GenesisChapter 20 |
1 And Abraham |
2 And Abraham |
3 But God |
4 But Abimelech |
5 Said |
6 And God |
7 Now |
8 Therefore Abimelech |
9 Then Abimelech |
10 And Abimelech |
11 And Abraham |
12 And yet |
13 And it came |
14 And Abimelech |
15 And Abimelech |
16 And to Sarah |
17 So Abraham |
18 For the LORD |
БытиеГлава 20 |
1 |
2 и там говорил о Сарре, жене своей, что она его сестра. Тогда и случилось, что Авимелех, царь герарский, послал за Саррой и велел привести ее к нему во дворец. |
3 |
4 |
5 Не сам ли человек этот сказал мне: „Она сестра моя“? И даже она говорила: „Он брат мой“. Со спокойной совестью я это сделал, и руки мои чисты». |
6 |
7 Но теперь верни ее мужу. Он пророк: помолится о тебе, и ты будешь жив. А если не возвратишь, то знай, что ты со всеми твоими людьми обречен на смерть». |
8 |
9 Позвал Авимелех к себе Авраама и с упреком спросил его: «Зачем ты так поступил с нами? Какое я сделал тебе зло, что ты вовлек меня и царство мое в столь великий грех? Не ожидал я, что ты так поступишь со мной!» |
10 Обиженный на Авраама, Авимелех продолжал спрашивать его: «Что заставило тебя пойти на это?» |
11 |
12 к тому же она и в самом деле сестра мне, дочь отца моего (хоть и от другой матери), и я женился на ней. |
13 И когда Бог велел мне покинуть дом отца моего и отправиться в странствие, я сказал ей: „Если желаешь мне добра, то, куда бы мы ни пришли, говори всем, что я твой брат“». |
14 |
15 и сказал: «Земля моя пред тобою: где тебе угодно, там и живи». |
16 |
17 |
18 ибо сделал ГОСПОДЬ бесплодными всех в доме Авимелеха из-за Сарры, жены Авраама. |
GenesisChapter 20 |
БытиеГлава 20 |
1 And Abraham |
1 |
2 And Abraham |
2 и там говорил о Сарре, жене своей, что она его сестра. Тогда и случилось, что Авимелех, царь герарский, послал за Саррой и велел привести ее к нему во дворец. |
3 But God |
3 |
4 But Abimelech |
4 |
5 Said |
5 Не сам ли человек этот сказал мне: „Она сестра моя“? И даже она говорила: „Он брат мой“. Со спокойной совестью я это сделал, и руки мои чисты». |
6 And God |
6 |
7 Now |
7 Но теперь верни ее мужу. Он пророк: помолится о тебе, и ты будешь жив. А если не возвратишь, то знай, что ты со всеми твоими людьми обречен на смерть». |
8 Therefore Abimelech |
8 |
9 Then Abimelech |
9 Позвал Авимелех к себе Авраама и с упреком спросил его: «Зачем ты так поступил с нами? Какое я сделал тебе зло, что ты вовлек меня и царство мое в столь великий грех? Не ожидал я, что ты так поступишь со мной!» |
10 And Abimelech |
10 Обиженный на Авраама, Авимелех продолжал спрашивать его: «Что заставило тебя пойти на это?» |
11 And Abraham |
11 |
12 And yet |
12 к тому же она и в самом деле сестра мне, дочь отца моего (хоть и от другой матери), и я женился на ней. |
13 And it came |
13 И когда Бог велел мне покинуть дом отца моего и отправиться в странствие, я сказал ей: „Если желаешь мне добра, то, куда бы мы ни пришли, говори всем, что я твой брат“». |
14 And Abimelech |
14 |
15 And Abimelech |
15 и сказал: «Земля моя пред тобою: где тебе угодно, там и живи». |
16 And to Sarah |
16 |
17 So Abraham |
17 |
18 For the LORD |
18 ибо сделал ГОСПОДЬ бесплодными всех в доме Авимелеха из-за Сарры, жены Авраама. |