PsalmsPsalm 102 |
1 A Prayer |
2 Hide |
3 For my days |
4 My heart |
5 By reason of the voice |
6 I am |
7 I watch, |
8 My enemies |
9 For I have eaten |
10 Because |
11 My days |
12 But you, O LORD, |
13 You shall arise, |
14 For your servants |
15 So the heathen |
16 When |
17 He will regard |
18 This |
19 For he has looked |
20 To hear |
21 To declare |
22 When the people |
23 He weakened |
24 I said, |
25 Of old |
26 They shall perish, |
27 But you are the same, |
28 The children |
ПсалмиПсалом 102 |
1 |
2 Благослови, душе моя, Господа, і не забувай за всі доброді́йства Його́! |
3 Всі провини Твої Він прощає, всі неду́ги твої вздоровля́є. |
4 Від могили життя твоє Він визволя́є, Він милістю та милосердям тебе корону́є. |
5 Він бажа́ння твоє насича́є добром, — відно́виться, мов той орел, твоя ю́ність! |
6 Господь чинить правду та суд для всіх переслі́дуваних. |
7 Він дороги Свої об'явив був Мойсе́єві, діла́ Свої — ді́тям Ізра́їлевим. |
8 Щедрий і милосердний Господь, довготерпели́вий і многомилости́вий. |
9 Не за́вжди на нас ворогує, і не навіки захо́вує гнів. |
10 Не за нашими про́гріхами Він пово́диться з нами, і відплачує нам не за прови́нами нашими. |
11 Бо як ви́соко небо стоїть над землею, — велика така Його милість до тих, хто боїться Його́, |
12 як далекий від за́ходу схід, так Він віддали́в від нас наші провини! |
13 Як жалує ба́тько дітей, так Господь пожалі́вся над тими, хто боїться Його, |
14 бо знає Він ство́рення наше, пам'ятає, що ми — по́рох: |
15 чоловік — як трава дні його, немов цвіт польови́й — так цвіте він, |
16 та вітер пере́йде над ним — і немає його, і вже місце його не пізна́є його. |
17 А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його — над синами синів, |
18 що Його заповіта доде́ржують, і що пам'ята́ють нака́зи Його, щоб виконувати їх! |
19 Господь міцно поставив на Небі престо́ла Свого́, а Ца́рство Його над усім володі́є. |
20 Благослові́ть Господа, Його Анголи́, ве́летні сильні, що вико́нуєте Його слово, щоб слухати голосу слів Його! |
21 Благословіть Господа, усі сили небесні Його́, слу́ги Його, що чините волю Його́! |
22 Благословіть Господа, всі діла́ Його, на всіх місця́х царюва́ння Його! Благослови, душе моя, Го́спода! |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
PsalmsPsalm 102 |
ПсалмиПсалом 102 |
1 A Prayer |
1 |
2 Hide |
2 Благослови, душе моя, Господа, і не забувай за всі доброді́йства Його́! |
3 For my days |
3 Всі провини Твої Він прощає, всі неду́ги твої вздоровля́є. |
4 My heart |
4 Від могили життя твоє Він визволя́є, Він милістю та милосердям тебе корону́є. |
5 By reason of the voice |
5 Він бажа́ння твоє насича́є добром, — відно́виться, мов той орел, твоя ю́ність! |
6 I am |
6 Господь чинить правду та суд для всіх переслі́дуваних. |
7 I watch, |
7 Він дороги Свої об'явив був Мойсе́єві, діла́ Свої — ді́тям Ізра́їлевим. |
8 My enemies |
8 Щедрий і милосердний Господь, довготерпели́вий і многомилости́вий. |
9 For I have eaten |
9 Не за́вжди на нас ворогує, і не навіки захо́вує гнів. |
10 Because |
10 Не за нашими про́гріхами Він пово́диться з нами, і відплачує нам не за прови́нами нашими. |
11 My days |
11 Бо як ви́соко небо стоїть над землею, — велика така Його милість до тих, хто боїться Його́, |
12 But you, O LORD, |
12 як далекий від за́ходу схід, так Він віддали́в від нас наші провини! |
13 You shall arise, |
13 Як жалує ба́тько дітей, так Господь пожалі́вся над тими, хто боїться Його, |
14 For your servants |
14 бо знає Він ство́рення наше, пам'ятає, що ми — по́рох: |
15 So the heathen |
15 чоловік — як трава дні його, немов цвіт польови́й — так цвіте він, |
16 When |
16 та вітер пере́йде над ним — і немає його, і вже місце його не пізна́є його. |
17 He will regard |
17 А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його — над синами синів, |
18 This |
18 що Його заповіта доде́ржують, і що пам'ята́ють нака́зи Його, щоб виконувати їх! |
19 For he has looked |
19 Господь міцно поставив на Небі престо́ла Свого́, а Ца́рство Його над усім володі́є. |
20 To hear |
20 Благослові́ть Господа, Його Анголи́, ве́летні сильні, що вико́нуєте Його слово, щоб слухати голосу слів Його! |
21 To declare |
21 Благословіть Господа, усі сили небесні Його́, слу́ги Його, що чините волю Його́! |
22 When the people |
22 Благословіть Господа, всі діла́ Його, на всіх місця́х царюва́ння Його! Благослови, душе моя, Го́спода! |
23 He weakened |
23 |
24 I said, |
24 |
25 Of old |
25 |
26 They shall perish, |
26 |
27 But you are the same, |
27 |
28 The children |
28 |