Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 4 |
1 Also |
2 Die Evodia |
3 Ja |
4 Freuet euch |
5 Eure |
6 Sorget |
7 Und |
8 Weiter |
9 Welches ihr auch |
10 Ich bin |
11 Nicht |
12 Ich kann |
13 Ich vermag |
14 Doch |
15 Ihr |
16 Denn |
17 Nicht |
18 Denn |
19 Mein |
20 Dem GOtt |
21 Grüßet |
22 Es grüßen |
23 Die |
Послание к филиппийцамГлава 4 |
1 |
2 |
3 Да и тебя прошу, истинный соработник, помогай им, этим женщинам, которые подвизались за Евангелие вместе со мной, и с Климентом и прочими сотрудниками моими, имена которых в книге жизни. |
4 Радуйтесь в Господе всегда; и снова скажу, радуйтесь. |
5 Кротость ваша да будет известна всем людям; Господь близко. |
6 Ни о чём не заботьтесь, но во всём, в молитве и прошении, с благодарением открывайте просьбы ваши пред Богом. |
7 И мир Божий, превосходящий всякий ум, соблюдет сердца ваши и мысли ваши во Христе Иисусе. |
8 |
9 Чему вы научились, и что приняли, и услышали и увидели во мне, — то делайте, и Бог мира будет с вами. |
10 |
11 Не то, чтобы я говорил под влиянием нужды; ибо я научился быть довольным теми условиями, в которых нахожусь. |
12 Я умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии. Во всём и везде я научен и насыщаться и голодать, и изобиловать и нуждаться. |
13 Всё могу в Укрепляющем меня. |
14 Но вы хорошо сделали, приняв участие в моей скорби. |
15 |
16 потому что вы и в Фессалонику и раз и два прислали мне на нужду. |
17 Не то, чтобы я искал даяния, но я ищу плода, умножающегося к вашей прибыли. |
18 А я получил всё и изобилую, я преисполнен всем, получив от Епафродита посланное вами, как запах благоухания, как жертву приятную, благоугодную Богу. |
19 Бог же мой восполнит всякую нужду вашу по богатству Своему в славе во Христе Иисусе. |
20 Богу же и Отцу нашему слава во веки веков, аминь. |
21 |
22 Приветствуют вас все святые, в особенности же из дома Кесаря. |
23 Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим. |
Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 4 |
Послание к филиппийцамГлава 4 |
1 Also |
1 |
2 Die Evodia |
2 |
3 Ja |
3 Да и тебя прошу, истинный соработник, помогай им, этим женщинам, которые подвизались за Евангелие вместе со мной, и с Климентом и прочими сотрудниками моими, имена которых в книге жизни. |
4 Freuet euch |
4 Радуйтесь в Господе всегда; и снова скажу, радуйтесь. |
5 Eure |
5 Кротость ваша да будет известна всем людям; Господь близко. |
6 Sorget |
6 Ни о чём не заботьтесь, но во всём, в молитве и прошении, с благодарением открывайте просьбы ваши пред Богом. |
7 Und |
7 И мир Божий, превосходящий всякий ум, соблюдет сердца ваши и мысли ваши во Христе Иисусе. |
8 Weiter |
8 |
9 Welches ihr auch |
9 Чему вы научились, и что приняли, и услышали и увидели во мне, — то делайте, и Бог мира будет с вами. |
10 Ich bin |
10 |
11 Nicht |
11 Не то, чтобы я говорил под влиянием нужды; ибо я научился быть довольным теми условиями, в которых нахожусь. |
12 Ich kann |
12 Я умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии. Во всём и везде я научен и насыщаться и голодать, и изобиловать и нуждаться. |
13 Ich vermag |
13 Всё могу в Укрепляющем меня. |
14 Doch |
14 Но вы хорошо сделали, приняв участие в моей скорби. |
15 Ihr |
15 |
16 Denn |
16 потому что вы и в Фессалонику и раз и два прислали мне на нужду. |
17 Nicht |
17 Не то, чтобы я искал даяния, но я ищу плода, умножающегося к вашей прибыли. |
18 Denn |
18 А я получил всё и изобилую, я преисполнен всем, получив от Епафродита посланное вами, как запах благоухания, как жертву приятную, благоугодную Богу. |
19 Mein |
19 Бог же мой восполнит всякую нужду вашу по богатству Своему в славе во Христе Иисусе. |
20 Dem GOtt |
20 Богу же и Отцу нашему слава во веки веков, аминь. |
21 Grüßet |
21 |
22 Es grüßen |
22 Приветствуют вас все святые, в особенности же из дома Кесаря. |
23 Die |
23 Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим. |