Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
1 Es begab sich |
2 Da sprach |
3 Der HErr |
4 Satan |
5 Aber |
6 Der HErr |
7 Da fuhr der Satan |
8 Und er nahm |
9 Und sein |
10 Er aber sprach |
11 Da aber die drei |
12 Und da sie |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
Книга ИоваГлава 2 |
1 |
2 Господь спросил сатану: |
3 Тогда Господь сказал сатане: |
4 |
5 Клянусь, если Ты причинишь боль его плоти, то он проклянёт Тебя в лицо». |
6 |
7 Затем сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы. |
8 Иов сел на пепел и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы. |
9 |
10 Иов ответил жене: |
11 |
12 Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. Они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью в знак печали. |
13 Они сели рядом с Иовом на землю и просидели там семь дней и ночей, и никто не сказал ни слова, понимая, как велики страдания Иова. |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
Книга ИоваГлава 2 |
1 Es begab sich |
1 |
2 Da sprach |
2 Господь спросил сатану: |
3 Der HErr |
3 Тогда Господь сказал сатане: |
4 Satan |
4 |
5 Aber |
5 Клянусь, если Ты причинишь боль его плоти, то он проклянёт Тебя в лицо». |
6 Der HErr |
6 |
7 Da fuhr der Satan |
7 Затем сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы. |
8 Und er nahm |
8 Иов сел на пепел и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы. |
9 Und sein |
9 |
10 Er aber sprach |
10 Иов ответил жене: |
11 Da aber die drei |
11 |
12 Und da sie |
12 Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. Они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью в знак печали. |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
13 Они сели рядом с Иовом на землю и просидели там семь дней и ночей, и никто не сказал ни слова, понимая, как велики страдания Иова. |