GenesisChapter 30 |
1 And when Rachel |
2 And Jacob's |
3 And she said, |
4 |
5 And Bilhah |
6 And Rachel |
7 |
8 And Rachel |
9 |
10 And Zilpah |
11 And Leah |
12 |
13 And Leah |
14 |
15 And she said |
16 And Jacob |
17 And God |
18 And Leah |
19 |
20 And Leah |
21 |
22 |
23 And she conceived, |
24 And she called |
25 And it came to pass, |
26 Give |
27 |
28 And he said, |
29 |
30 For |
31 |
32 I will pass through |
33 So shall my righteousness |
34 And Laban |
35 |
36 And he set |
37 |
38 And he set |
39 And the flocks |
40 And Jacob |
41 And it came to pass, |
42 But when the cattle |
43 And the man |
БытиеГлава 30 |
1 Когда Рахиль увидела, что она не рождает детей Иакову, поревновала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей; а если не так, то я умру. |
2 Иаков осердился на Рахиль, и сказал: неужели я вместо Бога, Который не дал тебе плода чрева? |
3 Но она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит у меня на коленах, тогда и я буду иметь детей от нее. |
4 |
5 Валла зачала, и родила Иакову сына. |
6 При сем Рахиль сказала: Бог явил мне суд, и услышал глас мой, и дал мне сына; и посему нарекла ему имя: Дан. |
7 |
8 Тут Рахиль сказала: борьбою Божественною боролась я с сестрою моею, и превозмогла; посему нарекла ему имя: Неффалим. |
9 |
10 И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына. |
11 При сем Лия сказала: пришло счастие; и нарекла ему имя: Гад. |
12 |
13 Тогда Лия сказала: это блаженство для меня! ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир. |
14 |
15 Но Лия сказала ей: неужели мало тебе, что ты завладела мужем моим, ты домогаешься и мандрагоров сына моего? Рахиль отвечала: хорошо, пусть он спит с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего. |
16 Итак вечером, когда Иаков пришел с поля, Лия вышла ему навстречу, и сказала: войди ко мне; ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. Посему он и спал с нею в ту ночь. |
17 И услышал Бог Лию, и она зачала, и родила Иакову пятого сына. |
18 И сказала Лия: Бог дал мне возмездие мое, тогда, как я уже служанку мою отдала мужу моему. И нарекла имя ему: Иссахар. |
19 |
20 Тогда сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить со мною муж мой; ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон. |
21 |
22 |
23 Она зачала и родила сына, и сказала: избавил меня Бог от нарекания. |
24 И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Иегова даст мне и другого сына. |
25 После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, я пойду в свое место и в свою землю; |
26 Отдай жен моих и детей моих, за которых я работал тебе, и я пойду, ибо ты знаешь работу мою, сколько я работал тебе. |
27 |
28 И сказал: назначь сам себе награду от меня, и я дам тебе. |
29 |
30 Мало было у тебя до меня, а стало много; Иегова благословил тебя по приходе моем; когда же я буду работать и для своего дома? |
31 |
32 Я пройду сегодня по всему стаду овец твоих и отделю из них всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. После сего такой скот пусть будет наградою мне. |
33 Таким образом, справедливость моя сама собою будет говорить за меня в следующее время пред лицем твоим, когда придешь посмотреть награду мою. Все, что у меня из коз не будет с крапинами, и из овец не будет черное, пусть считается за краденое. |
34 На сие Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. |
35 |
36 И назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов. |
37 |
38 И положил прутья, которые он испестрил, перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал. |
39 И зачинал скот у прутьев, и рождался скот пестрый, и с крапинами, и с пятнами. |
40 Таких агнцев Иаков отделял, и ставил скот лицем к пестрому и всему черному скоту Лаванову; но свои стада держал особо, и не ставил их вместе со скотом Лавана. |
41 Каждый раз, когда зачинал скот крепкий, Иаков полагал прутья в корытах, пред глазами скота, чтобы он зачинал у прутьев. |
42 А когда скот был слаб, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий Иакову. |
43 И сделался он весьма, весьма богат, так что у него было множество мелкого скота, и рабыни, и рабы, и верблюды, и ослы. |
GenesisChapter 30 |
БытиеГлава 30 |
1 And when Rachel |
1 Когда Рахиль увидела, что она не рождает детей Иакову, поревновала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей; а если не так, то я умру. |
2 And Jacob's |
2 Иаков осердился на Рахиль, и сказал: неужели я вместо Бога, Который не дал тебе плода чрева? |
3 And she said, |
3 Но она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит у меня на коленах, тогда и я буду иметь детей от нее. |
4 |
4 |
5 And Bilhah |
5 Валла зачала, и родила Иакову сына. |
6 And Rachel |
6 При сем Рахиль сказала: Бог явил мне суд, и услышал глас мой, и дал мне сына; и посему нарекла ему имя: Дан. |
7 |
7 |
8 And Rachel |
8 Тут Рахиль сказала: борьбою Божественною боролась я с сестрою моею, и превозмогла; посему нарекла ему имя: Неффалим. |
9 |
9 |
10 And Zilpah |
10 И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына. |
11 And Leah |
11 При сем Лия сказала: пришло счастие; и нарекла ему имя: Гад. |
12 |
12 |
13 And Leah |
13 Тогда Лия сказала: это блаженство для меня! ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир. |
14 |
14 |
15 And she said |
15 Но Лия сказала ей: неужели мало тебе, что ты завладела мужем моим, ты домогаешься и мандрагоров сына моего? Рахиль отвечала: хорошо, пусть он спит с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего. |
16 And Jacob |
16 Итак вечером, когда Иаков пришел с поля, Лия вышла ему навстречу, и сказала: войди ко мне; ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. Посему он и спал с нею в ту ночь. |
17 And God |
17 И услышал Бог Лию, и она зачала, и родила Иакову пятого сына. |
18 And Leah |
18 И сказала Лия: Бог дал мне возмездие мое, тогда, как я уже служанку мою отдала мужу моему. И нарекла имя ему: Иссахар. |
19 |
19 |
20 And Leah |
20 Тогда сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить со мною муж мой; ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон. |
21 |
21 |
22 |
22 |
23 And she conceived, |
23 Она зачала и родила сына, и сказала: избавил меня Бог от нарекания. |
24 And she called |
24 И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Иегова даст мне и другого сына. |
25 And it came to pass, |
25 После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, я пойду в свое место и в свою землю; |
26 Give |
26 Отдай жен моих и детей моих, за которых я работал тебе, и я пойду, ибо ты знаешь работу мою, сколько я работал тебе. |
27 |
27 |
28 And he said, |
28 И сказал: назначь сам себе награду от меня, и я дам тебе. |
29 |
29 |
30 For |
30 Мало было у тебя до меня, а стало много; Иегова благословил тебя по приходе моем; когда же я буду работать и для своего дома? |
31 |
31 |
32 I will pass through |
32 Я пройду сегодня по всему стаду овец твоих и отделю из них всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. После сего такой скот пусть будет наградою мне. |
33 So shall my righteousness |
33 Таким образом, справедливость моя сама собою будет говорить за меня в следующее время пред лицем твоим, когда придешь посмотреть награду мою. Все, что у меня из коз не будет с крапинами, и из овец не будет черное, пусть считается за краденое. |
34 And Laban |
34 На сие Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. |
35 |
35 |
36 And he set |
36 И назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов. |
37 |
37 |
38 And he set |
38 И положил прутья, которые он испестрил, перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал. |
39 And the flocks |
39 И зачинал скот у прутьев, и рождался скот пестрый, и с крапинами, и с пятнами. |
40 And Jacob |
40 Таких агнцев Иаков отделял, и ставил скот лицем к пестрому и всему черному скоту Лаванову; но свои стада держал особо, и не ставил их вместе со скотом Лавана. |
41 And it came to pass, |
41 Каждый раз, когда зачинал скот крепкий, Иаков полагал прутья в корытах, пред глазами скота, чтобы он зачинал у прутьев. |
42 But when the cattle |
42 А когда скот был слаб, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий Иакову. |
43 And the man |
43 И сделался он весьма, весьма богат, так что у него было множество мелкого скота, и рабыни, и рабы, и верблюды, и ослы. |