Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
1 Es begab sich |
2 Da sprach |
3 Der HErr |
4 Satan |
5 Aber |
6 Der HErr |
7 Da fuhr der Satan |
8 Und er nahm |
9 Und sein |
10 Er aber sprach |
11 Da aber die drei |
12 Und da sie |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
Книга ИоваГлава 2 |
1 |
2 Спросил ГОСПОДЬ Противника: «Откуда ты пришел?» Тот ответил ГОСПОДУ: «Ходил я по земле и всю ее обошел». |
3 И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «Ты приметил слугу Моего Иова? Нет больше на земле такого человека: непорочен он и честен, предо Мной благоговеет и избегает зла. Он по-прежнему тверд в своей непорочности, хотя ты убеждал Меня разорить его беспричинно». |
4 И возразил Противник ГОСПОДУ: «Каждый шкуру свою спасает! Всё, что ни есть у него, отдаст человек за свою жизнь. |
5 Но лишь протяни Свою руку, коснись костей его и плоти его, и тогда он открыто проклянет Тебя». |
6 И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «Вот он весь — в твоей власти, только жизнь ему сохрани». |
7 |
8 Взял Иов глиняный черепок, чтобы счищать гной, и сел среди пепла. |
9 |
10 Но Иов ответил ей: «Ты говоришь, как одна из безумных! Добро мы приемлем от Бога, а зла принимать не будем?» И при всем при этом не согрешил Иов в слове. |
11 |
12 И когда они увидели его издали, то не узнали… Закричали они, зарыдали в голос, разодрали свои одежды и стали подбрасывать к небу прах у себя над головой. |
13 И сидели они с Иовом на земле семь дней и семь ночей, и никто из них не сказал ему ни слова, ибо видели, сколь велико его страдание. |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
Книга ИоваГлава 2 |
1 Es begab sich |
1 |
2 Da sprach |
2 Спросил ГОСПОДЬ Противника: «Откуда ты пришел?» Тот ответил ГОСПОДУ: «Ходил я по земле и всю ее обошел». |
3 Der HErr |
3 И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «Ты приметил слугу Моего Иова? Нет больше на земле такого человека: непорочен он и честен, предо Мной благоговеет и избегает зла. Он по-прежнему тверд в своей непорочности, хотя ты убеждал Меня разорить его беспричинно». |
4 Satan |
4 И возразил Противник ГОСПОДУ: «Каждый шкуру свою спасает! Всё, что ни есть у него, отдаст человек за свою жизнь. |
5 Aber |
5 Но лишь протяни Свою руку, коснись костей его и плоти его, и тогда он открыто проклянет Тебя». |
6 Der HErr |
6 И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «Вот он весь — в твоей власти, только жизнь ему сохрани». |
7 Da fuhr der Satan |
7 |
8 Und er nahm |
8 Взял Иов глиняный черепок, чтобы счищать гной, и сел среди пепла. |
9 Und sein |
9 |
10 Er aber sprach |
10 Но Иов ответил ей: «Ты говоришь, как одна из безумных! Добро мы приемлем от Бога, а зла принимать не будем?» И при всем при этом не согрешил Иов в слове. |
11 Da aber die drei |
11 |
12 Und da sie |
12 И когда они увидели его издали, то не узнали… Закричали они, зарыдали в голос, разодрали свои одежды и стали подбрасывать к небу прах у себя над головой. |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
13 И сидели они с Иовом на земле семь дней и семь ночей, и никто из них не сказал ему ни слова, ибо видели, сколь велико его страдание. |