Psalms

Psalm 61

1 HEAR my cry, O God; attend to my prayer.

2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed; for thou hast led me upon a rock and hast comforted me.

3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from my enemies,

4 I will abide in thy tabernacle for ever; I will make my refuge the shadow of thy wings.

5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given an inheritance to them that revere thy name.

6 Thou hast added days to the days of the king, and his years as many generations.

7 He shall be established before God for ever; mercy and justice shall preserve him.

8 So will I sing praise unto thy name for ever, when daily I fulfil my vows.

Забур

Песнь 61

1 Дирижёру хора, Иедутуну. . Песнь Давуда.

2 Только во Всевышнем покой для моей души, от Него спасение моё.

3 Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь.

4 Сколько вы будете ещё нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?

5 Думают лишь о том, как свергнуть его с почётного места, и радуются лжи.Устами благословляют, а в сердце своём проклинают.                                      Пауза

6 Только во Всевышнем покойся, моя душа; лишь на Него надежда моя.

7 Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не буду поколеблен.

8 Во Всевышнем спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и моё прибежище.

Psalms

Psalm 61

Забур

Песнь 61

1 HEAR my cry, O God; attend to my prayer.

1 Дирижёру хора, Иедутуну. . Песнь Давуда.

2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed; for thou hast led me upon a rock and hast comforted me.

2 Только во Всевышнем покой для моей души, от Него спасение моё.

3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from my enemies,

3 Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь.

4 I will abide in thy tabernacle for ever; I will make my refuge the shadow of thy wings.

4 Сколько вы будете ещё нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?

5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given an inheritance to them that revere thy name.

5 Думают лишь о том, как свергнуть его с почётного места, и радуются лжи.Устами благословляют, а в сердце своём проклинают.                                      Пауза

6 Thou hast added days to the days of the king, and his years as many generations.

6 Только во Всевышнем покойся, моя душа; лишь на Него надежда моя.

7 He shall be established before God for ever; mercy and justice shall preserve him.

7 Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не буду поколеблен.

8 So will I sing praise unto thy name for ever, when daily I fulfil my vows.

8 Во Всевышнем спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и моё прибежище.