Iсая

Розділ 9

1 Наро́д, який в те́мряві ходить, Світло велике побачить, і над тими, хто сидить у краю тіні смерти, Світло зася́є над ними!

2 Ти помно́жиш наро́д цей, Ти збільши́ш йому радість. Вони перед лицем Твоїм будуть радіти, як радіють в жнива́, як ті́шаться в час, коли ділять здо́бич!

3 Бо злама́в Ти ярмо́ тягару́ його, і ки́я з раме́на його, жезло його пригноби́теля, як за днів Мадія́ма.

4 Усякий бо чобіт військо́вий, що гу́пає гу́чно, та оде́жа, попля́млена кров'ю, — стане все це поже́жею, за ї́жу огню!

5 Бо Дитя народи́лося нам, да́ний нам Син, і вла́да на раме́нах Його, і кликнуть ім'я́ Йому: Ди́вний Пора́дник, Бог сильний, Отець вічности, Князь миру.

6 Без кінця́ буде мно́житися панува́ння та мир на троні Давида й у ца́рстві його, щоб поставити міцно його й щоб підпе́рти його правосу́ддям та правдою відтепе́р й аж навіки, — ре́вність Господа Савао́та це зробить!

7 Проти Якова слово послав був Госпо́дь, а впало воно на Ізра́їля,

8 і пізна́є наро́д, увесь він, Єфре́м та мешканець Самарі́ї, що говорять з пихо́ю й наду́тістю се́рця:

9 „Попа́дали цегли, а ми побуду́ємо з ка́меня те́саного, сікомо́ри позру́бувано, — та замінимо їх ке́драми!“

10 Та над ним Господь зміцнив противників Реціна, а його ворогів нацькува́в:

11 Арама попе́реду, а филисти́млян поза́ду, і поже́рли Ізраїля ці́лою па́щею. При цьо́му всьому не відвернувсь Його гнів, і ви́тягнена ще рука Його!

12 Та наро́д не зверну́вся до Того, Хто вра́зив його, і не шукали Господа Саваота.

13 Тому́ то Господь відсік від Ізраїля го́лову й хвіст, пальму й очерети́ну за одного дня.

14 Стари́й та поважа́ний — це та голова, а пророк, що навчає неправди, це хвіст.

15 І сталося, що повода́тарі цього наро́ду зроби́лися зві́дниками, і гинуть прова́джені ними.

16 Тому́ то його юнака́ми радіти не буде Госпо́дь, а до сирі́т його й його вдів милосердя не матиме, бо кожен безбожний й злочи́нець, і зло́бне всі уста говорять. При цьому всьому не відверну́всь Його гнів, і ви́тягнена ще рука Його!

17 Бо зло́ба горить, як огонь, пожира́є терни́ну й будя́ччя, і пала́є по за́пустах лісу, і кру́тяться вверх стовпи диму.

18 Від лютости Господа Саваота земля загори́ться, і стане наро́д, як пожи́ва огню, і не пощади́ть жоден брата свого́!

19 І різати буде право́руч, та бу́де голодний, і же́ртиме зліва, але не наси́титься, кожен же́ртиме тіло раме́на свого́:

20 Манасі́я — Єфре́ма, а Єфре́м — Манасі́ю, ра́зом обоє на Юду. При цьому всьому не відверну́всь Його гнів, і ви́тягнена ще рука Його!

Книга пророка Исаии

Глава 9

1 В прежние времена люди не относились всерьёз к земле Завулона и земле Неффалима. Но в будущем Господь возвеличит эти края: приморскую землю, располагающуюся к востоку от реки Иордан, а также Галилею, в которой живут неиудеи.

2 Сейчас те люди живут во тьме, но великий свет увидят они. Там, где они живут, темно, как в стране смерти, но великий свет воссияет для них.

3 Господь, Ты умножишь народ, сделаешь его счастливым, и он явит Тебе свою радость, подобно тому как радуются во время жатвы и при разделе добычи после сражения.

4 И потому Ты освободишь этих людей от тяжкого бремени, снимешь с них тяжёлое ярмо, Ты сломаешь розги, которыми их наказывали враги, как во времена победы над Мадиамом.

5 Всякая обувь, в которой прошли войну, и одежда, обагрённая кровью, будут брошены в огонь.

6 Это всё будет, когда родится ребёнок, Богом данный нам Сын, Который станет поводырём, и назовут Его: «Чудесный Советник», «Бог Всемогущий», «Вечный Отец», «Князь Мира».

7 Сила власти Его и мир умножатся для царя из семьи Давида, который будет управлять во веки веков в справедливости и доброте. Велика любовь Господа Всемогущего к людям Его, и Он всё совершит Своей великой любовью.

8 Мой Бог сказал против народа Иакова, и повеление это нисходит на Израиль.

9 И каждый в Ефреме, и даже правитель в Самарии узнает, что Бог наказывает их. Эти люди горды и хвастливы, они говорят:

10 «Пусть развалятся кирпичи, мы построим из крепкого камня, пусть вырубят маленькие деревья, мы посадим ещё большие, и будут они крепки».

11 Господь приведёт против Израиля врагов Рецина, и они победят его.

12 Господь приведёт с востока народ Арама, а с запада — филистимлян. Они победят Израиль, но даже тогда Господь не успокоит Свой гнев и будет готов наказать народ Израиля.

13 Народ не прекратил грешить и не воззвал к Господу Всемогущему за помощью,

14 и поэтому Господь отсёк у Израиля голову и хвост, в один день забрал и ствол, и ветви.

15 Голова — это старейшины и властители, а хвост — пророки, проповедующие ложь.

16 И будут уничтожены и поводыри, уводящие народ с пути праведного, и те, кто следуют за ними.

17 Все люди — злодеи, поэтому Господь не будет рад юношам и не явит Своего милосердия сиротам и вдовам, так как люди лживы, жестоки и лицемерны. Бог не отвратит Свой гнев, Он продолжит Своё наказание.

18 Зло подобно маленькому огню, который пожирает сначала терновник и сорняки, потом сжигает кусты на краю леса и, разгоревшись в большой пожар, окутывает всё своим дымом.

19 Разгневался Господь Всемогущий, и поэтому земля была сожжена. В этом огне все сгорели словно хворост, и никто не бросится спасать своего брата.

20 Люди ухватили всё, что попалось под руку справа, но остались голодны, ухватили слева, но не насытились, и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей.

Iсая

Розділ 9

Книга пророка Исаии

Глава 9

1 Наро́д, який в те́мряві ходить, Світло велике побачить, і над тими, хто сидить у краю тіні смерти, Світло зася́є над ними!

1 В прежние времена люди не относились всерьёз к земле Завулона и земле Неффалима. Но в будущем Господь возвеличит эти края: приморскую землю, располагающуюся к востоку от реки Иордан, а также Галилею, в которой живут неиудеи.

2 Ти помно́жиш наро́д цей, Ти збільши́ш йому радість. Вони перед лицем Твоїм будуть радіти, як радіють в жнива́, як ті́шаться в час, коли ділять здо́бич!

2 Сейчас те люди живут во тьме, но великий свет увидят они. Там, где они живут, темно, как в стране смерти, но великий свет воссияет для них.

3 Бо злама́в Ти ярмо́ тягару́ його, і ки́я з раме́на його, жезло його пригноби́теля, як за днів Мадія́ма.

3 Господь, Ты умножишь народ, сделаешь его счастливым, и он явит Тебе свою радость, подобно тому как радуются во время жатвы и при разделе добычи после сражения.

4 Усякий бо чобіт військо́вий, що гу́пає гу́чно, та оде́жа, попля́млена кров'ю, — стане все це поже́жею, за ї́жу огню!

4 И потому Ты освободишь этих людей от тяжкого бремени, снимешь с них тяжёлое ярмо, Ты сломаешь розги, которыми их наказывали враги, как во времена победы над Мадиамом.

5 Бо Дитя народи́лося нам, да́ний нам Син, і вла́да на раме́нах Його, і кликнуть ім'я́ Йому: Ди́вний Пора́дник, Бог сильний, Отець вічности, Князь миру.

5 Всякая обувь, в которой прошли войну, и одежда, обагрённая кровью, будут брошены в огонь.

6 Без кінця́ буде мно́житися панува́ння та мир на троні Давида й у ца́рстві його, щоб поставити міцно його й щоб підпе́рти його правосу́ддям та правдою відтепе́р й аж навіки, — ре́вність Господа Савао́та це зробить!

6 Это всё будет, когда родится ребёнок, Богом данный нам Сын, Который станет поводырём, и назовут Его: «Чудесный Советник», «Бог Всемогущий», «Вечный Отец», «Князь Мира».

7 Проти Якова слово послав був Госпо́дь, а впало воно на Ізра́їля,

7 Сила власти Его и мир умножатся для царя из семьи Давида, который будет управлять во веки веков в справедливости и доброте. Велика любовь Господа Всемогущего к людям Его, и Он всё совершит Своей великой любовью.

8 і пізна́є наро́д, увесь він, Єфре́м та мешканець Самарі́ї, що говорять з пихо́ю й наду́тістю се́рця:

8 Мой Бог сказал против народа Иакова, и повеление это нисходит на Израиль.

9 „Попа́дали цегли, а ми побуду́ємо з ка́меня те́саного, сікомо́ри позру́бувано, — та замінимо їх ке́драми!“

9 И каждый в Ефреме, и даже правитель в Самарии узнает, что Бог наказывает их. Эти люди горды и хвастливы, они говорят:

10 Та над ним Господь зміцнив противників Реціна, а його ворогів нацькува́в:

10 «Пусть развалятся кирпичи, мы построим из крепкого камня, пусть вырубят маленькие деревья, мы посадим ещё большие, и будут они крепки».

11 Арама попе́реду, а филисти́млян поза́ду, і поже́рли Ізраїля ці́лою па́щею. При цьо́му всьому не відвернувсь Його гнів, і ви́тягнена ще рука Його!

11 Господь приведёт против Израиля врагов Рецина, и они победят его.

12 Та наро́д не зверну́вся до Того, Хто вра́зив його, і не шукали Господа Саваота.

12 Господь приведёт с востока народ Арама, а с запада — филистимлян. Они победят Израиль, но даже тогда Господь не успокоит Свой гнев и будет готов наказать народ Израиля.

13 Тому́ то Господь відсік від Ізраїля го́лову й хвіст, пальму й очерети́ну за одного дня.

13 Народ не прекратил грешить и не воззвал к Господу Всемогущему за помощью,

14 Стари́й та поважа́ний — це та голова, а пророк, що навчає неправди, це хвіст.

14 и поэтому Господь отсёк у Израиля голову и хвост, в один день забрал и ствол, и ветви.

15 І сталося, що повода́тарі цього наро́ду зроби́лися зві́дниками, і гинуть прова́джені ними.

15 Голова — это старейшины и властители, а хвост — пророки, проповедующие ложь.

16 Тому́ то його юнака́ми радіти не буде Госпо́дь, а до сирі́т його й його вдів милосердя не матиме, бо кожен безбожний й злочи́нець, і зло́бне всі уста говорять. При цьому всьому не відверну́всь Його гнів, і ви́тягнена ще рука Його!

16 И будут уничтожены и поводыри, уводящие народ с пути праведного, и те, кто следуют за ними.

17 Бо зло́ба горить, як огонь, пожира́є терни́ну й будя́ччя, і пала́є по за́пустах лісу, і кру́тяться вверх стовпи диму.

17 Все люди — злодеи, поэтому Господь не будет рад юношам и не явит Своего милосердия сиротам и вдовам, так как люди лживы, жестоки и лицемерны. Бог не отвратит Свой гнев, Он продолжит Своё наказание.

18 Від лютости Господа Саваота земля загори́ться, і стане наро́д, як пожи́ва огню, і не пощади́ть жоден брата свого́!

18 Зло подобно маленькому огню, который пожирает сначала терновник и сорняки, потом сжигает кусты на краю леса и, разгоревшись в большой пожар, окутывает всё своим дымом.

19 І різати буде право́руч, та бу́де голодний, і же́ртиме зліва, але не наси́титься, кожен же́ртиме тіло раме́на свого́:

19 Разгневался Господь Всемогущий, и поэтому земля была сожжена. В этом огне все сгорели словно хворост, и никто не бросится спасать своего брата.

20 Манасі́я — Єфре́ма, а Єфре́м — Манасі́ю, ра́зом обоє на Юду. При цьому всьому не відверну́всь Його гнів, і ви́тягнена ще рука Його!

20 Люди ухватили всё, что попалось под руку справа, но остались голодны, ухватили слева, но не насытились, и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей.