NumbersChapter 36 |
1 And the chief |
2 And they said, |
3 And if they be married |
4 And when |
5 And Moses |
6 This |
7 So shall not the inheritance |
8 And every |
9 Neither |
10 Even as the LORD |
11 For Mahlah, |
12 And they were married |
13 These |
ЧислаГлава 36 |
1 |
2 Они сказали: |
3 Но если они выйдут замуж в другие израильские роды, их надел будет взят из надела наших отцов и присоединен к наделу рода, в котором они будут женами. Таким образом, часть надела, который достался нам, будет отнята. |
4 Когда у израильтян настанет юбилейный год, эта часть будет также присоединена к наделу рода, в котором они будут женами, и их надел будет взят из родового надела наших отцов. |
5 |
6 Господь повелевает о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за кого хотят, но только внутри клана, который принадлежит к роду их отцов. |
7 Наделы в Израиле не должны переходить от одного рода к другому. Пусть каждый израильтянин держит родовой надел, полученный от отцов. |
8 Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом израильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы израильтяне владели наделами своих отцов. |
9 Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все израильские роды держат ту землю, которую получили в удел. |
10 |
11 Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу. |
12 Они вышли замуж внутри кланов потомков Манассии, сына Иосифа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца. |
13 |
NumbersChapter 36 |
ЧислаГлава 36 |
1 And the chief |
1 |
2 And they said, |
2 Они сказали: |
3 And if they be married |
3 Но если они выйдут замуж в другие израильские роды, их надел будет взят из надела наших отцов и присоединен к наделу рода, в котором они будут женами. Таким образом, часть надела, который достался нам, будет отнята. |
4 And when |
4 Когда у израильтян настанет юбилейный год, эта часть будет также присоединена к наделу рода, в котором они будут женами, и их надел будет взят из родового надела наших отцов. |
5 And Moses |
5 |
6 This |
6 Господь повелевает о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за кого хотят, но только внутри клана, который принадлежит к роду их отцов. |
7 So shall not the inheritance |
7 Наделы в Израиле не должны переходить от одного рода к другому. Пусть каждый израильтянин держит родовой надел, полученный от отцов. |
8 And every |
8 Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом израильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы израильтяне владели наделами своих отцов. |
9 Neither |
9 Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все израильские роды держат ту землю, которую получили в удел. |
10 Even as the LORD |
10 |
11 For Mahlah, |
11 Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу. |
12 And they were married |
12 Они вышли замуж внутри кланов потомков Манассии, сына Иосифа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца. |
13 These |
13 |