Psalms

Psalm 5

1 To the chief5329 Musician5329 upon Nehiloth,5155 A Psalm4210 of David.1732 Give ear238 to my words,561 O LORD,3068 consider995 my meditation.1901

2 Listen7181 to the voice6963 of my cry,7773 my King,4428 and my God:430 for to you will I pray.6419

3 My voice6963 shall you hear8085 in the morning,1242 O LORD;3068 in the morning1242 will I direct6186 my prayer to you, and will look6822 up.

4 For you are not a God410 that has pleasure2655 in wickedness:7562 neither3808 shall evil7451 dwell1481 with you.

5 The foolish1984 shall not stand3320 in your sight:5869 you hate8130 all3605 workers6466 of iniquity.205

6 You shall destroy6 them that speak1696 leasing:3577 the LORD3068 will abhor8581 the bloody1818 and deceitful4820 man.376

7 But as for me, I will come935 into your house1004 in the multitude7230 of your mercy:2617 and in your fear3374 will I worship7812 toward413 your holy6944 temple.1964

8 Lead5148 me, O LORD,3068 in your righteousness6666 because4616 of my enemies;8324 make your way1870 straight3474 before my face.6440

9 For there is no369 faithfulness3559 in their mouth;6310 their inward7130 part is very1942 wickedness;1942 their throat1627 is an open6605 sepulcher;6913 they flatter2505 with their tongue.3956

10 Destroy816 you them, O God;430 let them fall5307 by their own counsels;4156 cast5080 them out in the multitude7230 of their transgressions;6588 for they have rebelled4784 against you.

11 But let all3605 those that put their trust2620 in you rejoice:8055 let them ever5769 shout7442 for joy, because you defend5526 them: let them also that love157 your name8034 be joyful5970 in you.

12 For you, LORD,3068 will bless1288 the righteous;6662 with favor7522 will you compass5849 him as with a shield.6793

Забур

Песнь 5

1 Дирижёру хора. Для свирелей. Песнь Давуда.

2 Услышь слова мои, Вечный, пойми стенания мои!

3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе!

4 Утром, Вечный, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.

5 Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет обитать с Тобой.

6 Надменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.

7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Вечный.

8 Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой,поклонюсь в святом храме Твоём в страхе перед Тобой.

9 Веди меня, Вечный, в праведности Твоей, так как у меня много врагов;уровняй предо мной путь, по которому мне идти.

10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы.Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.

11 Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих!Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.

12 Но пусть возрадуются все надеющиеся на Тебя, пусть вечно поют от радости!Окажи им Своё покровительство, чтобы возрадовались все любящие имя Твоё.

Psalms

Psalm 5

Забур

Песнь 5

1 To the chief5329 Musician5329 upon Nehiloth,5155 A Psalm4210 of David.1732 Give ear238 to my words,561 O LORD,3068 consider995 my meditation.1901

1 Дирижёру хора. Для свирелей. Песнь Давуда.

2 Listen7181 to the voice6963 of my cry,7773 my King,4428 and my God:430 for to you will I pray.6419

2 Услышь слова мои, Вечный, пойми стенания мои!

3 My voice6963 shall you hear8085 in the morning,1242 O LORD;3068 in the morning1242 will I direct6186 my prayer to you, and will look6822 up.

3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе!

4 For you are not a God410 that has pleasure2655 in wickedness:7562 neither3808 shall evil7451 dwell1481 with you.

4 Утром, Вечный, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.

5 The foolish1984 shall not stand3320 in your sight:5869 you hate8130 all3605 workers6466 of iniquity.205

5 Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет обитать с Тобой.

6 You shall destroy6 them that speak1696 leasing:3577 the LORD3068 will abhor8581 the bloody1818 and deceitful4820 man.376

6 Надменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.

7 But as for me, I will come935 into your house1004 in the multitude7230 of your mercy:2617 and in your fear3374 will I worship7812 toward413 your holy6944 temple.1964

7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Вечный.

8 Lead5148 me, O LORD,3068 in your righteousness6666 because4616 of my enemies;8324 make your way1870 straight3474 before my face.6440

8 Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой,поклонюсь в святом храме Твоём в страхе перед Тобой.

9 For there is no369 faithfulness3559 in their mouth;6310 their inward7130 part is very1942 wickedness;1942 their throat1627 is an open6605 sepulcher;6913 they flatter2505 with their tongue.3956

9 Веди меня, Вечный, в праведности Твоей, так как у меня много врагов;уровняй предо мной путь, по которому мне идти.

10 Destroy816 you them, O God;430 let them fall5307 by their own counsels;4156 cast5080 them out in the multitude7230 of their transgressions;6588 for they have rebelled4784 against you.

10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы.Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.

11 But let all3605 those that put their trust2620 in you rejoice:8055 let them ever5769 shout7442 for joy, because you defend5526 them: let them also that love157 your name8034 be joyful5970 in you.

11 Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих!Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.

12 For you, LORD,3068 will bless1288 the righteous;6662 with favor7522 will you compass5849 him as with a shield.6793

12 Но пусть возрадуются все надеющиеся на Тебя, пусть вечно поют от радости!Окажи им Своё покровительство, чтобы возрадовались все любящие имя Твоё.