NumbersChapter 36 |
1 And the chief |
2 And they said, |
3 And if they be married |
4 And when |
5 And Moses |
6 This |
7 So shall not the inheritance |
8 And every |
9 Neither |
10 Even as the LORD |
11 For Mahlah, |
12 And they were married |
13 These |
民數記第36章 |
1 約瑟曾孫、馬拿西孫、馬吉子、基列後裔之最著者、就摩西及以色列族長之最著者、告之曰、 |
2 耶和華諭我主、用掣籤之法、以斯土賜以色列族爲業、亦命我主、以我戚屬西羅非哈之業、予其女、 |
3 如適以色列他支派之人、則其業爲他支派所得、而我祖之遺業歸於他人、 |
4 値以色列族禧年、則女之業必歸於所適支派、而我祖之業必將少減。 |
5 摩西遵耶和華命、告以色列族曰、約瑟支派之人所言甚善。 |
6 耶和華命曰、西羅非哈女任其適人、惟擇同祖支派之人則可。 |
7 如是以色列族之業、不得由此移彼、各支派之人守祖遺業。 |
8 凡女有業、必適於同族之人、使以色列族各守厥祖之遺業。 |
9 業不得由此移彼、以色列族各支派必守其業。 |
10 西羅非哈女馬拉、得撒、曷拉、密迦、挪亞、遵耶和華所諭摩西之命、適叔伯之子、 |
11 |
12 約瑟子、馬拿西世系、如是其業為本族所守。 |
13 以上所載、則於摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之所、耶和華所命摩西、告以色列族之律例也。 |
NumbersChapter 36 |
民數記第36章 |
1 And the chief |
1 約瑟曾孫、馬拿西孫、馬吉子、基列後裔之最著者、就摩西及以色列族長之最著者、告之曰、 |
2 And they said, |
2 耶和華諭我主、用掣籤之法、以斯土賜以色列族爲業、亦命我主、以我戚屬西羅非哈之業、予其女、 |
3 And if they be married |
3 如適以色列他支派之人、則其業爲他支派所得、而我祖之遺業歸於他人、 |
4 And when |
4 値以色列族禧年、則女之業必歸於所適支派、而我祖之業必將少減。 |
5 And Moses |
5 摩西遵耶和華命、告以色列族曰、約瑟支派之人所言甚善。 |
6 This |
6 耶和華命曰、西羅非哈女任其適人、惟擇同祖支派之人則可。 |
7 So shall not the inheritance |
7 如是以色列族之業、不得由此移彼、各支派之人守祖遺業。 |
8 And every |
8 凡女有業、必適於同族之人、使以色列族各守厥祖之遺業。 |
9 Neither |
9 業不得由此移彼、以色列族各支派必守其業。 |
10 Even as the LORD |
10 西羅非哈女馬拉、得撒、曷拉、密迦、挪亞、遵耶和華所諭摩西之命、適叔伯之子、 |
11 For Mahlah, |
11 |
12 And they were married |
12 約瑟子、馬拿西世系、如是其業為本族所守。 |
13 These |
13 以上所載、則於摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之所、耶和華所命摩西、告以色列族之律例也。 |