RomansChapter 8 |
1 There is therefore |
2 For the law |
3 For what |
4 That the righteousness |
5 For they that are after |
6 For to be carnally |
7 Because |
8 So then |
9 But you are not in the flesh, |
10 And if |
11 But if |
12 Therefore, |
13 For if |
14 For as many |
15 For you have |
16 The Spirit |
17 And if |
18 For I reckon |
19 For the earnest |
20 For the creature |
21 Because |
22 For we know |
23 And not only |
24 For we are saved |
25 But if |
26 Likewise |
27 And he that searches |
28 And we know |
29 For whom |
30 Moreover |
31 What |
32 He that spared |
33 Who |
34 Who |
35 Who |
36 As it is written, |
37 No, |
38 For I am persuaded, |
39 Nor |
Послание апостола Павла христианам в РимеГлава 8 |
1 |
2 Закон Духа, дарующий жизнь во Христе Иисусе, освободил тебя от закона греха и смерти. |
3 Что бессилен был сделать Закон (по вине нашей плоти), то Бог совершил по причине греха: Он Сына послал Своего в подобии плоти греховной. Так Он грех осудил в человеке, |
4 дабы всё верное и справедливое, что составляет Закон, исполнилось в нас, живущих по Духу, а не по влечению плоти. |
5 |
6 Помышления плотские — к смерти, устремленья духовные — к жизни и к миру. |
7 Плотский ум Богу враждебен: он закону не покоряется Божьему, да и не может. |
8 Так что люди, живущие у плоти в подчинении, угодить Богу не могут. |
9 |
10 Если же в вас живет Христос, то, хотя, по причине греха, ваше тело и смертно, вы, Духом Божиим в праведность облеченные, живы. |
11 И поскольку живет в вас Дух Того, Кто из мертвых воскресил Иисуса, Воскресивший из мертвых Христа оживит и ваши тела смертные пребывающим в вас Духом Своим. |
12 |
13 вам известно: живущие, как того плоть пожелает, обречены на смерть. Вы же умерщвляете Духом греховные дела тела, и поэтому будете жить. |
14 Все, кто движим Божиим Духом, — все они Бога сыны. |
15 Ибо Дух сей, Который вы обрели, это вовсе не рабства дух. Не к страху вернулись вы, а приняли усыновления Дух, Которым каждый из нас взывает: «Авва! Отец мой!» |
16 Сам этот Дух в согласии с собственным нашим духом говорит нам, что мы Божии дети, |
17 а если мы дети Его, то наследники, и наследники Бога, стало быть, сонаследники Христа, конечно, если с Ним мы страдаем, чтобы нам разделить и славу Его. |
18 |
19 С нетерпением ждет всё творение, что в славе той явит Бог Своих сыновей. |
20 Ибо не по желанию своему творение суете покорилось, а по воле Того, Кто ей участь такую определил с уверенностью, |
21 что в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую, в которой пребудут все Божии дети. |
22 |
23 И не только оно, но и мы, кому дан Дух как первые плоды грядущей жатвы, стонем в душе и томительно ждем усыновления, ждем освобождения от смерти. |
24 В этой самой надежде и были мы спасены. Не на то в надежде, что уже могли мы видеть (иначе незачем было бы нам надеяться: никому нет нужды надеяться на то, что он уже видит), |
25 но в надежде на то, чего видеть не можем, нам приходится ждать терпеливо. |
26 |
27 Тот же, Кто испытует наши сердца, знает, конечно, помышления Духа: ведь по воле Божией просит Дух за Божьих людей. |
28 |
29 Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями. |
30 И кому такое предопределил Бог, того и призвал Он; кого же призвал, тех оправдал; и кого Он оправдал, тех и прославил. |
31 |
32 Если Он и Сына не пощадил Своего и отдал Его ради всех нас на смерть, разве Он не дарует нам вместе с Ним и всё остальное? |
33 Кто сможет избранников Божиих обвинять? Не Бог же, Который оправдывает? |
34 Кто их осудит? Не Христос [Иисус] же, Который умер, и более, Который был воскрешен и ныне пребывает по правую руку Бога и ходатайствует за нас? |
35 Сможет ли что отлучить нас от Христа, от любви Его отлучить: бедствия или притеснения и гонения, голод ли, нагота иль опасность и меч? |
36 Как в Писании сказано: |
37 |
38 И я верую твердо, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни демоны, ни настоящее, ни будущее, ни темные силы вселенские, |
39 ни мир вышний, ни бездна — ничто из всего сотворенного не сможет отлучить нас от Божьей любви, явленной нам во Христе Иисусе, Господе нашем. |
RomansChapter 8 |
Послание апостола Павла христианам в РимеГлава 8 |
1 There is therefore |
1 |
2 For the law |
2 Закон Духа, дарующий жизнь во Христе Иисусе, освободил тебя от закона греха и смерти. |
3 For what |
3 Что бессилен был сделать Закон (по вине нашей плоти), то Бог совершил по причине греха: Он Сына послал Своего в подобии плоти греховной. Так Он грех осудил в человеке, |
4 That the righteousness |
4 дабы всё верное и справедливое, что составляет Закон, исполнилось в нас, живущих по Духу, а не по влечению плоти. |
5 For they that are after |
5 |
6 For to be carnally |
6 Помышления плотские — к смерти, устремленья духовные — к жизни и к миру. |
7 Because |
7 Плотский ум Богу враждебен: он закону не покоряется Божьему, да и не может. |
8 So then |
8 Так что люди, живущие у плоти в подчинении, угодить Богу не могут. |
9 But you are not in the flesh, |
9 |
10 And if |
10 Если же в вас живет Христос, то, хотя, по причине греха, ваше тело и смертно, вы, Духом Божиим в праведность облеченные, живы. |
11 But if |
11 И поскольку живет в вас Дух Того, Кто из мертвых воскресил Иисуса, Воскресивший из мертвых Христа оживит и ваши тела смертные пребывающим в вас Духом Своим. |
12 Therefore, |
12 |
13 For if |
13 вам известно: живущие, как того плоть пожелает, обречены на смерть. Вы же умерщвляете Духом греховные дела тела, и поэтому будете жить. |
14 For as many |
14 Все, кто движим Божиим Духом, — все они Бога сыны. |
15 For you have |
15 Ибо Дух сей, Который вы обрели, это вовсе не рабства дух. Не к страху вернулись вы, а приняли усыновления Дух, Которым каждый из нас взывает: «Авва! Отец мой!» |
16 The Spirit |
16 Сам этот Дух в согласии с собственным нашим духом говорит нам, что мы Божии дети, |
17 And if |
17 а если мы дети Его, то наследники, и наследники Бога, стало быть, сонаследники Христа, конечно, если с Ним мы страдаем, чтобы нам разделить и славу Его. |
18 For I reckon |
18 |
19 For the earnest |
19 С нетерпением ждет всё творение, что в славе той явит Бог Своих сыновей. |
20 For the creature |
20 Ибо не по желанию своему творение суете покорилось, а по воле Того, Кто ей участь такую определил с уверенностью, |
21 Because |
21 что в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую, в которой пребудут все Божии дети. |
22 For we know |
22 |
23 And not only |
23 И не только оно, но и мы, кому дан Дух как первые плоды грядущей жатвы, стонем в душе и томительно ждем усыновления, ждем освобождения от смерти. |
24 For we are saved |
24 В этой самой надежде и были мы спасены. Не на то в надежде, что уже могли мы видеть (иначе незачем было бы нам надеяться: никому нет нужды надеяться на то, что он уже видит), |
25 But if |
25 но в надежде на то, чего видеть не можем, нам приходится ждать терпеливо. |
26 Likewise |
26 |
27 And he that searches |
27 Тот же, Кто испытует наши сердца, знает, конечно, помышления Духа: ведь по воле Божией просит Дух за Божьих людей. |
28 And we know |
28 |
29 For whom |
29 Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями. |
30 Moreover |
30 И кому такое предопределил Бог, того и призвал Он; кого же призвал, тех оправдал; и кого Он оправдал, тех и прославил. |
31 What |
31 |
32 He that spared |
32 Если Он и Сына не пощадил Своего и отдал Его ради всех нас на смерть, разве Он не дарует нам вместе с Ним и всё остальное? |
33 Who |
33 Кто сможет избранников Божиих обвинять? Не Бог же, Который оправдывает? |
34 Who |
34 Кто их осудит? Не Христос [Иисус] же, Который умер, и более, Который был воскрешен и ныне пребывает по правую руку Бога и ходатайствует за нас? |
35 Who |
35 Сможет ли что отлучить нас от Христа, от любви Его отлучить: бедствия или притеснения и гонения, голод ли, нагота иль опасность и меч? |
36 As it is written, |
36 Как в Писании сказано: |
37 No, |
37 |
38 For I am persuaded, |
38 И я верую твердо, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни демоны, ни настоящее, ни будущее, ни темные силы вселенские, |
39 Nor |
39 ни мир вышний, ни бездна — ничто из всего сотворенного не сможет отлучить нас от Божьей любви, явленной нам во Христе Иисусе, Господе нашем. |