申命記第6章 |
1 |
2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華─你的神,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。 |
3 以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華─你列祖的神所應許你的。 |
4 |
5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華─你的神。 |
6 我今日所吩咐你的話都要記在心上, |
7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。 |
8 也要繫在手上為記號,戴在兩眼當中 |
9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。 |
10 |
11 有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有挖 |
12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地、為奴之家領出來的耶和華。 |
13 你要敬畏耶和華─你的神,事奉他,指著他的名起誓。 |
14 不可隨從眾別神,就是你們四圍國民的眾神; |
15 因為在你們中間的耶和華─你神是忌邪的神,唯恐耶和華─你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。 |
16 |
17 要留意遵守耶和華─你們神所吩咐的誡命、法度、律例。 |
18 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地, |
19 照耶和華所說的,從你面前趕出你的一切仇敵。 |
20 |
21 你就告訴你的兒子說:『我們在埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的手將我們從埃及領出來, |
22 耶和華 |
23 將我們從那裏領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。 |
24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華─我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。 |
25 我們若照耶和華─我們神所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』 |
ВторозакониеГлава 6 |
1 |
2 дабы ты боялся |
3 Итак слушай, |
4 Слушай, |
5 и люби |
6 И да будут слова |
7 И внушай |
8 и навяжи |
9 и напиши |
10 Когда же введет |
11 и с домами, |
12 тогда берегись, |
13 Господа, |
14 Не последуйте |
15 ибо Господь, |
16 Не искушайте |
17 Твердо |
18 и делай |
19 и чтобы Он прогнал |
20 Если спросит |
21 то скажи |
22 и явил |
23 а нас вывел |
24 и заповедал |
25 и в сем будет наша праведность, |
申命記第6章 |
ВторозакониеГлава 6 |
1 |
1 |
2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華─你的神,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。 |
2 дабы ты боялся |
3 以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華─你列祖的神所應許你的。 |
3 Итак слушай, |
4 |
4 Слушай, |
5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華─你的神。 |
5 и люби |
6 我今日所吩咐你的話都要記在心上, |
6 И да будут слова |
7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。 |
7 И внушай |
8 也要繫在手上為記號,戴在兩眼當中 |
8 и навяжи |
9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。 |
9 и напиши |
10 |
10 Когда же введет |
11 有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有挖 |
11 и с домами, |
12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地、為奴之家領出來的耶和華。 |
12 тогда берегись, |
13 你要敬畏耶和華─你的神,事奉他,指著他的名起誓。 |
13 Господа, |
14 不可隨從眾別神,就是你們四圍國民的眾神; |
14 Не последуйте |
15 因為在你們中間的耶和華─你神是忌邪的神,唯恐耶和華─你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。 |
15 ибо Господь, |
16 |
16 Не искушайте |
17 要留意遵守耶和華─你們神所吩咐的誡命、法度、律例。 |
17 Твердо |
18 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地, |
18 и делай |
19 照耶和華所說的,從你面前趕出你的一切仇敵。 |
19 и чтобы Он прогнал |
20 |
20 Если спросит |
21 你就告訴你的兒子說:『我們在埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的手將我們從埃及領出來, |
21 то скажи |
22 耶和華 |
22 и явил |
23 將我們從那裏領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。 |
23 а нас вывел |
24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華─我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。 |
24 и заповедал |
25 我們若照耶和華─我們神所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』 |
25 и в сем будет наша праведность, |