НееміяРозділ 13 |
1 |
2 бо вони не стріли були Ізраїлевих синів хлібом та водою, і найняли́ були на нього Валаама прокля́сти його, та Бог наш обернув те прокляття на благослове́ння. |
3 І сталося, як почули вони Зако́н, то відділили від Ізраїля все чуже. |
4 А перед тим священик Ел'яшів, призна́чений до комори дому нашого Бога, близьки́й Товійїн, |
5 то зробив йому велику комору, а туди давали колись жертву хлі́бну, ла́дан, і по́суд, і десятину збіжжя, молоде вино та оливу, призначені за́повіддю для Левитів, і співаків, і придве́рних, і священичі прине́сення. |
6 А за ввесь цей час не був я в Єрусалимі, бо в тридцять другому році Артаксе́ркса, царя вавилонського, я прийшов був до царя, та по певному ча́сі ви́просився я від царя. |
7 І прийшов я до Єрусалиму, і розглянувся в тому злі, що зробив Єл'яшів Товійї, ро́блячи йому комору на подві́р'ях Божого дому. |
8 І було мені дуже зле, й я всі домашні Товійїні речі повикида́в геть із комори. |
9 І я сказав, і очи́стили комори, а я вернув туди по́суд Божого дому, хлі́бну жертву та ла́дан. |
10 І дові́дався я, що левитські ча́стки не давалися, а вони повтікали кожен на поле своє, ті Левити та співаки́, що робили свою працю. |
11 І докоряв я заступникам та й сказав: „Чого опу́щений дім Божий?“ І зібрав я їх, і поставив їх на їхніх місця́х. |
12 І вся Юдея прино́сила десятину збіжжя, і молодого вина, і оливи до скарбни́ць. |
13 І настанови́в я над скарбни́цями священика Шелемію й книжника Садока та Педаю з Левитів, а на їхню руку — Ханана, сина Заккура, сина Маттаніїного, бо вони були уважа́ні за вірних. І на них покладено — діли́ти частки для їхніх братів. |
14 Пам'ятай же мене, Боже, за це, і не зітри́ моїх добродійств, які я зробив у Божому домі та в сторо́жах! |
15 Тими днями бачив я в Юдеї таких, що топта́ли в суботу чави́ла, і носи́ли снопи́, і нав'ю́чували на ослів вино, виноград, і фіґі, і всілякий тяга́р, і ве́зли до Єрусалиму суботнього дня. І я при свідках остеріг їх того дня, коли вони продавали живність. |
16 А тиряни ме́шкали в ньому, і постача́ли рибу й усе на про́даж, і продавали в суботу Юдиним синам та в Єрусалимі. |
17 I докоряв я Юдиним шляхе́тним та й сказав їм: „Що́ це за річ, яку ви робите, і безчестите суботній день? |
18 Чи ж не так робили ваші батьки, а наш Бог спровадив усе це зло на нас та на це місто? А ви побі́льшуєте жар гніву на Ізраїля зневажа́нням суботи“. |
19 І бувало, як падала вечерова тінь на єрусалимські брами перед суботою, то я наказував, — і були зами́кувані брами. І звелів я, щоб не відчиняли їх, а тільки аж по суботі. А біля брам я поставив слуг своїх, — щоб тяга́р не входив суботнього дня! |
20 І ночували крамарі́ та продавці всього продажного раз і два поза Єрусалимом. |
21 І остеріг я їх при свідках та й сказав їм: „Чого ви ночуєте навпроти муру? Якщо ви повто́рите це, я простягну́ руку на вас!“ Від того ча́су вони не прихо́дили в суботу. |
22 І сказав я Левитам, щоб вони очи́стилися й прихо́дили стерегти брами, щоб освятити суботній день. Також це запам'ятай мені, Боже мій, і змилуйся надо мною за великістю милости Твоєї! |
23 Тими днями бачив я також юдеїв, що брали собі за жіно́к ашдо́дянок, аммоні́тянок, моаві́тянок. |
24 А їхні сини говорили наполовину по-ашдо́дському, і не вміли говорити по-юдейському, а говорили мовою того чи того наро́ду. |
25 І докоряв я їм, і проклинав їх, і бив декого з них, і рвав їм волосся, і заприсягав їх Богом, ка́жучи: „Не давайте ваших дочо́к їхнім синам, і не беріть їхніх дочо́к для ваших синів та для вас. |
26 Чи ж не цим згрішив був Соломон, Ізраїлів цар, — а між багатьма́ наро́дами не було такого царя, як він, і був уподо́баний Богові своєму, і Бог настанови́в його царем над усім Ізраїлем, — і його ввели́ в гріх ті чужі жінки́? |
27 І тому́ чи ж чуте було́ таке, щоб чинити все це велике лихо на спроневі́рення проти нашого Бога, щоб брати чужих жіно́к?“ |
28 А один із синів Йояди, сина Ел'яшіва, великого священика, був зятем хоронянина Санваллата, — і я вигнав його від себе! |
29 Запам'ята́й же їм, Боже мій, за спля́млення свяще́нства та заповіту свяще́ничого та леви́тського! |
30 І очистив я їх від усього чужого, і встановив че́рги для священиків та для Левитів, кожного в службі їх, |
31 і для пожертви дров в озна́чених часа́х, і для первопло́дів. Запам'ятай же мене, Боже мій, на добро́!“ |
Книга НеемииГлава 13 |
1 |
2 Потому что они не встретили сынов Израиля с хлебом и водою, и наняли против него Валаама, чтобы проклять его, но Бог наш обратил проклятие в благословение. |
3 Услышав сей закон, они отделили все разноплеменное от Израиля. |
4 |
5 Отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, ливан и сосуды, и десятину хлеба, вина и деревянного масла, положенное законом для левитов, певцов и привратников, и приносимое в дар священникам. |
6 |
7 Когда я пришел в Иерусалим и узнал о худом деле, которое сделал Елиашив для Товия, отделав для него комнату на дворах дома Божия; |
8 Тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил все домашние вещи Товиины вон из комнаты, |
9 И сказал, чтоб очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ливан. |
10 |
11 Я сделал за это выговор начальствующим и сказал: зачем оставлен дом Божий пуст? И я собрал их, и поставил их на места их. |
12 |
13 И приставил я к кладовым Шелемию священника, и Цадока книжника, и Федаию из левитов, и при них Ханана, сына Закхурова, сына Матфании, потому что они считались верными. И на них возложено раздавать участки братьям своим. |
14 |
15 |
16 И Тиряне жили в ней, и привозили рыбу и всякий товар, и продавали в субботу жителям Иудеи и Иерусалима. |
17 И я сделал выговор знатнейшим из Иудеев и сказал им: зачем вы делаете такое зло и оскверняете день субботний? |
18 Не так ли поступали отцы ваши, и за то Бог наш навел на нас и на город сей все сие бедствие? А вы увеличиваете гнев Его на Израиля, оскверняя субботу. |
19 |
20 Торговцы и продавцы всякого товара ночевали за Иерусалимом раз и два. |
21 Но я сделал им увещание и сказал им: зачем вы ночуете возле стены? если сделаете это в другой раз, я руку наложу на вас. С того времени они не приходили в субботу. |
22 И сказал я левитам, чтоб они были очищены и пришли содержать стражу у ворот, для освящения дня субботы. И сие напомни мне, Боже мой, и пощади меня, по великой милости Твоей! |
23 |
24 И оттого сыновья их в половину говорят по-азотски и не умеют говорить по-иудейски. Тоже и о языке других народов. |
25 Я делал им за сие выговор, и клял их, и некоторых из мужей бил, рвал у них волоса, и велел им клясться Богом, что они не будут отдавать дочерей своих за сыновей их, и не будут брать дочерей их за сыновей своих и за себя. |
26 Не из-за них ли, говорил я, грешил Соломон, царь Израилев? У многочисленных народов не было такового царя, как он. Он был любим Богом своим, и Бог поставил его царем над всеми Израильтянами, и однакож чужеземные жены ввели в грех и его. |
27 И как же нам слышать о вас, что вы делаете все сие великое зло, грешите пред Богом нашим, принимая в сожительство чужеземных жен? |
28 |
29 |
30 |
31 И сделал распоряжения о доставке дров в назначенные времена и о начатках. Вспомни обо мне, Боже мой, во благо мне! |
НееміяРозділ 13 |
Книга НеемииГлава 13 |
1 |
1 |
2 бо вони не стріли були Ізраїлевих синів хлібом та водою, і найняли́ були на нього Валаама прокля́сти його, та Бог наш обернув те прокляття на благослове́ння. |
2 Потому что они не встретили сынов Израиля с хлебом и водою, и наняли против него Валаама, чтобы проклять его, но Бог наш обратил проклятие в благословение. |
3 І сталося, як почули вони Зако́н, то відділили від Ізраїля все чуже. |
3 Услышав сей закон, они отделили все разноплеменное от Израиля. |
4 А перед тим священик Ел'яшів, призна́чений до комори дому нашого Бога, близьки́й Товійїн, |
4 |
5 то зробив йому велику комору, а туди давали колись жертву хлі́бну, ла́дан, і по́суд, і десятину збіжжя, молоде вино та оливу, призначені за́повіддю для Левитів, і співаків, і придве́рних, і священичі прине́сення. |
5 Отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, ливан и сосуды, и десятину хлеба, вина и деревянного масла, положенное законом для левитов, певцов и привратников, и приносимое в дар священникам. |
6 А за ввесь цей час не був я в Єрусалимі, бо в тридцять другому році Артаксе́ркса, царя вавилонського, я прийшов був до царя, та по певному ча́сі ви́просився я від царя. |
6 |
7 І прийшов я до Єрусалиму, і розглянувся в тому злі, що зробив Єл'яшів Товійї, ро́блячи йому комору на подві́р'ях Божого дому. |
7 Когда я пришел в Иерусалим и узнал о худом деле, которое сделал Елиашив для Товия, отделав для него комнату на дворах дома Божия; |
8 І було мені дуже зле, й я всі домашні Товійїні речі повикида́в геть із комори. |
8 Тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил все домашние вещи Товиины вон из комнаты, |
9 І я сказав, і очи́стили комори, а я вернув туди по́суд Божого дому, хлі́бну жертву та ла́дан. |
9 И сказал, чтоб очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ливан. |
10 І дові́дався я, що левитські ча́стки не давалися, а вони повтікали кожен на поле своє, ті Левити та співаки́, що робили свою працю. |
10 |
11 І докоряв я заступникам та й сказав: „Чого опу́щений дім Божий?“ І зібрав я їх, і поставив їх на їхніх місця́х. |
11 Я сделал за это выговор начальствующим и сказал: зачем оставлен дом Божий пуст? И я собрал их, и поставил их на места их. |
12 І вся Юдея прино́сила десятину збіжжя, і молодого вина, і оливи до скарбни́ць. |
12 |
13 І настанови́в я над скарбни́цями священика Шелемію й книжника Садока та Педаю з Левитів, а на їхню руку — Ханана, сина Заккура, сина Маттаніїного, бо вони були уважа́ні за вірних. І на них покладено — діли́ти частки для їхніх братів. |
13 И приставил я к кладовым Шелемию священника, и Цадока книжника, и Федаию из левитов, и при них Ханана, сына Закхурова, сына Матфании, потому что они считались верными. И на них возложено раздавать участки братьям своим. |
14 Пам'ятай же мене, Боже, за це, і не зітри́ моїх добродійств, які я зробив у Божому домі та в сторо́жах! |
14 |
15 Тими днями бачив я в Юдеї таких, що топта́ли в суботу чави́ла, і носи́ли снопи́, і нав'ю́чували на ослів вино, виноград, і фіґі, і всілякий тяга́р, і ве́зли до Єрусалиму суботнього дня. І я при свідках остеріг їх того дня, коли вони продавали живність. |
15 |
16 А тиряни ме́шкали в ньому, і постача́ли рибу й усе на про́даж, і продавали в суботу Юдиним синам та в Єрусалимі. |
16 И Тиряне жили в ней, и привозили рыбу и всякий товар, и продавали в субботу жителям Иудеи и Иерусалима. |
17 I докоряв я Юдиним шляхе́тним та й сказав їм: „Що́ це за річ, яку ви робите, і безчестите суботній день? |
17 И я сделал выговор знатнейшим из Иудеев и сказал им: зачем вы делаете такое зло и оскверняете день субботний? |
18 Чи ж не так робили ваші батьки, а наш Бог спровадив усе це зло на нас та на це місто? А ви побі́льшуєте жар гніву на Ізраїля зневажа́нням суботи“. |
18 Не так ли поступали отцы ваши, и за то Бог наш навел на нас и на город сей все сие бедствие? А вы увеличиваете гнев Его на Израиля, оскверняя субботу. |
19 І бувало, як падала вечерова тінь на єрусалимські брами перед суботою, то я наказував, — і були зами́кувані брами. І звелів я, щоб не відчиняли їх, а тільки аж по суботі. А біля брам я поставив слуг своїх, — щоб тяга́р не входив суботнього дня! |
19 |
20 І ночували крамарі́ та продавці всього продажного раз і два поза Єрусалимом. |
20 Торговцы и продавцы всякого товара ночевали за Иерусалимом раз и два. |
21 І остеріг я їх при свідках та й сказав їм: „Чого ви ночуєте навпроти муру? Якщо ви повто́рите це, я простягну́ руку на вас!“ Від того ча́су вони не прихо́дили в суботу. |
21 Но я сделал им увещание и сказал им: зачем вы ночуете возле стены? если сделаете это в другой раз, я руку наложу на вас. С того времени они не приходили в субботу. |
22 І сказав я Левитам, щоб вони очи́стилися й прихо́дили стерегти брами, щоб освятити суботній день. Також це запам'ятай мені, Боже мій, і змилуйся надо мною за великістю милости Твоєї! |
22 И сказал я левитам, чтоб они были очищены и пришли содержать стражу у ворот, для освящения дня субботы. И сие напомни мне, Боже мой, и пощади меня, по великой милости Твоей! |
23 Тими днями бачив я також юдеїв, що брали собі за жіно́к ашдо́дянок, аммоні́тянок, моаві́тянок. |
23 |
24 А їхні сини говорили наполовину по-ашдо́дському, і не вміли говорити по-юдейському, а говорили мовою того чи того наро́ду. |
24 И оттого сыновья их в половину говорят по-азотски и не умеют говорить по-иудейски. Тоже и о языке других народов. |
25 І докоряв я їм, і проклинав їх, і бив декого з них, і рвав їм волосся, і заприсягав їх Богом, ка́жучи: „Не давайте ваших дочо́к їхнім синам, і не беріть їхніх дочо́к для ваших синів та для вас. |
25 Я делал им за сие выговор, и клял их, и некоторых из мужей бил, рвал у них волоса, и велел им клясться Богом, что они не будут отдавать дочерей своих за сыновей их, и не будут брать дочерей их за сыновей своих и за себя. |
26 Чи ж не цим згрішив був Соломон, Ізраїлів цар, — а між багатьма́ наро́дами не було такого царя, як він, і був уподо́баний Богові своєму, і Бог настанови́в його царем над усім Ізраїлем, — і його ввели́ в гріх ті чужі жінки́? |
26 Не из-за них ли, говорил я, грешил Соломон, царь Израилев? У многочисленных народов не было такового царя, как он. Он был любим Богом своим, и Бог поставил его царем над всеми Израильтянами, и однакож чужеземные жены ввели в грех и его. |
27 І тому́ чи ж чуте було́ таке, щоб чинити все це велике лихо на спроневі́рення проти нашого Бога, щоб брати чужих жіно́к?“ |
27 И как же нам слышать о вас, что вы делаете все сие великое зло, грешите пред Богом нашим, принимая в сожительство чужеземных жен? |
28 А один із синів Йояди, сина Ел'яшіва, великого священика, був зятем хоронянина Санваллата, — і я вигнав його від себе! |
28 |
29 Запам'ята́й же їм, Боже мій, за спля́млення свяще́нства та заповіту свяще́ничого та леви́тського! |
29 |
30 І очистив я їх від усього чужого, і встановив че́рги для священиків та для Левитів, кожного в службі їх, |
30 |
31 і для пожертви дров в озна́чених часа́х, і для первопло́дів. Запам'ятай же мене, Боже мій, на добро́!“ |
31 И сделал распоряжения о доставке дров в назначенные времена и о начатках. Вспомни обо мне, Боже мой, во благо мне! |