DeuteronomyChapter 29 |
1 |
2 And Moses |
3 The great |
4 Yet the LORD |
5 And I have led |
6 Ye have not |
7 And when ye came |
8 And we took |
9 Keep |
10 Ye |
11 Your little ones, |
12 That thou shouldest enter |
13 That |
14 Neither |
15 But |
16 (For |
17 And ye have seen |
18 Lest |
19 And it come to pass, |
20 The LORD |
21 And the LORD |
22 So that the generation |
23 And that the whole |
24 Even all |
25 Then men shall say, |
26 For they went |
27 And the anger |
28 And the LORD |
29 The secret |
ВторозакониеГлава 29 |
1 |
2 Моисей воззвал ко всем [сынам] Израилевым, и сказал им: вы видели все, что сделал Господь пред очами вашими в земле Египетской с Фараоном, и всеми рабами его и всею землею его: |
3 Великие оные казни, которые видели глаза твои, и великие оные знамения и чудеса, [руку крепкую и мышцу простертую]; |
4 Но до сего дня не дал вам Господь [Бог] сердца, чтобы разуметь, очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать. |
5 Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали, и обувь твоя не обветшала на ноге твоей. |
6 Хлеба вы не ели, и вина и напитков не пили, дабы вы знали, что Я Иегова, Бог ваш. |
7 И когда пришли вы на место сие, выступил против нас Сигон, царь Есевонский, и Ог, царь Васанский, чтобы сразиться с нами, и мы поразили их [на сражении], |
8 И взяли землю их, и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову, и половине колена Манассиина. |
9 Итак, храните [все] слова завета сего, и исполняйте их, чтобы вы благоразумно поступали во всем, что ни будете делать. |
10 Все вы сегодня стоите пред лицем Иеговы, Бога вашего, начальники колен ваших, старейшины ваши, [судии ваши,] надзиратели ваши, все Израильтяне, |
11 Дети ваши, жены ваши, и пришельцы твои, находящиеся в стане твоем, от секущего дрова твои до черпающего воду твою, |
12 Чтобы принять тебе завет Иеговы, Бога твоего, с его заклятием, который Иегова, Бог твой, сегодня поставляет с тобою, |
13 Дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Он будет тебе Богом, как Он говорил тебе, и как клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову. |
14 Не с вами только одними я поставляю сей завет с сим заклятием, |
15 Но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Иеговы, Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня. |
16 Вы знаете, как мы жили в земле Египетской, и как мы проходили посреди народов, чрез которые вы прошли, |
17 И видели мерзости их, и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые находятся у них, |
18 Берегитесь, чтобы между вами не было мужчины или женщины, или племени или колена, которое бы ныне уклонило сердце свое от Иеговы, Бога нашего, и пошло служить богам тех народов; чтобы между вами не было корня, произращающего яд и полынь, |
19 Такого человека, который бы услышав слова проклятия сего похвалялся в сердце своем, говоря: `я буду счастлив, не смотря на то, что буду ходить по произволу сердца моего`, дабы таким образом не погубить и сытого и голодного. |
20 Не восхочет Господь простить таковому, но тотчас возгорится гнев Господа и ярость Его на такого человека, и падет на него все проклятие [завета сего,] написанное в сей книге [закона], и изгладит Господь имя его из поднебесной; |
21 И отделит его Господь на погибель от всех колен Израилевых, сообразно со всеми проклятиями завета, написанными в сей книге закона. |
22 И скажет последующий род, дети ваши, которые будут после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, увидев поражение земли сей и наказания, которыми измождит ее Господь, |
23 Как вся земля выгорела от серы и соли, так что не сеют на ней, и не произращает она ничего и не выходит на ней никакая трава, как по истреблении Содома, Гоморра, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей; |
24 И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? за что возгорелся великий гнев сей? |
25 И скажут: за то, что они оставили завет Иеговы, Бога отцев своих, который Он поставил с [отцами] их, когда вывел их из земли Египетской, |
26 И пошли и стали служить другим богам и поклоняться им, богам, которых они не знали, и которых Он не назначал им: |
27 За то возгорелся гнев Господа на землю сию, и навел Он на нее все проклятия [завета], написанные в сей книге [закона]; |
28 И извергнул их Господь из земли их в гневе, ярости и [весьма] великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне видим. |
29 Сокрытое принадлежит Иегове, Богу нашему, а открытое нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. |
DeuteronomyChapter 29 |
ВторозакониеГлава 29 |
1 |
1 |
2 And Moses |
2 Моисей воззвал ко всем [сынам] Израилевым, и сказал им: вы видели все, что сделал Господь пред очами вашими в земле Египетской с Фараоном, и всеми рабами его и всею землею его: |
3 The great |
3 Великие оные казни, которые видели глаза твои, и великие оные знамения и чудеса, [руку крепкую и мышцу простертую]; |
4 Yet the LORD |
4 Но до сего дня не дал вам Господь [Бог] сердца, чтобы разуметь, очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать. |
5 And I have led |
5 Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали, и обувь твоя не обветшала на ноге твоей. |
6 Ye have not |
6 Хлеба вы не ели, и вина и напитков не пили, дабы вы знали, что Я Иегова, Бог ваш. |
7 And when ye came |
7 И когда пришли вы на место сие, выступил против нас Сигон, царь Есевонский, и Ог, царь Васанский, чтобы сразиться с нами, и мы поразили их [на сражении], |
8 And we took |
8 И взяли землю их, и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову, и половине колена Манассиина. |
9 Keep |
9 Итак, храните [все] слова завета сего, и исполняйте их, чтобы вы благоразумно поступали во всем, что ни будете делать. |
10 Ye |
10 Все вы сегодня стоите пред лицем Иеговы, Бога вашего, начальники колен ваших, старейшины ваши, [судии ваши,] надзиратели ваши, все Израильтяне, |
11 Your little ones, |
11 Дети ваши, жены ваши, и пришельцы твои, находящиеся в стане твоем, от секущего дрова твои до черпающего воду твою, |
12 That thou shouldest enter |
12 Чтобы принять тебе завет Иеговы, Бога твоего, с его заклятием, который Иегова, Бог твой, сегодня поставляет с тобою, |
13 That |
13 Дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Он будет тебе Богом, как Он говорил тебе, и как клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову. |
14 Neither |
14 Не с вами только одними я поставляю сей завет с сим заклятием, |
15 But |
15 Но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Иеговы, Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня. |
16 (For |
16 Вы знаете, как мы жили в земле Египетской, и как мы проходили посреди народов, чрез которые вы прошли, |
17 And ye have seen |
17 И видели мерзости их, и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые находятся у них, |
18 Lest |
18 Берегитесь, чтобы между вами не было мужчины или женщины, или племени или колена, которое бы ныне уклонило сердце свое от Иеговы, Бога нашего, и пошло служить богам тех народов; чтобы между вами не было корня, произращающего яд и полынь, |
19 And it come to pass, |
19 Такого человека, который бы услышав слова проклятия сего похвалялся в сердце своем, говоря: `я буду счастлив, не смотря на то, что буду ходить по произволу сердца моего`, дабы таким образом не погубить и сытого и голодного. |
20 The LORD |
20 Не восхочет Господь простить таковому, но тотчас возгорится гнев Господа и ярость Его на такого человека, и падет на него все проклятие [завета сего,] написанное в сей книге [закона], и изгладит Господь имя его из поднебесной; |
21 And the LORD |
21 И отделит его Господь на погибель от всех колен Израилевых, сообразно со всеми проклятиями завета, написанными в сей книге закона. |
22 So that the generation |
22 И скажет последующий род, дети ваши, которые будут после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, увидев поражение земли сей и наказания, которыми измождит ее Господь, |
23 And that the whole |
23 Как вся земля выгорела от серы и соли, так что не сеют на ней, и не произращает она ничего и не выходит на ней никакая трава, как по истреблении Содома, Гоморра, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей; |
24 Even all |
24 И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? за что возгорелся великий гнев сей? |
25 Then men shall say, |
25 И скажут: за то, что они оставили завет Иеговы, Бога отцев своих, который Он поставил с [отцами] их, когда вывел их из земли Египетской, |
26 For they went |
26 И пошли и стали служить другим богам и поклоняться им, богам, которых они не знали, и которых Он не назначал им: |
27 And the anger |
27 За то возгорелся гнев Господа на землю сию, и навел Он на нее все проклятия [завета], написанные в сей книге [закона]; |
28 And the LORD |
28 И извергнул их Господь из земли их в гневе, ярости и [весьма] великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне видим. |
29 The secret |
29 Сокрытое принадлежит Иегове, Богу нашему, а открытое нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. |