GenesisChapter 32 |
1 |
2 And when |
3 |
4 And he commanded |
5 And I have |
6 |
7 Then Jacob |
8 And said, |
9 |
10 I am not worthy |
11 Deliver |
12 And thou |
13 |
14 Two hundred |
15 Thirty |
16 And he delivered |
17 And he commanded |
18 Then thou shalt say, |
19 |
20 And say |
21 So went |
22 |
23 And he took |
24 And Jacob |
25 And when he saw |
26 |
27 And he said |
28 And he said, |
29 |
30 And Jacob |
31 |
32 Therefore |
БытиеГлава 32 |
1 |
2 Увидев их, Иаков воскликнул: «Это, верно, стан Божий!» — и назвал это место Маханаим. |
3 |
4 с поручением: «Так скажите господину моему Исаву: „Вот что говорит раб твой Иаков: „До сего времени я жил на чужбине у Лавана |
5 и обрел там крупный рогатый скот, вьючных животных и овец, рабов и рабынь. И ныне посылаю вестников, чтобы сказать тебе об этом, господин мой, и снискать твое расположение““». |
6 |
7 |
8 «Если Исав нападет на один стан, — думал Иаков, — и всех в нем перебьет, то всё же те, кто в другом стане, смогут спастись бегством». |
9 |
10 Недостоин я той любви неизменной, с которой Ты всегда относился ко мне, рабу Своему. Уходя из дома, я с одним посохом в руке перешел через Иордан, а теперь — у меня два стана! |
11 Молю, спаси меня от брата моего, от Исава! Боюсь я его: придет он и убьет нас, не пощадит ни женщин, ни детей. |
12 Ты ведь Сам обещал: „Я позабочусь о благополучии твоем, и потомков у тебя будет много — несчетно, как песку морского“». |
13 |
14 двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов, |
15 тридцать верблюдиц дойных с верблюжатами, сорок коров и десять быков, двадцать ослиц и десять ослов. |
16 Разделив на стада, он передал этих животных своим слугам-погонщикам, приказав им: «Идите впереди меня и держитесь на расстоянии один от другого». |
17 |
18 отвечай ему: „Скот этот раба твоего Иакова, он посылает его в дар господину своему Исаву, а сам Иаков идет за нами следом“». |
19 |
20 При этом они должны были обязательно добавить: «Раб твой Иаков идет за нами следом», ибо он думал: «Послав свой дар заранее, я умилостивлю его, а потом, когда мы уже встретимся лицом к лицу, быть может, он по-доброму отнесется ко мне». |
21 Итак, посланные с даром для Исава пошли вперед, а сам Иаков ту ночь провел в стане. |
22 |
23 После того как он перевел их через поток и с ними отправил всё, что у него было, |
24 Иаков остался один. И вдруг появился Некто и боролся с ним до самой зари, |
25 пока не стало очевидным: Иакова не победить. Тогда Боровшийся с Иаковом с силой коснулся его бедра — оно тут же вывихнулось. |
26 И сказал Он Иакову: «Не удерживай Меня — Я ухожу. Заря уже занялась». |
27 И Тот спросил его: «Как зовут тебя?» Он ответил: «Иаков». |
28 «Отныне имя твое будет не Иаков, а Израиль, — сказал Боровшийся с ним, — ибо ты боролся с Богом и с людьми — и побеждал». |
29 |
30 Поэтому Иаков назвал то место Пени-Эль, воскликнув: «Я видел Бога лицом к лицу и остался жив!» |
31 |
32 (Вот почему все потомки Израиля и поныне не едят того, что они называют поврежденной жилой, что над тазобедренным суставом, ибо по ней ударил Тот, Кто боролся с Иаковом.) |
GenesisChapter 32 |
БытиеГлава 32 |
1 |
1 |
2 And when |
2 Увидев их, Иаков воскликнул: «Это, верно, стан Божий!» — и назвал это место Маханаим. |
3 |
3 |
4 And he commanded |
4 с поручением: «Так скажите господину моему Исаву: „Вот что говорит раб твой Иаков: „До сего времени я жил на чужбине у Лавана |
5 And I have |
5 и обрел там крупный рогатый скот, вьючных животных и овец, рабов и рабынь. И ныне посылаю вестников, чтобы сказать тебе об этом, господин мой, и снискать твое расположение““». |
6 |
6 |
7 Then Jacob |
7 |
8 And said, |
8 «Если Исав нападет на один стан, — думал Иаков, — и всех в нем перебьет, то всё же те, кто в другом стане, смогут спастись бегством». |
9 |
9 |
10 I am not worthy |
10 Недостоин я той любви неизменной, с которой Ты всегда относился ко мне, рабу Своему. Уходя из дома, я с одним посохом в руке перешел через Иордан, а теперь — у меня два стана! |
11 Deliver |
11 Молю, спаси меня от брата моего, от Исава! Боюсь я его: придет он и убьет нас, не пощадит ни женщин, ни детей. |
12 And thou |
12 Ты ведь Сам обещал: „Я позабочусь о благополучии твоем, и потомков у тебя будет много — несчетно, как песку морского“». |
13 |
13 |
14 Two hundred |
14 двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов, |
15 Thirty |
15 тридцать верблюдиц дойных с верблюжатами, сорок коров и десять быков, двадцать ослиц и десять ослов. |
16 And he delivered |
16 Разделив на стада, он передал этих животных своим слугам-погонщикам, приказав им: «Идите впереди меня и держитесь на расстоянии один от другого». |
17 And he commanded |
17 |
18 Then thou shalt say, |
18 отвечай ему: „Скот этот раба твоего Иакова, он посылает его в дар господину своему Исаву, а сам Иаков идет за нами следом“». |
19 |
19 |
20 And say |
20 При этом они должны были обязательно добавить: «Раб твой Иаков идет за нами следом», ибо он думал: «Послав свой дар заранее, я умилостивлю его, а потом, когда мы уже встретимся лицом к лицу, быть может, он по-доброму отнесется ко мне». |
21 So went |
21 Итак, посланные с даром для Исава пошли вперед, а сам Иаков ту ночь провел в стане. |
22 |
22 |
23 And he took |
23 После того как он перевел их через поток и с ними отправил всё, что у него было, |
24 And Jacob |
24 Иаков остался один. И вдруг появился Некто и боролся с ним до самой зари, |
25 And when he saw |
25 пока не стало очевидным: Иакова не победить. Тогда Боровшийся с Иаковом с силой коснулся его бедра — оно тут же вывихнулось. |
26 |
26 И сказал Он Иакову: «Не удерживай Меня — Я ухожу. Заря уже занялась». |
27 And he said |
27 И Тот спросил его: «Как зовут тебя?» Он ответил: «Иаков». |
28 And he said, |
28 «Отныне имя твое будет не Иаков, а Израиль, — сказал Боровшийся с ним, — ибо ты боролся с Богом и с людьми — и побеждал». |
29 |
29 |
30 And Jacob |
30 Поэтому Иаков назвал то место Пени-Эль, воскликнув: «Я видел Бога лицом к лицу и остался жив!» |
31 |
31 |
32 Therefore |
32 (Вот почему все потомки Израиля и поныне не едят того, что они называют поврежденной жилой, что над тазобедренным суставом, ибо по ней ударил Тот, Кто боролся с Иаковом.) |