of the righteous6662 shall be gladness:8057 but the expectation8615 of the wicked7563 shall perish.6

29 The way1870 of the LORD3068 is strength4581 to the upright:8537 but destruction4288 shall be to the workers6466 of iniquity.205

30 The righteous6662 shall never5769 1077 be removed:4131 but the wicked7563 shall not inhabit7931 the earth.776

31 The mouth6310 of the just6662 brings5107 forth5107 wisdom:2451 but the fraudulent8419 tongue3956 shall be cut3772 out.

32 The lips8193 of the righteous6662 know3045 what is acceptable:7522 but the mouth6310 of the wicked7563 speaks frowardness.8419

Книга Притчей

Глава 10

Proverbs

Chapter 10

1 Притчи4912 Соломона.8010 Сын1121 мудрый2450 радует8055 отца,1 а сын1121 глупый3684 — огорчение8424 для его матери.517

1 The proverbs4912 of Solomon.8010 A wise2450 son1121 makes a glad8056 father:1 but a foolish3684 son1121 is the heaviness8424 of his mother.517

2 Не доставляют3276 пользы3276 сокровища214 неправедные,7562 правда6666 же избавляет5337 от смерти.4194

2 Treasures214 of wickedness7562 profit3276 nothing:3808 but righteousness6666 delivers5337 from death.4194

3 Не допустит7456 Господь3068 терпеть7456 голод7456 душе5315 праведного,6662 стяжание1942 же нечестивых7563 исторгнет.1920

3 The LORD3068 will not suffer the soul5315 of the righteous6662 to famish:7456 but he casts1920 away1920 the substance1942 of the wicked.7563

4 Ленивая7423 рука3709 делает7326 бедным,7326 а рука3027 прилежных2742 обогащает.6238

4 He becomes poor7326 that deals6213 with a slack7423 hand:3709 but the hand3027 of the diligent2742 makes rich.6238

5 Собирающий103 во время лета7019 — сын1121 разумный,7919 спящий7290 же во время жатвы7105 — сын1121 беспутный.954

5 He that gathers103 in summer7019 is a wise7919 son:1121 but he that sleeps7290 in harvest7105 is a son1121 that causes shame.954

6 Благословения1293 — на голове7218 праведника,6662 уста6310 же беззаконных7563 заградит3680 насилие.2555

6 Blessings1293 are on the head7218 of the just:6662 but violence2555 covers3680 the mouth6310 of the wicked.7563

7 Память2143 праведника6662 пребудет благословенна,1293 а имя8034 нечестивых7563 омерзеет.7537

7 The memory2143 of the just6662 is blessed:1293 but the name8034 of the wicked7563 shall rot.7537

8 Мудрый2450 сердцем3820 принимает3947 заповеди,4687 а глупый191 устами преткнется.3832

8 The wise2450 in heart3820 will receive3947 commandments:4687 but a prating8193 fool191 shall fall.3832

9 Кто ходит3212 в непорочности,8537 тот ходит1980 безопасно;983 а кто превращает6140 пути1870 свои, тот будет3045 наказан.3045

9 He that walks1980 uprightly8537 walks3212 surely:983 but he that perverts6140 his ways1870 shall be known.3045

10 Кто мигает7169 глазами,5869 тот причиняет5414 досаду,6094 а глупый191 устами8193 преткнется.3832

10 He that winks7169 with the eye5869 causes5414 sorrow:6094 but a prating8193 fool191 shall fall.3832

11 Уста6310 праведника6662 — источник4726 жизни,2416 уста6310 же беззаконных7563 заградит3680 насилие.2555

11 The mouth6310 of a righteous6662 man is a well4726 of life:2416 but violence2555 covers3680 the mouth6310 of the wicked.7563

12 Ненависть8135 возбуждает5782 раздоры,4090 но любовь160 покрывает3680 все грехи.6588

12 Hatred8135 stirs5782 up strifes:4090 but love160 covers3680 all3605 sins.6588

13 В устах8193 разумного995 находится4672 мудрость,2451 но на теле1460 глупого26383820 — розга.7626

13 In the lips8193 of him that has understanding995 wisdom2451 is found:4672 but a rod7626 is for the back1458 of him that is void2638 of understanding.3820

14 Мудрые2450 сберегают6845 знание,1847 но уста6310 глупого191 — близкая7138 погибель.4288

14 Wise2450 men lay6845 up knowledge:1847 but the mouth6310 of the foolish191 is near7138 destruction.4288

15 Имущество1952 богатого6223 — крепкий5797 город7151 его, беда4288 для бедных1800 — скудость7389 их.

15 The rich6223 man's wealth1952 is his strong5797 city:7151 the destruction4288 of the poor1800 is their poverty.7389

16 Труды6468 праведного6662 — к жизни,2416 успех8393 нечестивого7563 — ко греху.2403

16 The labor6468 of the righteous6662 tends to life:2416 the fruit8393 of the wicked7563 to sin.2403

17 Кто хранит8104 наставление,4148 тот на пути734 к жизни;2416 а отвергающий5800 обличение8433 — блуждает.8582

17 He is in the way734 of life2416 that keeps8104 instruction:4148 but he that refuses5800 reproof8433 errs.8582

18 Кто скрывает3680 ненависть,8135 у того уста8193 лживые;8267 и кто разглашает3318 клевету,1681 тот глуп.3684

18 He that hides3680 hatred8135 with lying8367 lips,8193 and he that utters3318 a slander,1681 is a fool.3684

19 При многословии72301697 не миновать2308 греха,6588 а сдерживающий2820 уста8193 свои — разумен.7919

19 In the multitude7230 of words1697 there wants2308 not sin:6588 but he that refrains2820 his lips8193 is wise.7919

20 Отборное977 серебро3701 — язык3956 праведного,6662 сердце3820 же нечестивых7563 — ничтожество.4592

20 The tongue3956 of the just6662 is as choice977 silver:3701 the heart3820 of the wicked7563 is little4592 worth.

21 Уста8193 праведного6662 пасут7462 многих,7227 а глупые191 умирают4191 от недостатка2638 разума.3820

21 The lips8193 of the righteous6662 feed7462 many:7227 but fools191 die4191 for want2638 of wisdom.3820

22 Благословение1293 Господне3068 — оно обогащает6238 и печали6089 с собою не приносит.3254

22 The blessing1293 of the LORD,3068 it makes rich,6238 and he adds3254 no3808 sorrow6089 with it.

23 Для глупого3684 преступное2154 деяние6213 как бы забава,7814 а человеку376 разумному8394 свойственна мудрость.2451

23 It is as sport7814 to a fool3684 to do6213 mischief:2154 but a man376 of understanding8394 has wisdom.2451

24 Чего страшится4034 нечестивый,7563 то и постигнет935 его, а желание8378 праведников6662 исполнится.5414

24 The fear4034 of the wicked,7563 it shall come935 on him: but the desire8378 of the righteous6662 shall be granted.5414

25 Как проносится5674 вихрь,5492 так нет более нечестивого;7563 а праведник6662 — на вечном5769 основании.3247

25 As the whirlwind5492 passes,5674 so is the wicked7563 no369 more: but the righteous6662 is an everlasting5769 foundation.3247

26 Что уксус2558 для зубов8127 и дым6227 для глаз,5869 то ленивый6102 для посылающих7971 его.

26 As vinegar2558 to the teeth,8127 and as smoke6227 to the eyes,5869 so is the sluggard6102 to them that send7971 him.

27 Страх3374 Господень3068 прибавляет3254 дней,3117 лета8141 же нечестивых7563 сократятся.7114

27 The fear3374 of the LORD3068 prolongs3254 days:3117 but the years8141 of the wicked7563 shall be shortened.7114

28 Ожидание8431 праведников6662 — радость,8057 а надежда8615 нечестивых7563 погибнет.6

28 The hope8431 of the righteous6662 shall be gladness:8057 but the expectation8615 of the wicked7563 shall perish.6

29 Путь1870 Господень3068 — твердыня4581 для непорочного8537 и страх4288 для делающих6466 беззаконие.205

29 The way1870 of the LORD3068 is strength4581 to the upright:8537 but destruction4288 shall be to the workers6466 of iniquity.205

30 Праведник6662 во веки5769 не поколеблется,4131 нечестивые7563 же не поживут7931 на земле.776

30 The righteous6662 shall never5769 1077 be removed:4131 but the wicked7563 shall not inhabit7931 the earth.776

31 Уста6310 праведника6662 источают5107 мудрость,2451 а язык3956 зловредный8419 отсечется.3772

31 The mouth6310 of the just6662 brings5107 forth5107 wisdom:2451 but the fraudulent8419 tongue3956 shall be cut3772 out.

32 Уста8193 праведного6662 знают3045 благоприятное,7522 а уста6310 нечестивых7563 — развращенное.8419

32 The lips8193 of the righteous6662 know3045 what is acceptable:7522 but the mouth6310 of the wicked7563 speaks frowardness.8419