Der Brief an die HebräerKapitel 10 |
1 Denn |
2 sonst |
3 sondern |
4 Denn |
5 Darum |
6 Brandopfer |
7 Da |
8 Droben, als er gesagt hatte |
9 da |
10 In |
11 Und ein jeglicher Priester |
12 Dieser aber |
13 und wartet |
14 Denn |
15 Es bezeuget uns |
16 Das |
17 und |
18 Wo |
19 So wir denn nun |
20 welchen er uns |
21 und |
22 so lasset uns hinzugehen |
23 und lasset uns |
24 Und |
25 und |
26 Denn |
27 sondern ein |
28 Wenn jemand |
29 Wieviel |
30 Denn |
31 Schrecklich |
32 Gedenket |
33 zum |
34 Denn |
35 Werfet |
36 Geduld |
37 Denn |
38 Der |
39 Wir |
Послание к евреямГлава 10 |
1 |
2 Иначе, разве не перестали бы их приносить, потому что совершающие это служение, будучи раз навсегда очищены, не имели бы уже никакого сознания грехов? |
3 Но этими жертвами напоминается о грехах из года в год. |
4 Ибо невозможно, чтобы кровь быков и тельцов уничтожала грехи. |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 Он затем прибавил: вот, Я пришел, чтобы исполнить волю Твою. Он отменяет первое, чтобы установить второе. |
10 По этой-то воле мы освящены принесением тела Иисуса Христа раз навсегда. |
11 |
12 Он, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел по правую сторону Бога, |
13 ожидая затем, пока не будут положены враги Его в подножие ног Его. |
14 Ибо Он одним приношением сделал навсегда совершенными освящаемых. |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, |
21 и имея Священника великого над домом Божиим, — |
22 будем приступать с искренним сердцем в полноте веры, кроплением очистив сердца от лукавой совести и омыв тело водою чистой. |
23 Будем держаться исповедания надежды неуклонно, ибо верен Обещавший; |
24 и будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам, |
25 не оставляя собрания своего, как есть у некоторых обычай, но призывая к бодрости, и тем более, чем ближе вы видите День. |
26 |
27 но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. |
28 Человек, отвергший Закон Моисеев, без милосердия подвергается смерти на основании показаний двух или трех свидетелей; |
29 насколько худшего наказания, думаете вы, будет достоин тот, кто попрал Сына Божия и кровь завета, которою был освящен, не почтив её как святыню и оскорбив Духа Святого. |
30 Ибо мы знаем Того, Кто сказал: |
31 |
32 |
33 то выставляемые напоказ в поношениях и притеснениях, то приняв участие в тех, кто находились в таком же состоянии: |
34 ибо вы и узникам сострадали и расхищение вашего имения приняли с радостью, зная, что есть у вас имущество лучшее и пребывающее. |
35 Не оставляйте же дерзновения вашего, которому принадлежит великое воздаяние. |
36 Ибо терпение вам нужно, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное. |
37 |
38 |
39 |
Der Brief an die HebräerKapitel 10 |
Послание к евреямГлава 10 |
1 Denn |
1 |
2 sonst |
2 Иначе, разве не перестали бы их приносить, потому что совершающие это служение, будучи раз навсегда очищены, не имели бы уже никакого сознания грехов? |
3 sondern |
3 Но этими жертвами напоминается о грехах из года в год. |
4 Denn |
4 Ибо невозможно, чтобы кровь быков и тельцов уничтожала грехи. |
5 Darum |
5 |
6 Brandopfer |
6 |
7 Da |
7 |
8 Droben, als er gesagt hatte |
8 |
9 da |
9 Он затем прибавил: вот, Я пришел, чтобы исполнить волю Твою. Он отменяет первое, чтобы установить второе. |
10 In |
10 По этой-то воле мы освящены принесением тела Иисуса Христа раз навсегда. |
11 Und ein jeglicher Priester |
11 |
12 Dieser aber |
12 Он, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел по правую сторону Бога, |
13 und wartet |
13 ожидая затем, пока не будут положены враги Его в подножие ног Его. |
14 Denn |
14 Ибо Он одним приношением сделал навсегда совершенными освящаемых. |
15 Es bezeuget uns |
15 |
16 Das |
16 |
17 und |
17 |
18 Wo |
18 |
19 So wir denn nun |
19 |
20 welchen er uns |
20 путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, |
21 und |
21 и имея Священника великого над домом Божиим, — |
22 so lasset uns hinzugehen |
22 будем приступать с искренним сердцем в полноте веры, кроплением очистив сердца от лукавой совести и омыв тело водою чистой. |
23 und lasset uns |
23 Будем держаться исповедания надежды неуклонно, ибо верен Обещавший; |
24 Und |
24 и будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам, |
25 und |
25 не оставляя собрания своего, как есть у некоторых обычай, но призывая к бодрости, и тем более, чем ближе вы видите День. |
26 Denn |
26 |
27 sondern ein |
27 но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. |
28 Wenn jemand |
28 Человек, отвергший Закон Моисеев, без милосердия подвергается смерти на основании показаний двух или трех свидетелей; |
29 Wieviel |
29 насколько худшего наказания, думаете вы, будет достоин тот, кто попрал Сына Божия и кровь завета, которою был освящен, не почтив её как святыню и оскорбив Духа Святого. |
30 Denn |
30 Ибо мы знаем Того, Кто сказал: |
31 Schrecklich |
31 |
32 Gedenket |
32 |
33 zum |
33 то выставляемые напоказ в поношениях и притеснениях, то приняв участие в тех, кто находились в таком же состоянии: |
34 Denn |
34 ибо вы и узникам сострадали и расхищение вашего имения приняли с радостью, зная, что есть у вас имущество лучшее и пребывающее. |
35 Werfet |
35 Не оставляйте же дерзновения вашего, которому принадлежит великое воздаяние. |
36 Geduld |
36 Ибо терпение вам нужно, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное. |
37 Denn |
37 |
38 Der |
38 |
39 Wir |
39 |