Psalms

Psalm 111

1 Praise1984 you the LORD.3050 I will praise3034 the LORD3068 with my whole3605 heart,3824 in the assembly5475 of the upright,3477 and in the congregation.5712

2 The works4639 of the LORD3068 are great,1419 sought1875 out of all3605 them that have pleasure2656 therein.

3 His work6467 is honorable1935 and glorious:1926 and his righteousness6666 endures5975 for ever.5703

4 He has made6213 his wonderful6381 works to be remembered:2143 the LORD3068 is gracious2587 and full of compassion.7349

5 He has given5414 meat2964 to them that fear3373 him: he will ever5769 be mindful2142 of his covenant.1285

6 He has showed5046 his people5971 the power3581 of his works,4639 that he may give5414 them the heritage5159 of the heathen.1471

7 The works4639 of his hands3027 are verity571 and judgment;4941 all3605 his commandments6490 are sure.539

8 They stand5564 fast for ever5703 and ever,5769 and are done6213 in truth571 and uprightness.3477

9 He sent7971 redemption6304 to his people:5971 he has commanded6680 his covenant1285 for ever:5769 holy6918 and reverend3372 is his name.8034

10 The fear3374 of the LORD3068 is the beginning7225 of wisdom:2451 a good2896 understanding7922 have all3605 they that do6213 his commandments: his praise8416 endures5975 for ever.5769

Псалтырь

Псалом 111

1 Аллилуйя! Блажен тот, кто пред ГОСПОДОМ благоговеет, кто глубоко предан заповедям Его.

2 Потомки его будут сильными на земле, благословенным поколением людей честных.

3 Благоденствие и богатство в доме его, и праведность его неизменной вовек пребудет.

4 Свет и во тьме сияет для человека честного, он добр, праведен и сострадания полон.

5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои.

6 Никогда не споткнется он, память о праведнике вовеки пребудет.

7 Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — ГОСПОДУ он доверился.

8 Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими.

9 Щедро нуждающихся он одаряет, праведность его неизменной вовек пребудет, высоко будет уважение к нему.

10 Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.

Psalms

Psalm 111

Псалтырь

Псалом 111

1 Praise1984 you the LORD.3050 I will praise3034 the LORD3068 with my whole3605 heart,3824 in the assembly5475 of the upright,3477 and in the congregation.5712

1 Аллилуйя! Блажен тот, кто пред ГОСПОДОМ благоговеет, кто глубоко предан заповедям Его.

2 The works4639 of the LORD3068 are great,1419 sought1875 out of all3605 them that have pleasure2656 therein.

2 Потомки его будут сильными на земле, благословенным поколением людей честных.

3 His work6467 is honorable1935 and glorious:1926 and his righteousness6666 endures5975 for ever.5703

3 Благоденствие и богатство в доме его, и праведность его неизменной вовек пребудет.

4 He has made6213 his wonderful6381 works to be remembered:2143 the LORD3068 is gracious2587 and full of compassion.7349

4 Свет и во тьме сияет для человека честного, он добр, праведен и сострадания полон.

5 He has given5414 meat2964 to them that fear3373 him: he will ever5769 be mindful2142 of his covenant.1285

5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои.

6 He has showed5046 his people5971 the power3581 of his works,4639 that he may give5414 them the heritage5159 of the heathen.1471

6 Никогда не споткнется он, память о праведнике вовеки пребудет.

7 The works4639 of his hands3027 are verity571 and judgment;4941 all3605 his commandments6490 are sure.539

7 Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — ГОСПОДУ он доверился.

8 They stand5564 fast for ever5703 and ever,5769 and are done6213 in truth571 and uprightness.3477

8 Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими.

9 He sent7971 redemption6304 to his people:5971 he has commanded6680 his covenant1285 for ever:5769 holy6918 and reverend3372 is his name.8034

9 Щедро нуждающихся он одаряет, праведность его неизменной вовек пребудет, высоко будет уважение к нему.

10 The fear3374 of the LORD3068 is the beginning7225 of wisdom:2451 a good2896 understanding7922 have all3605 they that do6213 his commandments: his praise8416 endures5975 for ever.5769

10 Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.