БуттяРозділ 35 |
1 |
2 І сказав Яків до дому свого, до всіх, хто був із ним: „Усуньте чужинних богів, які є серед вас, і очистьтеся, і змініть свою одіж. |
3 І встаньмо, і підім до Бет-Елу, і зроблю́ я там жертівника Богові, що відповів мені в день мого утиску, і був зо мною в дорозі, якою ходив я“. |
4 І вони віддали Якову всіх чужинних богів, що були в їх руках, і сережки, що в їхніх ушах, а Яків сховав їх під дубом, що перед Сихемом. |
5 І вирушили вони. І великий жах обгорнув ті міста, що навколо них, і вони не гналися за синами Якова. |
6 І прибув Яків до Лузу, що в землі ханаанській, цебто до Бет-Елу, він і ввесь наро́д, що був з ним. |
7 І збудував він там жертівника, та й назвав те місце: Ел Бет-Ел, бо там явився йому Бог, коли він утікав перед своїм братом. |
8 І вмерла Девора, мамка Ревеки, і була похована нижче Бет-Елу під дубом, а він назвав ім'я йому: Аллон-Бахут. |
9 І ще явився Бог до Якова, коли він прийшов був із Падану арамейського, і поблагословив його. |
10 І сказав йому Бог: „Ім'я твоє Яків. Не буде вже кликатися ім'я твоє Яків, але Ізра́їль буде ім'я́ твоє“. І назвав ім'я йому: Ізра́їль. |
11 І сказав йому Бог: „Я Бог Всемогутній! Плодися й розмножуйся, — наро́д і громада народів буде з тебе, і царі вийдуть із сте́гон твоїх. |
12 А той Край, що я дав його Авраамові та Ісакові, — дам його тобі, і нащадку твоєму по тобі дам Я той Край“. |
13 I вознісся Бог з-понад нього в місці, де з ним говорив. |
14 І поставив Яків пам'ятника на тому місці, де Він говорив з ним, пам'ятника кам'яного, і вилив на нього винне лиття, і полив його оливою. |
15 І назвав Яків ім'я місцю, що там говорив із ним Бог: Бет-Ел. |
16 |
17 І сталося, коли важкі були її пологи, то сказала їй баба-сповитуха: „Не бійся, бо й це тобі син“. |
18 I сталося, коли виходила душа її, бо вмирала вона, то назвала ім'я йому: Бен-Оні, а його батько назвав його: Веніями́н. |
19 І вмерла Рахіль, і була похована на дорозі до Ефрати, це є Віфлеєм. |
20 І поставив Яків пам'ятника на гробі її, — це надгро́бний пам'ятник Рахілі аж до сьогодні. |
21 І рушив Ізраїль, і розтягнув намета свого далі до Міґдал-Едеру. |
22 І сталося, коли Ізраїль перебував у тім краї, то Рувим пішов і ліг із Білгою, наложницею батька свого. І почув Ізраїль, і було це злим йому. |
23 Сини Ліїні: перворідний Якова Руви́м, і Симео́н, і Леві́й, і Юда, і Іссаха́р, і Завуло́н. |
24 Сини Рахілині: Йо́сип і Веніями́н. |
25 А сини Білги, невільниці Рахілиної: Дан і Нефтали́м. |
26 А сини Зілпи, невільниці Ліїної: Ґад і Аси́р. Оце сини Якова, що йому народжено в Падані арамейському. |
27 І прибув Яків до Ісака, свого батька, до Мамре́, до Кир'ят-Арби, цебто Хеврону, що там жив Авраам та Ісак. |
28 І були Ісакові дні сто літ і вісімдесят літ. |
29 І впоко́ївся Ісак та й помер, і прилучився до своє́ї рідні, старий та нажившись. І поховали його Ісав та Яків, сини його. |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 35 |
1 Und GOtt |
2 Da sprach |
3 Und lasset uns auf |
4 Da gaben |
5 Und |
6 Also kam |
7 und bauete daselbst einen Altar |
8 Da starb |
9 Und GOtt |
10 und |
11 Und GOtt |
12 Und das |
13 Also fuhr GOtt |
14 Jakob |
15 Und Jakob |
16 Und |
17 Und es kam sie hart |
18 Da ihr aber die See LE |
19 Also starb |
20 Und Jakob |
21 Und Israel |
22 Und es begab sich |
23 Die Söhne Leas |
24 Die Söhne |
25 Die Söhne |
26 Die Söhne |
27 Und Jakob |
28 Und Isaak |
29 Und |
БуттяРозділ 35 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 35 |
1 |
1 Und GOtt |
2 І сказав Яків до дому свого, до всіх, хто був із ним: „Усуньте чужинних богів, які є серед вас, і очистьтеся, і змініть свою одіж. |
2 Da sprach |
3 І встаньмо, і підім до Бет-Елу, і зроблю́ я там жертівника Богові, що відповів мені в день мого утиску, і був зо мною в дорозі, якою ходив я“. |
3 Und lasset uns auf |
4 І вони віддали Якову всіх чужинних богів, що були в їх руках, і сережки, що в їхніх ушах, а Яків сховав їх під дубом, що перед Сихемом. |
4 Da gaben |
5 І вирушили вони. І великий жах обгорнув ті міста, що навколо них, і вони не гналися за синами Якова. |
5 Und |
6 І прибув Яків до Лузу, що в землі ханаанській, цебто до Бет-Елу, він і ввесь наро́д, що був з ним. |
6 Also kam |
7 І збудував він там жертівника, та й назвав те місце: Ел Бет-Ел, бо там явився йому Бог, коли він утікав перед своїм братом. |
7 und bauete daselbst einen Altar |
8 І вмерла Девора, мамка Ревеки, і була похована нижче Бет-Елу під дубом, а він назвав ім'я йому: Аллон-Бахут. |
8 Da starb |
9 І ще явився Бог до Якова, коли він прийшов був із Падану арамейського, і поблагословив його. |
9 Und GOtt |
10 І сказав йому Бог: „Ім'я твоє Яків. Не буде вже кликатися ім'я твоє Яків, але Ізра́їль буде ім'я́ твоє“. І назвав ім'я йому: Ізра́їль. |
10 und |
11 І сказав йому Бог: „Я Бог Всемогутній! Плодися й розмножуйся, — наро́д і громада народів буде з тебе, і царі вийдуть із сте́гон твоїх. |
11 Und GOtt |
12 А той Край, що я дав його Авраамові та Ісакові, — дам його тобі, і нащадку твоєму по тобі дам Я той Край“. |
12 Und das |
13 I вознісся Бог з-понад нього в місці, де з ним говорив. |
13 Also fuhr GOtt |
14 І поставив Яків пам'ятника на тому місці, де Він говорив з ним, пам'ятника кам'яного, і вилив на нього винне лиття, і полив його оливою. |
14 Jakob |
15 І назвав Яків ім'я місцю, що там говорив із ним Бог: Бет-Ел. |
15 Und Jakob |
16 |
16 Und |
17 І сталося, коли важкі були її пологи, то сказала їй баба-сповитуха: „Не бійся, бо й це тобі син“. |
17 Und es kam sie hart |
18 I сталося, коли виходила душа її, бо вмирала вона, то назвала ім'я йому: Бен-Оні, а його батько назвав його: Веніями́н. |
18 Da ihr aber die See LE |
19 І вмерла Рахіль, і була похована на дорозі до Ефрати, це є Віфлеєм. |
19 Also starb |
20 І поставив Яків пам'ятника на гробі її, — це надгро́бний пам'ятник Рахілі аж до сьогодні. |
20 Und Jakob |
21 І рушив Ізраїль, і розтягнув намета свого далі до Міґдал-Едеру. |
21 Und Israel |
22 І сталося, коли Ізраїль перебував у тім краї, то Рувим пішов і ліг із Білгою, наложницею батька свого. І почув Ізраїль, і було це злим йому. |
22 Und es begab sich |
23 Сини Ліїні: перворідний Якова Руви́м, і Симео́н, і Леві́й, і Юда, і Іссаха́р, і Завуло́н. |
23 Die Söhne Leas |
24 Сини Рахілині: Йо́сип і Веніями́н. |
24 Die Söhne |
25 А сини Білги, невільниці Рахілиної: Дан і Нефтали́м. |
25 Die Söhne |
26 А сини Зілпи, невільниці Ліїної: Ґад і Аси́р. Оце сини Якова, що йому народжено в Падані арамейському. |
26 Die Söhne |
27 І прибув Яків до Ісака, свого батька, до Мамре́, до Кир'ят-Арби, цебто Хеврону, що там жив Авраам та Ісак. |
27 Und Jakob |
28 І були Ісакові дні сто літ і вісімдесят літ. |
28 Und Isaak |
29 І впоко́ївся Ісак та й помер, і прилучився до своє́ї рідні, старий та нажившись. І поховали його Ісав та Яків, сини його. |
29 Und |