DeuteronomyChapter 10 |
1 |
2 And I will write |
3 And I made |
4 And he wrote |
5 And I turned myself |
6 And the children |
7 From thence |
8 At that |
9 Wherefore |
10 And I |
11 And the LORD |
12 And now, |
13 To keep |
14 Behold, |
15 Only |
16 Circumcise |
17 For |
18 He doth execute |
19 Love |
20 Thou shalt fear |
21 He |
22 Thy fathers |
ВторозакониеГлава 10 |
1 |
2 Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег». |
3 |
4 Господь написал на этих плитках то же, что и прежде, десять заповедей, которые Он объявил вам на горе, из огня, в день собрания. И Господь дал их мне. |
5 Затем я вернулся, спустившись с горы, и положил плитки в ковчег, который я сделал, как повелел мне Господь, они и сейчас там. |
6 |
7 Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвафу, землю, где много рек. |
8 В то время Господь отделил род Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, что они делают и до сих пор. |
9 Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Господь — его наследие, как Господь, твой Бог, и сказал ему.) |
10 |
11 «Иди, — сказал мне Господь, — и веди народ в путь, чтобы они вошли и завладели землей, которую Я клялся отдать их отцам». |
12 |
13 и соблюдал повеления и установления Господа, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага? |
14 |
15 И все-таки Господь пожелал любить твоих отцов и выбрал вас, их потомков, из всех народов, как это и есть сегодня. |
16 Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца и больше не упрямьтесь. |
17 Ведь Господь, ваш Бог, — Бог богов и Владыка владык, великий Бог, могучий и грозный, беспристрастный и не берущий взятки. |
18 Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его. |
19 И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте. |
20 Бойся Господа, своего Бога, и служи Ему. Прилепись к Нему и клянись Его именем. |
21 Он — твоя хвала; Он — твой Бог, совершивший для тебя великие и страшные чудеса, которые ты видел своими собственными глазами. |
22 Твоих отцов, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Господь, твой Бог, сделал тебя многочисленным, как звезды на небе. |
DeuteronomyChapter 10 |
ВторозакониеГлава 10 |
1 |
1 |
2 And I will write |
2 Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег». |
3 And I made |
3 |
4 And he wrote |
4 Господь написал на этих плитках то же, что и прежде, десять заповедей, которые Он объявил вам на горе, из огня, в день собрания. И Господь дал их мне. |
5 And I turned myself |
5 Затем я вернулся, спустившись с горы, и положил плитки в ковчег, который я сделал, как повелел мне Господь, они и сейчас там. |
6 And the children |
6 |
7 From thence |
7 Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвафу, землю, где много рек. |
8 At that |
8 В то время Господь отделил род Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, что они делают и до сих пор. |
9 Wherefore |
9 Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Господь — его наследие, как Господь, твой Бог, и сказал ему.) |
10 And I |
10 |
11 And the LORD |
11 «Иди, — сказал мне Господь, — и веди народ в путь, чтобы они вошли и завладели землей, которую Я клялся отдать их отцам». |
12 And now, |
12 |
13 To keep |
13 и соблюдал повеления и установления Господа, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага? |
14 Behold, |
14 |
15 Only |
15 И все-таки Господь пожелал любить твоих отцов и выбрал вас, их потомков, из всех народов, как это и есть сегодня. |
16 Circumcise |
16 Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца и больше не упрямьтесь. |
17 For |
17 Ведь Господь, ваш Бог, — Бог богов и Владыка владык, великий Бог, могучий и грозный, беспристрастный и не берущий взятки. |
18 He doth execute |
18 Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его. |
19 Love |
19 И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте. |
20 Thou shalt fear |
20 Бойся Господа, своего Бога, и служи Ему. Прилепись к Нему и клянись Его именем. |
21 He |
21 Он — твоя хвала; Он — твой Бог, совершивший для тебя великие и страшные чудеса, которые ты видел своими собственными глазами. |
22 Thy fathers |
22 Твоих отцов, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Господь, твой Бог, сделал тебя многочисленным, как звезды на небе. |