Psalms

Psalm 100

1 A Psalm4210 of praise.8426 Make a joyful noise to the LORD,3068 all3605 you lands.776

2 Serve5647 the LORD3068 with gladness:8057 come935 before his presence6440 with singing.7445

3 Know3045 you that the LORD3068 he is God:430 it is he that has made6213 us, and not we ourselves;587 we are his people,5971 and the sheep6629 of his pasture.4830

4 Enter935 into his gates8179 with thanksgiving,8426 and into his courts2691 with praise:8416 be thankful3034 to him, and bless1288 his name.8034

5 For the LORD3068 is good;2896 his mercy2617 is everlasting;5769 and his truth530 endures to all generations.1755

Der Psalter

Psalm 100

1 Ein Dankpsalm4210. Jauchzet7321 dem HErrn3068, alle Welt776!

2 Dienet5647 dem HErrn3068 mit Freuden8057; kommt935 vor6440 sein Angesicht mit Frohlocken7445!

3 Erkennet, daß der HErr3068 GOtt430 ist! Er hat3045 uns gemacht, und nicht wir selbst zu6213 seinem Volk5971 und zu Schafen6629 seiner Weide4830.

4 Gehet zu seinen Toren8179 ein935 mit Danken8426, zu seinen Vorhöfen2691 mit Loben8416; danket3034 ihm, lobet1288 seinen Namen8034!

5 Denn der HErr3068 ist freundlich2896, und seine Gnade2617 währet ewig5769 und seine Wahrheit530 für1755 und für1755.

Psalms

Psalm 100

Der Psalter

Psalm 100

1 A Psalm4210 of praise.8426 Make a joyful noise to the LORD,3068 all3605 you lands.776

1 Ein Dankpsalm4210. Jauchzet7321 dem HErrn3068, alle Welt776!

2 Serve5647 the LORD3068 with gladness:8057 come935 before his presence6440 with singing.7445

2 Dienet5647 dem HErrn3068 mit Freuden8057; kommt935 vor6440 sein Angesicht mit Frohlocken7445!

3 Know3045 you that the LORD3068 he is God:430 it is he that has made6213 us, and not we ourselves;587 we are his people,5971 and the sheep6629 of his pasture.4830

3 Erkennet, daß der HErr3068 GOtt430 ist! Er hat3045 uns gemacht, und nicht wir selbst zu6213 seinem Volk5971 und zu Schafen6629 seiner Weide4830.

4 Enter935 into his gates8179 with thanksgiving,8426 and into his courts2691 with praise:8416 be thankful3034 to him, and bless1288 his name.8034

4 Gehet zu seinen Toren8179 ein935 mit Danken8426, zu seinen Vorhöfen2691 mit Loben8416; danket3034 ihm, lobet1288 seinen Namen8034!

5 For the LORD3068 is good;2896 his mercy2617 is everlasting;5769 and his truth530 endures to all generations.1755

5 Denn der HErr3068 ist freundlich2896, und seine Gnade2617 währet ewig5769 und seine Wahrheit530 für1755 und für1755.