Книга Иисуса Навина

Глава 19

1 Второй8145 жребий1486 вышел3318 Симеону,8095 колену4294 сынов1121 Симеоновых,8095 по племенам4940 их; и был удел5159 их среди8432 удела5159 сынов1121 Иудиных.3063

2 В уделе5159 их были: Вирсавия884 или Шева,7652 Молада,4137

3 Хацар-Шуал,2705 Вала1088 и Ацем,6107

4 Елтолад,513 Вефул1329 и Хорма,2767

5 Циклаг,6860 Беф-Маркавоф1024 и Хацар-Суса,2701

6 Беф-Леваоф1034 и Шарухен:8287 тринадцать79696240 городов5892 с их селами.2691

7 Аин,5871 Риммон,7417 Ефер6281 и Ашан:6228 четыре702 города5892 с селами2691 их,

8 и все села,2691 которые находились вокруг5439 городов5892 сих даже до Ваалаф-Беера,1192 или южной5045 Рамы.7414 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Симеоновых,8095 по племенам4940 их.

9 От участка2256 сынов1121 Иудиных3063 выделен удел5159 колену сынов1121 Симеоновых.8095 Так как участок2506 сынов1121 Иудиных3063 был слишком7227 велик7227 для них, то сыны1121 Симеоновы8095 и получили5157 удел5157 среди8432 их удела.5159

10 Третий7992 жребий1486 выпал5927 сынам1121 Завулоновым2074 по племенам4940 их, и простирался предел1366 удела5159 их до Сарида;8301

11 предел1366 их восходит5927 к морю3220 и Марале4831 и примыкает6293 к Дабешефу1708 и примыкает6293 к потоку,5158 который пред59216440 Иокнеамом;3362

12 от Сарида8301 идет7725 назад7725 к восточной6924 стороне,6924 к востоку4217 солнца,8121 до предела1366 Кислоф-Фавора;3696 отсюда идет3318 к Даврафу1705 и восходит5927 к Иафие;3309

13 отсюда проходит5674 к востоку42176924 в Геф-Хефер,1662 в Итту-Кацин,6278 и идет3318 к Риммону,7417 Мифоару8388 и Нее;5269

14 и поворачивает5437 предел1366 от севера6828 к Ханнафону2615 и оканчивается8444 долиною1516 Ифтах-Ел;3317

15 далее: Каттаф,7005 Нагалал,5096 Шимрон,8110 Идеала3030 и Вифлеем:1035 двенадцать81476240 городов5892 с их селами.2691

16 Вот удел5159 сынов1121 Завулоновых,2074 по их племенам;4940 вот города5892 и села2691 их.

17 Четвертый7243 жребий1486 вышел3318 Иссахару,3485 сынам1121 Иссахара,3485 по племенам4940 их;

18 пределом1366 их был: Изреель,3157 Кесуллоф3694 и Сунем,7766

19 Хафараим,2663 Шион7866 и Анахараф,588

20 Раввиф,7245 Кишион7191 и Авец,77

21 Ремеф,7432 Ен-Ганним,5873 Ен-Хадда5876 и Беф-Пацец;1048

22 и примыкает6293 предел1366 к Фавору8396 и Шагациме7831 и Вефсамису,1053 и оканчивается8444 предел1366 их у Иордана:3383 шестнадцать83376240 городов5892 с селами2691 их.

23 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Иссахаровых3485 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

24 Пятый2549 жребий1486 вышел3318 колену4294 сынов1121 Асировых,836 по племенам4940 их;

25 пределом1366 их были: Хелкаф,2520 Хали,2482 Ветен991 и Ахсаф,407

26 Аламелех,487 Амад6008 и Мишал;4861 и примыкает6293 предел к Кармилу3760 с западной3220 стороны3220 и к Шихор-Ливнафу;7884

27 потом идет7725 назад7725 к востоку4217 солнца8121 в Беф-Дагон,1016 и примыкает6293 к Завулону2074 и к долине1516 Ифтах-Ел3317 с севера,6828 в Беф-Емек1025 и Неиел,5272 и идет3318 у Кавула,3521 с левой8040 стороны;8040

28 далее: Еврон,5683 Рехов,7340 Хаммон2540 и Кана,7071 до Сидона6721 великого;7227

29 потом предел1366 возвращается7725 к Раме7414 до укрепленного4013 города5892 Тира,6865 и поворачивает7725 предел1366 к Хоссе,2621 и оканчивается8444 у моря,3220 в местечке2256 Ахзиве;392

30 далее: Умма,5981 Афек663 и Рехов:7340 двадцать6242 два8147 города5892 с селами2691 их.

31 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Асировых,836 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

32 Шестой8345 жребий1486 вышел3318 сынам1121 Неффалима,5321 сынам1121 Неффалима5321 по племенам4940 их;

33 предел1366 их шел от Хелефа2501 и от дубравы,438 что в Цананниме,6815 к Адами129-Некеву5346 и Иавнеилу,2995 до Лаккума,3946 и оканчивался8444 у Иордана;3383

34 отсюда возвращается7725 предел1366 на запад3220 к Азноф-Фавору243 и идет3318 оттуда к Хуккоку,2712 и примыкает6293 к Завулону2074 с юга,5045 и к Асиру836 примыкает6293 с запада,3220 и к Иуде3063 у Иордана,3383 от востока4217 солнца.8121

35 Города5892 укрепленные:4013 Циддим,6661 Цер,6863 Хамаф,2575 Раккаф7557 и Хиннереф,3672

36 Адама,128 Рама7414 и Асор,2674

37 Кедес,6943 Едрея154 и Ен-Гацор,5877

38 Иреон,3375 Мигдал-Ел,4027 Хорем,2765 Беф-Анаф1043 и Вефсамис:1053 девятнадцать86726240 городов5892 с их селами.2691

39 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Неффалимовых5321 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

40 Колену4294 сынов1121 Дановых,1835 по племенам4940 их, вышел3318 жребий1486 седьмой;7637

41 пределом1366 удела5159 их были: Цора,6881 Ештаол847 и Ир-Шемеш,5905

42 Шаалаввин,8169 Аиалон357 и Ифла,3494

43 Елон,356 Фимнафа8553 и Екрон,6138

44 Елтеке,514 Гиввефон1405 и Ваалаф,1191

45 Игуд,3055 Бене-Верак1139 и Гаф-Риммон,1667

46 Ме-Иаркон4313 и Ракон7542 с пределом1366 близ4136 Иоппии.3305 И вышел3318 предел1366 сынов1121 Дановых1835 мал для них.

47 И сыны1121 Дановы1835 пошли5927 войною3898 на Ласем3959 и взяли3920 его, и поразили5221 его мечом,63102719 и получили3423 его в наследие,3423 и поселились3427 в нем, и назвали7121 Ласем3959 Даном1835 по имени8034 Дана,1835 отца1 своего.

48 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Дановых,1835 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

49 Когда окончили3615 разделение5157 земли,776 по пределам1367 ее, тогда сыны1121 Израилевы3478 дали5414 среди8432 себя удел5159 Иисусу,3091 сыну1121 Навину:5126

50 по повелению6310 Господню3068 дали5414 ему город5892 Фамнаф-Сараи,8556 которого он просил,7592 на горе2022 Ефремовой;669 и построил1129 он город5892 и жил3427 в нем.

51 Вот уделы,5159 которые Елеазар499 священник,3548 Иисус,3091 сын1121 Навин,5126 и начальники7218 поколений1 разделили5157 коленам4294 сынов1121 Израилевых,3478 по жребию,1486 в Силоме,7887 пред3942 лицем3942 Господним,3068 у входа6607 скинии168 собрания.4150 И кончили3615 разделение2505 земли.776

Joshua

Chapter 19

1 AND the second lot came forth for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

2 And they had in their inheritance Beer-sheba, Sheba, Moladah,

3 Darath-taley, Balah, and Azem,

4 Eltolad, Beth-el, Hirmah,

5 Zinklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,

6 Beth-lebaoth, and Sharwenan; fourteen cities and their villages;

7 Ain, Remmon, Gather, and Ashan; four cities and their villages;

8 And all the villages that were round about these cities as far as Labath, Beth-ramtha of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; because the portion of the children of Judah was too much for them; therefore the children of Simeon inherited some of their inheritance.

10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance extended as far as Ashdod;

11 And their border went up westward, and to Ramath-taley, and reached to Debbashet, then reached to the river that is before Nekemaam;

12 Then turned from Ashdod eastward toward the sunrise to the border of Chisloth and Bethor, and then extended to Rabbath, and went up to Naphia,

13 And from thence passed along eastward to Gath, to Hepher, to Attah, and to Kazin, and then went out to Remmon, and Mathwa, and Awa;

14 And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael;

15 And Kattath, Jahallal, Shamrin, Aralah and Beth-lehem; twelve cities with their villages.

16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families.

17 And the fourth lot came out to the children of Issachar, according to their families.

18 And their border included Jezreel, Chesulloth, Shunem,

19 Haphraim, Shinan, Ahtar,

20 Deblath, Kishon, Apaz,

21 Ramath-en, Einjan, En-hadah, and Beth-pizian;

22 And the border reached to Tabor, Shahazimah, and Beth-shemesh; and the limits of their border were at the Jordan; thirteen cities with their villages.

23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.

24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

25 And their border was Haklath, Hali, Batan, Achshaph,

26 Amlekh, Amcar and Amshael; and reached to Carmel westward, and to Shihor, and to Labeth;

27 And then it turned toward the sunrise to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Niphtahael toward the north side, and to Beth-aomka, and Nell, and it went out northward to Cobel,

28 And Ebron, Rehob, Hammon, and Kaah, as far as great Zidon;

29 And then the border turned to Ramtha, as far as the strong city of Tyre: the border then turned to Has; and the limits thereof reached to the west of the valley of Achzib;

30 Umkah also Aphik, and Rehob; twenty-two cities with their villages.

31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

32 And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families.

33 And their border was from Halpa, from Allon, and from Zinaam, Adama, Nekeb, and Nakbael, to Lakum; and the limits thereof were at the Jordan;

34 And then the boundary turned westward to Aznoth-boz, and went out from there to Hakik, and reached to Zebulun on the south side, and reached to Asher on the west side, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.

35 And the great cities were Tyre, Zidon, Hammath, Karath, Chinnereth,

36 Adamah, Damah, Hazor,

37 Kedesh, Edrei, En-zur,

38 Dion, Migdal-el, Hadon, Beth-anoth, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

39 This is the inheritance of the tribe of Naphtali according to their families, the cities and their villages.

40 And the seventh lot went to the tribe of Dan according to their families.

41 And the border of their inheritance was Zidah, Eshtaol, Kerith-shemish,

42 Shaalabbin, Ajalon, Nethlah,

43 Elon, Timmnah, Ekron,

44 Elkath, Gibbethon, Baalath,

45 Jehudith, Beldabak, Gath-rimmon,

46 Mehrikon, and Carkon, as far as the territory which is opposite Elath.

47 And the territory of the children of Dan was not sufficient for them; therefore the Danites went up and fought against Eino, and captured it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt in it, and called Eino, Dan, after the name of Dan their father.

48 This is the inheritance of the tribe of Dan according to their families, these cities with their villages.

49 When they had finished dividing the land as their inheritance and delineating its boundaries, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them;

50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, Timnath-serah on mount Ephraim; and he built the city and dwelt in it.

51 These are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers of the tribes of Israel divided by lot at Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they completed the division of the land.

Книга Иисуса Навина

Глава 19

Joshua

Chapter 19

1 Второй8145 жребий1486 вышел3318 Симеону,8095 колену4294 сынов1121 Симеоновых,8095 по племенам4940 их; и был удел5159 их среди8432 удела5159 сынов1121 Иудиных.3063

1 AND the second lot came forth for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

2 В уделе5159 их были: Вирсавия884 или Шева,7652 Молада,4137

2 And they had in their inheritance Beer-sheba, Sheba, Moladah,

3 Хацар-Шуал,2705 Вала1088 и Ацем,6107

3 Darath-taley, Balah, and Azem,

4 Елтолад,513 Вефул1329 и Хорма,2767

4 Eltolad, Beth-el, Hirmah,

5 Циклаг,6860 Беф-Маркавоф1024 и Хацар-Суса,2701

5 Zinklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,

6 Беф-Леваоф1034 и Шарухен:8287 тринадцать79696240 городов5892 с их селами.2691

6 Beth-lebaoth, and Sharwenan; fourteen cities and their villages;

7 Аин,5871 Риммон,7417 Ефер6281 и Ашан:6228 четыре702 города5892 с селами2691 их,

7 Ain, Remmon, Gather, and Ashan; four cities and their villages;

8 и все села,2691 которые находились вокруг5439 городов5892 сих даже до Ваалаф-Беера,1192 или южной5045 Рамы.7414 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Симеоновых,8095 по племенам4940 их.

8 And all the villages that were round about these cities as far as Labath, Beth-ramtha of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

9 От участка2256 сынов1121 Иудиных3063 выделен удел5159 колену сынов1121 Симеоновых.8095 Так как участок2506 сынов1121 Иудиных3063 был слишком7227 велик7227 для них, то сыны1121 Симеоновы8095 и получили5157 удел5157 среди8432 их удела.5159

9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; because the portion of the children of Judah was too much for them; therefore the children of Simeon inherited some of their inheritance.

10 Третий7992 жребий1486 выпал5927 сынам1121 Завулоновым2074 по племенам4940 их, и простирался предел1366 удела5159 их до Сарида;8301

10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance extended as far as Ashdod;

11 предел1366 их восходит5927 к морю3220 и Марале4831 и примыкает6293 к Дабешефу1708 и примыкает6293 к потоку,5158 который пред59216440 Иокнеамом;3362

11 And their border went up westward, and to Ramath-taley, and reached to Debbashet, then reached to the river that is before Nekemaam;

12 от Сарида8301 идет7725 назад7725 к восточной6924 стороне,6924 к востоку4217 солнца,8121 до предела1366 Кислоф-Фавора;3696 отсюда идет3318 к Даврафу1705 и восходит5927 к Иафие;3309

12 Then turned from Ashdod eastward toward the sunrise to the border of Chisloth and Bethor, and then extended to Rabbath, and went up to Naphia,

13 отсюда проходит5674 к востоку42176924 в Геф-Хефер,1662 в Итту-Кацин,6278 и идет3318 к Риммону,7417 Мифоару8388 и Нее;5269

13 And from thence passed along eastward to Gath, to Hepher, to Attah, and to Kazin, and then went out to Remmon, and Mathwa, and Awa;

14 и поворачивает5437 предел1366 от севера6828 к Ханнафону2615 и оканчивается8444 долиною1516 Ифтах-Ел;3317

14 And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael;

15 далее: Каттаф,7005 Нагалал,5096 Шимрон,8110 Идеала3030 и Вифлеем:1035 двенадцать81476240 городов5892 с их селами.2691

15 And Kattath, Jahallal, Shamrin, Aralah and Beth-lehem; twelve cities with their villages.

16 Вот удел5159 сынов1121 Завулоновых,2074 по их племенам;4940 вот города5892 и села2691 их.

16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families.

17 Четвертый7243 жребий1486 вышел3318 Иссахару,3485 сынам1121 Иссахара,3485 по племенам4940 их;

17 And the fourth lot came out to the children of Issachar, according to their families.

18 пределом1366 их был: Изреель,3157 Кесуллоф3694 и Сунем,7766

18 And their border included Jezreel, Chesulloth, Shunem,

19 Хафараим,2663 Шион7866 и Анахараф,588

19 Haphraim, Shinan, Ahtar,

20 Раввиф,7245 Кишион7191 и Авец,77

20 Deblath, Kishon, Apaz,

21 Ремеф,7432 Ен-Ганним,5873 Ен-Хадда5876 и Беф-Пацец;1048

21 Ramath-en, Einjan, En-hadah, and Beth-pizian;

22 и примыкает6293 предел1366 к Фавору8396 и Шагациме7831 и Вефсамису,1053 и оканчивается8444 предел1366 их у Иордана:3383 шестнадцать83376240 городов5892 с селами2691 их.

22 And the border reached to Tabor, Shahazimah, and Beth-shemesh; and the limits of their border were at the Jordan; thirteen cities with their villages.

23 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Иссахаровых3485 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.

24 Пятый2549 жребий1486 вышел3318 колену4294 сынов1121 Асировых,836 по племенам4940 их;

24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

25 пределом1366 их были: Хелкаф,2520 Хали,2482 Ветен991 и Ахсаф,407

25 And their border was Haklath, Hali, Batan, Achshaph,

26 Аламелех,487 Амад6008 и Мишал;4861 и примыкает6293 предел к Кармилу3760 с западной3220 стороны3220 и к Шихор-Ливнафу;7884

26 Amlekh, Amcar and Amshael; and reached to Carmel westward, and to Shihor, and to Labeth;

27 потом идет7725 назад7725 к востоку4217 солнца8121 в Беф-Дагон,1016 и примыкает6293 к Завулону2074 и к долине1516 Ифтах-Ел3317 с севера,6828 в Беф-Емек1025 и Неиел,5272 и идет3318 у Кавула,3521 с левой8040 стороны;8040

27 And then it turned toward the sunrise to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Niphtahael toward the north side, and to Beth-aomka, and Nell, and it went out northward to Cobel,

28 далее: Еврон,5683 Рехов,7340 Хаммон2540 и Кана,7071 до Сидона6721 великого;7227

28 And Ebron, Rehob, Hammon, and Kaah, as far as great Zidon;

29 потом предел1366 возвращается7725 к Раме7414 до укрепленного4013 города5892 Тира,6865 и поворачивает7725 предел1366 к Хоссе,2621 и оканчивается8444 у моря,3220 в местечке2256 Ахзиве;392

29 And then the border turned to Ramtha, as far as the strong city of Tyre: the border then turned to Has; and the limits thereof reached to the west of the valley of Achzib;

30 далее: Умма,5981 Афек663 и Рехов:7340 двадцать6242 два8147 города5892 с селами2691 их.

30 Umkah also Aphik, and Rehob; twenty-two cities with their villages.

31 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Асировых,836 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

32 Шестой8345 жребий1486 вышел3318 сынам1121 Неффалима,5321 сынам1121 Неффалима5321 по племенам4940 их;

32 And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families.

33 предел1366 их шел от Хелефа2501 и от дубравы,438 что в Цананниме,6815 к Адами129-Некеву5346 и Иавнеилу,2995 до Лаккума,3946 и оканчивался8444 у Иордана;3383

33 And their border was from Halpa, from Allon, and from Zinaam, Adama, Nekeb, and Nakbael, to Lakum; and the limits thereof were at the Jordan;

34 отсюда возвращается7725 предел1366 на запад3220 к Азноф-Фавору243 и идет3318 оттуда к Хуккоку,2712 и примыкает6293 к Завулону2074 с юга,5045 и к Асиру836 примыкает6293 с запада,3220 и к Иуде3063 у Иордана,3383 от востока4217 солнца.8121

34 And then the boundary turned westward to Aznoth-boz, and went out from there to Hakik, and reached to Zebulun on the south side, and reached to Asher on the west side, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.

35 Города5892 укрепленные:4013 Циддим,6661 Цер,6863 Хамаф,2575 Раккаф7557 и Хиннереф,3672

35 And the great cities were Tyre, Zidon, Hammath, Karath, Chinnereth,

36 Адама,128 Рама7414 и Асор,2674

36 Adamah, Damah, Hazor,

37 Кедес,6943 Едрея154 и Ен-Гацор,5877

37 Kedesh, Edrei, En-zur,

38 Иреон,3375 Мигдал-Ел,4027 Хорем,2765 Беф-Анаф1043 и Вефсамис:1053 девятнадцать86726240 городов5892 с их селами.2691

38 Dion, Migdal-el, Hadon, Beth-anoth, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

39 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Неффалимовых5321 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

39 This is the inheritance of the tribe of Naphtali according to their families, the cities and their villages.

40 Колену4294 сынов1121 Дановых,1835 по племенам4940 их, вышел3318 жребий1486 седьмой;7637

40 And the seventh lot went to the tribe of Dan according to their families.

41 пределом1366 удела5159 их были: Цора,6881 Ештаол847 и Ир-Шемеш,5905

41 And the border of their inheritance was Zidah, Eshtaol, Kerith-shemish,

42 Шаалаввин,8169 Аиалон357 и Ифла,3494

42 Shaalabbin, Ajalon, Nethlah,

43 Елон,356 Фимнафа8553 и Екрон,6138

43 Elon, Timmnah, Ekron,

44 Елтеке,514 Гиввефон1405 и Ваалаф,1191

44 Elkath, Gibbethon, Baalath,

45 Игуд,3055 Бене-Верак1139 и Гаф-Риммон,1667

45 Jehudith, Beldabak, Gath-rimmon,

46 Ме-Иаркон4313 и Ракон7542 с пределом1366 близ4136 Иоппии.3305 И вышел3318 предел1366 сынов1121 Дановых1835 мал для них.

46 Mehrikon, and Carkon, as far as the territory which is opposite Elath.

47 И сыны1121 Дановы1835 пошли5927 войною3898 на Ласем3959 и взяли3920 его, и поразили5221 его мечом,63102719 и получили3423 его в наследие,3423 и поселились3427 в нем, и назвали7121 Ласем3959 Даном1835 по имени8034 Дана,1835 отца1 своего.

47 And the territory of the children of Dan was not sufficient for them; therefore the Danites went up and fought against Eino, and captured it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt in it, and called Eino, Dan, after the name of Dan their father.

48 Вот удел5159 колена4294 сынов1121 Дановых,1835 по племенам4940 их; вот города5892 и села2691 их.

48 This is the inheritance of the tribe of Dan according to their families, these cities with their villages.

49 Когда окончили3615 разделение5157 земли,776 по пределам1367 ее, тогда сыны1121 Израилевы3478 дали5414 среди8432 себя удел5159 Иисусу,3091 сыну1121 Навину:5126

49 When they had finished dividing the land as their inheritance and delineating its boundaries, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them;

50 по повелению6310 Господню3068 дали5414 ему город5892 Фамнаф-Сараи,8556 которого он просил,7592 на горе2022 Ефремовой;669 и построил1129 он город5892 и жил3427 в нем.

50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, Timnath-serah on mount Ephraim; and he built the city and dwelt in it.

51 Вот уделы,5159 которые Елеазар499 священник,3548 Иисус,3091 сын1121 Навин,5126 и начальники7218 поколений1 разделили5157 коленам4294 сынов1121 Израилевых,3478 по жребию,1486 в Силоме,7887 пред3942 лицем3942 Господним,3068 у входа6607 скинии168 собрания.4150 И кончили3615 разделение2505 земли.776

51 These are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers of the tribes of Israel divided by lot at Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they completed the division of the land.