Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 30 |
1 Da Rahel |
2 Jakob |
3 Sie aber sprach |
4 Und sie gab |
5 Also ward Bilha |
6 Da sprach |
7 Abermal ward Bilha |
8 Da sprach |
9 Da nun Lea |
10 Also gebar |
11 Da sprach |
12 Danach gebar |
13 Da sprach |
14 Ruben |
15 Sie |
16 Da nun Jakob |
17 Und GOtt |
18 und |
19 Abermal ward Lea |
20 und |
21 Danach gebar |
22 Der HErr gedachte |
23 Da ward sie schwanger |
24 Und hieß |
25 Da nun Rahel |
26 Gib |
27 Laban |
28 Stimme den Lohn |
29 Er aber sprach |
30 Du hattest wenig |
31 Er aber sprach |
32 Ich will heute |
33 So wird mir meine Gerechtigkeit |
34 Da sprach Laban |
35 Und |
36 Und |
37 Jakob |
38 und |
39 Also empfingen |
40 Da schied |
41 Wenn aber der Lauf |
42 Aber in der Spätlinger Lauf |
43 Daher ward |
БытиеГлава 30 |
1 И увидела |
2 Иаков |
3 Она сказала: |
4 |
5 Валла |
6 И сказала |
7 |
8 И сказала |
9 |
10 И Зелфа, |
11 И сказала |
12 |
13 И сказала |
14 |
15 Но она сказала |
16 Иаков |
17 И услышал |
18 И сказала |
19 |
20 И сказала |
21 |
22 |
23 Она зачала |
24 И нарекла |
25 После того, как Рахиль |
26 отдай |
27 |
28 И сказал: |
29 |
30 ибо мало |
31 |
32 Я пройду |
33 И будет |
34 Лаван |
35 |
36 и назначил |
37 |
38 и положил |
39 И зачинал |
40 И отделял |
41 Каждый раз, когда зачинал |
42 А когда зачинал скот |
43 И сделался |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 30 |
БытиеГлава 30 |
1 Da Rahel |
1 И увидела |
2 Jakob |
2 Иаков |
3 Sie aber sprach |
3 Она сказала: |
4 Und sie gab |
4 |
5 Also ward Bilha |
5 Валла |
6 Da sprach |
6 И сказала |
7 Abermal ward Bilha |
7 |
8 Da sprach |
8 И сказала |
9 Da nun Lea |
9 |
10 Also gebar |
10 И Зелфа, |
11 Da sprach |
11 И сказала |
12 Danach gebar |
12 |
13 Da sprach |
13 И сказала |
14 Ruben |
14 |
15 Sie |
15 Но она сказала |
16 Da nun Jakob |
16 Иаков |
17 Und GOtt |
17 И услышал |
18 und |
18 И сказала |
19 Abermal ward Lea |
19 |
20 und |
20 И сказала |
21 Danach gebar |
21 |
22 Der HErr gedachte |
22 |
23 Da ward sie schwanger |
23 Она зачала |
24 Und hieß |
24 И нарекла |
25 Da nun Rahel |
25 После того, как Рахиль |
26 Gib |
26 отдай |
27 Laban |
27 |
28 Stimme den Lohn |
28 И сказал: |
29 Er aber sprach |
29 |
30 Du hattest wenig |
30 ибо мало |
31 Er aber sprach |
31 |
32 Ich will heute |
32 Я пройду |
33 So wird mir meine Gerechtigkeit |
33 И будет |
34 Da sprach Laban |
34 Лаван |
35 Und |
35 |
36 Und |
36 и назначил |
37 Jakob |
37 |
38 und |
38 и положил |
39 Also empfingen |
39 И зачинал |
40 Da schied |
40 И отделял |
41 Wenn aber der Lauf |
41 Каждый раз, когда зачинал |
42 Aber in der Spätlinger Lauf |
42 А когда зачинал скот |
43 Daher ward |
43 И сделался |