Psalms

Psalm 52

1 WHY do you boast of evil, O mighty man? Your tongue devises injustices against the innocent every day.

2 It is like a sharp razor, working deceitfully.

3 You love evil more than good, and lying rather than speaking righteousness.

4 You love all that speak evil and all deceitful tongues;

5 Therefore, God shall overthrow you, and he shall root you out of your dwelling place, and out of the land of the living.

6 Then shall the righteous see and rejoice, and shall trust in the LORD;

7 And they shall say, Lo, this is the man who trusted not in God; but trusted in the abundance of his riches, and boasted in his possessions.

8 But I am like a green olive tree in the house of God; I have trusted in the mercy of God for ever and ever.

9 I will praise thee for ever, because thou hast done it; and I will proclaim thy name before thy saints for generations.

Псалтырь

Псалом 52

1 Руководителю хора На мелодию «Махалат» Стих Давида

2 «Бога нет!» — сами себе говорят безумцы; развращены все они, отвратительное творят, и на доброе ни один из них не способен.

3 Бог смотрит с небес на всех потомков Адама — нет ли хоть одного, кто поступал бы разумно, кто стремился бы к Богу.

4 Все вероломны стали, все как один развратились, нет делающего добро, нет ни одного.

5 Неужели ничего не сознают эти злодеи, народ мой пожирают они, словно хлеб едят? Не думают они о Боге, не призывают Его молитвенно.

6 Но охватит их страх великий, какого не знали они никогда: разбросает Бог кости притеснителей твоих. Оставишь ты их посрамленными, ибо отвергнуты Богом они.

7 О пришло бы с Сиона избавление Израилю! Возрадуется Иаков и возвеселится Израиль, когда даст ГОСПОДЬ народу Своему вновь свободу.

8

9

Psalms

Psalm 52

Псалтырь

Псалом 52

1 WHY do you boast of evil, O mighty man? Your tongue devises injustices against the innocent every day.

1 Руководителю хора На мелодию «Махалат» Стих Давида

2 It is like a sharp razor, working deceitfully.

2 «Бога нет!» — сами себе говорят безумцы; развращены все они, отвратительное творят, и на доброе ни один из них не способен.

3 You love evil more than good, and lying rather than speaking righteousness.

3 Бог смотрит с небес на всех потомков Адама — нет ли хоть одного, кто поступал бы разумно, кто стремился бы к Богу.

4 You love all that speak evil and all deceitful tongues;

4 Все вероломны стали, все как один развратились, нет делающего добро, нет ни одного.

5 Therefore, God shall overthrow you, and he shall root you out of your dwelling place, and out of the land of the living.

5 Неужели ничего не сознают эти злодеи, народ мой пожирают они, словно хлеб едят? Не думают они о Боге, не призывают Его молитвенно.

6 Then shall the righteous see and rejoice, and shall trust in the LORD;

6 Но охватит их страх великий, какого не знали они никогда: разбросает Бог кости притеснителей твоих. Оставишь ты их посрамленными, ибо отвергнуты Богом они.

7 And they shall say, Lo, this is the man who trusted not in God; but trusted in the abundance of his riches, and boasted in his possessions.

7 О пришло бы с Сиона избавление Израилю! Возрадуется Иаков и возвеселится Израиль, когда даст ГОСПОДЬ народу Своему вновь свободу.

8 But I am like a green olive tree in the house of God; I have trusted in the mercy of God for ever and ever.

8

9 I will praise thee for ever, because thou hast done it; and I will proclaim thy name before thy saints for generations.

9