Книга пророка ИезекииляГлава 16 |
1 |
2 сын |
3 и скажи: |
4 при рождении |
5 Ничей глаз |
6 |
7 Умножил |
8 |
9 |
10 И надел |
11 И нарядил |
12 И дал |
13 Так украшалась |
14 И пронеслась |
15 |
16 И взяла |
17 И взяла |
18 И взяла |
19 и хлеб |
20 |
21 Но ты и сыновей |
22 И при всех твоих мерзостях |
23 |
24 ты построила |
25 при начале |
26 Блудила |
27 И вот, Я простер |
28 И блудила |
29 и умножила |
30 |
31 Когда ты строила |
32 |
33 Всем блудницам |
34 У тебя в блудодеяниях |
35 |
36 Так говорит |
37 за то вот, Я соберу |
38 Я буду |
39 предам |
40 И созовут |
41 Сожгут |
42 И утолю |
43 |
44 |
45 Ты дочь |
46 Большая |
47 Но ты и не их путями |
48 Живу |
49 |
50 И возгордились |
51 И Самария |
52 Неси |
53 |
54 дабы ты несла |
55 И сестры |
56 О сестре |
57 доколе еще не открыто |
58 За разврат |
59 |
60 Но Я вспомню |
61 И ты вспомнишь |
62 Я восстановлю |
63 для того, чтобы ты помнила |
Книга пророка ИезекииляГлава 16 |
1 |
2 «Смертный, расскажи Иерусалиму о мерзостях его, |
3 провозгласи такие слова Владыки ГОСПОДА Иерусалиму: „Столица, родом ты из земли ханаанской, оттуда происхождение твое: твой отец — аморей, а мать — хеттка. |
4 В день твоего рождения пуповину тебе не перерезали, дочиста водой не отмыли, солью раны твои не присыпали и не спеленали тебя. |
5 Никто не взглянул на тебя с состраданием, ничего из этого не сделал, жалея тебя, — нет, в самый день твоего рождения ты была брошена в чистом поле. Тебя отвергли с презрением в день твоего рождения. |
6 |
7 и Я выращу тебя, как траву полевую“. Выросла ты, стала высокой и стройной, достигла расцвета: грудь поднялась, выросли волосы, но была ты нага, не было на тебе одежд. |
8 |
9 Омыл Я тебя водою, смыл кровь и умастил оливковым маслом, |
10 одел в нарядные одежды, обул тебя в обувь из кожи тонкой выделки, в чистый лен тебя облек, накинул покрывало из лучшей ткани. |
11 Я одарил тебя драгоценностями, на запястья надел тебе браслеты, а на шею — ожерелье, |
12 украсил Я кольцом тебе нос и серьгами — уши, прекрасный венец возложил на голову. |
13 Так была ты наряжена в золото и серебро, одета в чистый лен и разноцветные ткани, ела хлеб из отборной муки с медом и оливковым маслом. Стала ты прекрасна, царского величия достойна! |
14 Молва о твоей красе разошлась средь народов, такой она была совершенной, потому что Я одарил тебя великолепием Своим“, — это слово Владыки ГОСПОДА. |
15 |
16 Ты взяла свои наряды, разукрасила холмы, где вы идолам поклоняетесь, и предавалась там неслыханному разврату. |
17 Взяла ты и украшения из Моего золота и серебра, те самые, которыми Я тебя одарил, сделала из них идолов и блудила с ними, |
18 рядила их в свои разноцветные одежды и подносила им оливковое масло и благовония, предназначавшиеся Мне. |
19 И пищу, которую Я тебе давал, хлеб из отборной муки, и масло, и мед, которыми Я питал тебя, ты приносила им как благоухание отрадное, вот что было! — это слово Владыки ГОСПОДА. — |
20 Сыновей своих и дочерей, которых ты родила Мне, приносила ты им на съедение, в жертву. Мало тебе было твоего блуда, |
21 так ты еще и детей Моих убивала, принося их в жертву этим идолам! |
22 И во всех своих мерзостях, в этом разврате не вспоминала ты о заре своей жизни, когда была ты нага и не было на тебе одежд, когда трепетала ты окровавленная, брошенная всеми“. |
23 |
24 Ты понастроила себе капища и блудилища на всех площадях. |
25 У каждого перекрестка ты соорудила блудилища и опозорила там свою красоту, отдаваясь всякому встречному, раскинув ноги, развратничая без меры! |
26 Ты блудила с соседями твоими египтянами, похоть которых огромна, и без меры предавалась разврату, чтобы вызывать Мою ярость. |
27 Потому Я занес над тобой руку, урезал отведенный тебе надел, отдал тебя во власть врагов твоих, дочерей филистимских, но твои бесстыдные поступки даже их изумили. |
28 Ты блудила с ассирийцами ненасытно, блудила с ними и не могла насытиться. |
29 Блудила без меры со страной торговцев, Халдеей, но и этим не могла насытиться. |
30 |
31 На всех перекрестках устроила капища и блудилища — на всех площадях. И была ты хуже блудницы, ведь ты даже отказывалась от платы, |
32 ты — неверная жена, изменяющая мужу с чужими! |
33 Всем блудницам платят, а ты сама приплачивала любовникам своим, подкупала их, чтобы отовсюду приходили они к тебе развратничать. |
34 Разврат твой еще хуже, чем у женщин такого рода: никто не домогался тебя как блудницы, наоборот — не тебе платили, а ты сама подарки раздавала!“ |
35 |
36 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „За то, что ты бесстыдно предавалась разврату, обнажалась перед любовниками и мерзкими идолами своими, за кровь детей своих, которых ты им отдавала, — |
37 за это Я соберу всех любовников твоих, с которыми ты тешилась, и всех, кого любила, вместе с теми, кого ненавидела, отовсюду соберу их против тебя и обнажу твой срам перед ними, и они увидят твою наготу. |
38 Буду судить тебя, как судят за измену и пролитие крови, в ярости Моей и негодовании осужу тебя на кровавую смерть. |
39 Я отдам тебя любовникам твоим, и они разорят все твои капища, разрушат блудилища, сорвут с тебя одежды, отберут украшения, оставят тебя нагой — и не будет на тебе одежд. |
40 Соберут против тебя толпу, забросают тебя камнями, изрубят мечами. |
41 Сожгут огнем твои дома, свершат над тобой суд перед многими женщинами — так Я положу конец твоему разврату, и подарки раздавать ты впредь уже не станешь. |
42 Только так утихнет ярость Моя против тебя и прекратится Мое негодование — Я успокоюсь и уже не буду гневаться. |
43 За то, что не помнила ты о заре своей жизни и Меня гневила всем этим, все поступки твои обрушу на твою же голову, — говорит Владыка ГОСПОДЬ. — Разве не предавалась ты разврату помимо всех мерзостей твоих?“ |
44 |
45 Ты действительно дочь своей матери, которая бросила мужа и детей, и сестра своих сестер, которые бросили мужей и детей. Ваша мать — хеттка, а отец — аморей. |
46 Твоя старшая сестра — Самария, она вместе со своими дочерьми жила к северу от тебя, а твоя младшая сестра — Содом — со своими дочерьми жила к югу от тебя. |
47 Не по их ли обычаям ты поступала? Не такие же, как у них, мерзости вытворяла? Но очень скоро во всех делах твоих ты превзошла их, при всей их испорченности. — |
48 Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — ни Содом, сестра твоя, ни дочери ее не творили такого, что ты творила и твои дочери. |
49 Вот каковы были пороки твоей сестры Содома: высокомерие, пресыщенность и праздность; не поддерживали они ни бедняка, ни нищего. |
50 Возгордились они, творили мерзости передо Мною, и потому, глядя на это, Я отверг их. |
51 А Самария и половины твоих грехов не совершила. Ты превзошла своих сестер своими мерзостями; по сравнению с теми мерзостями, которые ты совершила, они — просто праведницы. |
52 Так неси теперь свой позор, столица, ты, которая осуждала сестер своих! Твои грехи еще отвратительнее, чем их грехи, они праведнее, чем ты. Стыдись, неси свой позор: ты сама сделала так, что сестры твои кажутся праведнее тебя!“ |
53 |
54 чтобы несла ты свой позор и стыдилась всего, что ты совершила, и это будет для них утешением. |
55 Сестры твои Содом и Самария и дочери их вернутся к прежней жизни, и ты с дочерьми своими вернешься к прежней жизни. |
56 Разве не говорила ты с презрением о сестре своей Содоме во дни величия своего, |
57 пока не открылось это зло, беззаконие твое? А теперь над тобой глумятся повсюду, и сирийки с их соседками, и филистимлянки — все вокруг поносят тебя. |
58 За разврат твой и мерзости твои ты терпишь всё это“, — это слово ГОСПОДА. |
59 |
60 но Я помню Союз, Мной заключенный с тобой на заре твоей жизни, и восстановлю его, и он будет вечным. |
61 И ты будешь помнить свои пути зла и будешь стыдиться, когда примешь сестер своих, старших и младших. Я отдам тебе их в дочери, хотя это и не предусмотрено Союзом с тобою. |
62 Я восстановлю Союз с тобою, и узнаешь, что Я — ГОСПОДЬ, |
63 чтобы помнила ты о нем и стыдилась и чтобы не могла рта своего раскрыть от позора, когда Я прощу тебе всё то, что ты совершила“, — это слово Владыки ГОСПОДА». |
Книга пророка ИезекииляГлава 16 |
Книга пророка ИезекииляГлава 16 |
1 |
1 |
2 сын |
2 «Смертный, расскажи Иерусалиму о мерзостях его, |
3 и скажи: |
3 провозгласи такие слова Владыки ГОСПОДА Иерусалиму: „Столица, родом ты из земли ханаанской, оттуда происхождение твое: твой отец — аморей, а мать — хеттка. |
4 при рождении |
4 В день твоего рождения пуповину тебе не перерезали, дочиста водой не отмыли, солью раны твои не присыпали и не спеленали тебя. |
5 Ничей глаз |
5 Никто не взглянул на тебя с состраданием, ничего из этого не сделал, жалея тебя, — нет, в самый день твоего рождения ты была брошена в чистом поле. Тебя отвергли с презрением в день твоего рождения. |
6 |
6 |
7 Умножил |
7 и Я выращу тебя, как траву полевую“. Выросла ты, стала высокой и стройной, достигла расцвета: грудь поднялась, выросли волосы, но была ты нага, не было на тебе одежд. |
8 |
8 |
9 |
9 Омыл Я тебя водою, смыл кровь и умастил оливковым маслом, |
10 И надел |
10 одел в нарядные одежды, обул тебя в обувь из кожи тонкой выделки, в чистый лен тебя облек, накинул покрывало из лучшей ткани. |
11 И нарядил |
11 Я одарил тебя драгоценностями, на запястья надел тебе браслеты, а на шею — ожерелье, |
12 И дал |
12 украсил Я кольцом тебе нос и серьгами — уши, прекрасный венец возложил на голову. |
13 Так украшалась |
13 Так была ты наряжена в золото и серебро, одета в чистый лен и разноцветные ткани, ела хлеб из отборной муки с медом и оливковым маслом. Стала ты прекрасна, царского величия достойна! |
14 И пронеслась |
14 Молва о твоей красе разошлась средь народов, такой она была совершенной, потому что Я одарил тебя великолепием Своим“, — это слово Владыки ГОСПОДА. |
15 |
15 |
16 И взяла |
16 Ты взяла свои наряды, разукрасила холмы, где вы идолам поклоняетесь, и предавалась там неслыханному разврату. |
17 И взяла |
17 Взяла ты и украшения из Моего золота и серебра, те самые, которыми Я тебя одарил, сделала из них идолов и блудила с ними, |
18 И взяла |
18 рядила их в свои разноцветные одежды и подносила им оливковое масло и благовония, предназначавшиеся Мне. |
19 и хлеб |
19 И пищу, которую Я тебе давал, хлеб из отборной муки, и масло, и мед, которыми Я питал тебя, ты приносила им как благоухание отрадное, вот что было! — это слово Владыки ГОСПОДА. — |
20 |
20 Сыновей своих и дочерей, которых ты родила Мне, приносила ты им на съедение, в жертву. Мало тебе было твоего блуда, |
21 Но ты и сыновей |
21 так ты еще и детей Моих убивала, принося их в жертву этим идолам! |
22 И при всех твоих мерзостях |
22 И во всех своих мерзостях, в этом разврате не вспоминала ты о заре своей жизни, когда была ты нага и не было на тебе одежд, когда трепетала ты окровавленная, брошенная всеми“. |
23 |
23 |
24 ты построила |
24 Ты понастроила себе капища и блудилища на всех площадях. |
25 при начале |
25 У каждого перекрестка ты соорудила блудилища и опозорила там свою красоту, отдаваясь всякому встречному, раскинув ноги, развратничая без меры! |
26 Блудила |
26 Ты блудила с соседями твоими египтянами, похоть которых огромна, и без меры предавалась разврату, чтобы вызывать Мою ярость. |
27 И вот, Я простер |
27 Потому Я занес над тобой руку, урезал отведенный тебе надел, отдал тебя во власть врагов твоих, дочерей филистимских, но твои бесстыдные поступки даже их изумили. |
28 И блудила |
28 Ты блудила с ассирийцами ненасытно, блудила с ними и не могла насытиться. |
29 и умножила |
29 Блудила без меры со страной торговцев, Халдеей, но и этим не могла насытиться. |
30 |
30 |
31 Когда ты строила |
31 На всех перекрестках устроила капища и блудилища — на всех площадях. И была ты хуже блудницы, ведь ты даже отказывалась от платы, |
32 |
32 ты — неверная жена, изменяющая мужу с чужими! |
33 Всем блудницам |
33 Всем блудницам платят, а ты сама приплачивала любовникам своим, подкупала их, чтобы отовсюду приходили они к тебе развратничать. |
34 У тебя в блудодеяниях |
34 Разврат твой еще хуже, чем у женщин такого рода: никто не домогался тебя как блудницы, наоборот — не тебе платили, а ты сама подарки раздавала!“ |
35 |
35 |
36 Так говорит |
36 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „За то, что ты бесстыдно предавалась разврату, обнажалась перед любовниками и мерзкими идолами своими, за кровь детей своих, которых ты им отдавала, — |
37 за то вот, Я соберу |
37 за это Я соберу всех любовников твоих, с которыми ты тешилась, и всех, кого любила, вместе с теми, кого ненавидела, отовсюду соберу их против тебя и обнажу твой срам перед ними, и они увидят твою наготу. |
38 Я буду |
38 Буду судить тебя, как судят за измену и пролитие крови, в ярости Моей и негодовании осужу тебя на кровавую смерть. |
39 предам |
39 Я отдам тебя любовникам твоим, и они разорят все твои капища, разрушат блудилища, сорвут с тебя одежды, отберут украшения, оставят тебя нагой — и не будет на тебе одежд. |
40 И созовут |
40 Соберут против тебя толпу, забросают тебя камнями, изрубят мечами. |
41 Сожгут |
41 Сожгут огнем твои дома, свершат над тобой суд перед многими женщинами — так Я положу конец твоему разврату, и подарки раздавать ты впредь уже не станешь. |
42 И утолю |
42 Только так утихнет ярость Моя против тебя и прекратится Мое негодование — Я успокоюсь и уже не буду гневаться. |
43 |
43 За то, что не помнила ты о заре своей жизни и Меня гневила всем этим, все поступки твои обрушу на твою же голову, — говорит Владыка ГОСПОДЬ. — Разве не предавалась ты разврату помимо всех мерзостей твоих?“ |
44 |
44 |
45 Ты дочь |
45 Ты действительно дочь своей матери, которая бросила мужа и детей, и сестра своих сестер, которые бросили мужей и детей. Ваша мать — хеттка, а отец — аморей. |
46 Большая |
46 Твоя старшая сестра — Самария, она вместе со своими дочерьми жила к северу от тебя, а твоя младшая сестра — Содом — со своими дочерьми жила к югу от тебя. |
47 Но ты и не их путями |
47 Не по их ли обычаям ты поступала? Не такие же, как у них, мерзости вытворяла? Но очень скоро во всех делах твоих ты превзошла их, при всей их испорченности. — |
48 Живу |
48 Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — ни Содом, сестра твоя, ни дочери ее не творили такого, что ты творила и твои дочери. |
49 |
49 Вот каковы были пороки твоей сестры Содома: высокомерие, пресыщенность и праздность; не поддерживали они ни бедняка, ни нищего. |
50 И возгордились |
50 Возгордились они, творили мерзости передо Мною, и потому, глядя на это, Я отверг их. |
51 И Самария |
51 А Самария и половины твоих грехов не совершила. Ты превзошла своих сестер своими мерзостями; по сравнению с теми мерзостями, которые ты совершила, они — просто праведницы. |
52 Неси |
52 Так неси теперь свой позор, столица, ты, которая осуждала сестер своих! Твои грехи еще отвратительнее, чем их грехи, они праведнее, чем ты. Стыдись, неси свой позор: ты сама сделала так, что сестры твои кажутся праведнее тебя!“ |
53 |
53 |
54 дабы ты несла |
54 чтобы несла ты свой позор и стыдилась всего, что ты совершила, и это будет для них утешением. |
55 И сестры |
55 Сестры твои Содом и Самария и дочери их вернутся к прежней жизни, и ты с дочерьми своими вернешься к прежней жизни. |
56 О сестре |
56 Разве не говорила ты с презрением о сестре своей Содоме во дни величия своего, |
57 доколе еще не открыто |
57 пока не открылось это зло, беззаконие твое? А теперь над тобой глумятся повсюду, и сирийки с их соседками, и филистимлянки — все вокруг поносят тебя. |
58 За разврат |
58 За разврат твой и мерзости твои ты терпишь всё это“, — это слово ГОСПОДА. |
59 |
59 |
60 Но Я вспомню |
60 но Я помню Союз, Мной заключенный с тобой на заре твоей жизни, и восстановлю его, и он будет вечным. |
61 И ты вспомнишь |
61 И ты будешь помнить свои пути зла и будешь стыдиться, когда примешь сестер своих, старших и младших. Я отдам тебе их в дочери, хотя это и не предусмотрено Союзом с тобою. |
62 Я восстановлю |
62 Я восстановлю Союз с тобою, и узнаешь, что Я — ГОСПОДЬ, |
63 для того, чтобы ты помнила |
63 чтобы помнила ты о нем и стыдилась и чтобы не могла рта своего раскрыть от позора, когда Я прощу тебе всё то, что ты совершила“, — это слово Владыки ГОСПОДА». |