利未記第18章 |
1 |
2 |
3 你們從前住的埃及地,那裏人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裏人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。 |
4 你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華─你們的神。 |
5 所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。 |
6 |
7 你父親的下體,或是你母親的下體,你都不可露 |
8 你 |
9 你的姊妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家生在外的,你 |
10 你 |
11 你繼母從你父親生的女兒本是你的姊妹 |
12 你 |
13 你 |
14 你 |
15 你 |
16 你 |
17 你 |
18 你妻還在的時候,不可另娶她的姊妹作對頭,露她的裸體 |
19 |
20 你也 |
21 你 |
22 你 |
23 不可與獸淫合同寢 |
24 |
25 連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出她的居民。 |
26 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可犯 |
27 (在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了;) |
28 免得你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。 |
29 無論甚麼人,犯 |
30 所以,你們要守我所定 |
利未記第18章 |
1 耶和華諭摩西曰、 |
2 告以色列族、我耶和華乃爾之上帝。 |
3 昔爾居埃及、其土之風俗、爾勿從、今我導汝至迦南、其人之作爲、爾勿效、亦勿守其禮儀。 |
4 我之法度禮儀、爾必順從、我耶和華爾之上帝、所命若此。 |
5 如遵我法度、守我禮儀、則可得生、爾當行之勿失、此我所命爾者也。〇 |
6 |
7 勿烝爾母、烝之是辱父母。 |
8 父之繼室勿烝之、烝之則辱及於父。 |
9 至於姊妹、無論同父異母、同母異父、生於家、產於外者、勿亂之。 |
10 子之女、女之女、勿亂之、是辱己也。 |
11 同父異母之姊妹、勿亂之。 |
12 父之姊妹、卽父骨肉之親、勿烝之。 |
13 母之姊妹、卽母骨肉之親、勿烝之。 |
14 爾之姆嬸、伯叔之妻也、勿烝之、烝之是辱伯叔。 |
15 子之妻媳也、勿亂之、 |
16 兄弟之妻、勿亂之、辱及兄弟。 |
17 婦有女勿同娶、婦之子有女、婦之女有女、亦勿同娶、皆妻戚屬、勿亂之、斯乃惡俗。 |
18 爾妻尚存、勿娶其姊妹、恐辱妻而苦其心。 |
19 婦癸至別居時、毋行好合、以辱其身。 |
20 勿與他人之妻同寢、致玷己身。 |
21 勿焚爾子女、以享摩洛、瀆爾上帝之名、爲我耶和華所禁。 |
22 男色可憎、爾勿漁獵。 |
23 男勿淫於獸以玷身、女勿淫於獸以逆性。 |
24 異邦人行此、自取汚衊、故我逐之、爾勿則效、 |
25 彼已有玷、我治其罪、使地不載、 |
26 故爾曹不論宗族賓旅、當守我法度禮儀、毋蹈此愆。 |
27 昔斯土之人、專務行此、使地染汚。 |
28 如爾效之、地必不容爾、與彼相同。 |
29 凡蹈此愆、絕之民中、 |
30 爾當守我法度、彼之所行、事多可憎、玷及其身、爾毋則傚、我耶和華爾之上帝所命如此。 |
利未記第18章 |
利未記第18章 |
1 |
1 耶和華諭摩西曰、 |
2 |
2 告以色列族、我耶和華乃爾之上帝。 |
3 你們從前住的埃及地,那裏人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裏人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。 |
3 昔爾居埃及、其土之風俗、爾勿從、今我導汝至迦南、其人之作爲、爾勿效、亦勿守其禮儀。 |
4 你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華─你們的神。 |
4 我之法度禮儀、爾必順從、我耶和華爾之上帝、所命若此。 |
5 所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。 |
5 如遵我法度、守我禮儀、則可得生、爾當行之勿失、此我所命爾者也。〇 |
6 |
6 |
7 你父親的下體,或是你母親的下體,你都不可露 |
7 勿烝爾母、烝之是辱父母。 |
8 你 |
8 父之繼室勿烝之、烝之則辱及於父。 |
9 你的姊妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家生在外的,你 |
9 至於姊妹、無論同父異母、同母異父、生於家、產於外者、勿亂之。 |
10 你 |
10 子之女、女之女、勿亂之、是辱己也。 |
11 你繼母從你父親生的女兒本是你的姊妹 |
11 同父異母之姊妹、勿亂之。 |
12 你 |
12 父之姊妹、卽父骨肉之親、勿烝之。 |
13 你 |
13 母之姊妹、卽母骨肉之親、勿烝之。 |
14 你 |
14 爾之姆嬸、伯叔之妻也、勿烝之、烝之是辱伯叔。 |
15 你 |
15 子之妻媳也、勿亂之、 |
16 你 |
16 兄弟之妻、勿亂之、辱及兄弟。 |
17 你 |
17 婦有女勿同娶、婦之子有女、婦之女有女、亦勿同娶、皆妻戚屬、勿亂之、斯乃惡俗。 |
18 你妻還在的時候,不可另娶她的姊妹作對頭,露她的裸體 |
18 爾妻尚存、勿娶其姊妹、恐辱妻而苦其心。 |
19 |
19 婦癸至別居時、毋行好合、以辱其身。 |
20 你也 |
20 勿與他人之妻同寢、致玷己身。 |
21 你 |
21 勿焚爾子女、以享摩洛、瀆爾上帝之名、爲我耶和華所禁。 |
22 你 |
22 男色可憎、爾勿漁獵。 |
23 不可與獸淫合同寢 |
23 男勿淫於獸以玷身、女勿淫於獸以逆性。 |
24 |
24 異邦人行此、自取汚衊、故我逐之、爾勿則效、 |
25 連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出她的居民。 |
25 彼已有玷、我治其罪、使地不載、 |
26 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可犯 |
26 故爾曹不論宗族賓旅、當守我法度禮儀、毋蹈此愆。 |
27 (在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了;) |
27 昔斯土之人、專務行此、使地染汚。 |
28 免得你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。 |
28 如爾效之、地必不容爾、與彼相同。 |
29 無論甚麼人,犯 |
29 凡蹈此愆、絕之民中、 |
30 所以,你們要守我所定 |
30 爾當守我法度、彼之所行、事多可憎、玷及其身、爾毋則傚、我耶和華爾之上帝所命如此。 |