ProverbsChapter 28 |
1 The wicked |
2 For the transgression |
3 A poor |
4 They that forsake |
5 Evil |
6 Better |
7 Whoever keeps |
8 He that by usury |
9 He that turns |
10 Whoever causes the righteous |
11 The rich |
12 When righteous |
13 He that covers |
14 Happy |
15 As a roaring |
16 The prince |
17 A man that does violence |
18 Whoever walks |
19 He that tills |
20 A faithful |
21 To have respect |
22 He that hastens |
23 He that rebukes |
24 Whoever robs |
25 He that is of a proud |
26 He that trusts |
27 He that gives |
28 When the wicked |
箴言第28章 |
1 |
2 邦國因有罪過,君王就多更換;唯 |
3 窮人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。 |
4 違棄律法的,誇獎惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。 |
5 壞人不明白公義;唯有尋求耶和華的明白一切 |
6 行為正直 |
7 謹守律法的,是智慧之子;與放縱之人 |
8 人以放債與不義之財 |
9 轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。 |
10 誘惑義人 |
11 富足人自以為有智慧,但聰明的貧窮人能將他查透。 |
12 義人歡喜 |
13 遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。 |
14 常存敬畏的,便為有福;唯 |
15 惡人掌權 |
16 無知的君多行暴虐;以貪財為可恨的,卻 |
17 行強暴 |
18 行動正直的,必蒙拯救;行事彎曲的,卻 |
19 耕種自己地 |
20 忠信 |
21 看人的情面乃為不好;人因一塊餅枉法也為不好。 |
22 人有惡眼想要急速發財,卻不知窮乏必臨到他身。 |
23 責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭奉承人的 |
24 偷竊父母的,說:這不是罪;此人就是與行毀壞的 |
25 心中驕傲 |
26 心中自是的,便是愚昧人;唯有 |
27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的,卻 |
28 惡人興起,人就躲藏;但 |
ProverbsChapter 28 |
箴言第28章 |
1 The wicked |
1 |
2 For the transgression |
2 邦國因有罪過,君王就多更換;唯 |
3 A poor |
3 窮人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。 |
4 They that forsake |
4 違棄律法的,誇獎惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。 |
5 Evil |
5 壞人不明白公義;唯有尋求耶和華的明白一切 |
6 Better |
6 行為正直 |
7 Whoever keeps |
7 謹守律法的,是智慧之子;與放縱之人 |
8 He that by usury |
8 人以放債與不義之財 |
9 He that turns |
9 轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。 |
10 Whoever causes the righteous |
10 誘惑義人 |
11 The rich |
11 富足人自以為有智慧,但聰明的貧窮人能將他查透。 |
12 When righteous |
12 義人歡喜 |
13 He that covers |
13 遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。 |
14 Happy |
14 常存敬畏的,便為有福;唯 |
15 As a roaring |
15 惡人掌權 |
16 The prince |
16 無知的君多行暴虐;以貪財為可恨的,卻 |
17 A man that does violence |
17 行強暴 |
18 Whoever walks |
18 行動正直的,必蒙拯救;行事彎曲的,卻 |
19 He that tills |
19 耕種自己地 |
20 A faithful |
20 忠信 |
21 To have respect |
21 看人的情面乃為不好;人因一塊餅枉法也為不好。 |
22 He that hastens |
22 人有惡眼想要急速發財,卻不知窮乏必臨到他身。 |
23 He that rebukes |
23 責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭奉承人的 |
24 Whoever robs |
24 偷竊父母的,說:這不是罪;此人就是與行毀壞的 |
25 He that is of a proud |
25 心中驕傲 |
26 He that trusts |
26 心中自是的,便是愚昧人;唯有 |
27 He that gives |
27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的,卻 |
28 When the wicked |
28 惡人興起,人就躲藏;但 |