Psalms

Psalm 48

1 GREAT is our LORD, and exceedingly exalted in the city of our God and in his holy and glorious mountain.

2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion on the slopes of the north, the city of the great King.

3 God shows his might in her walled cities.

4 For, lo, the kings were prepared, and they passed by together.

5 They saw it, and so they marvelled; they were frustrated and hastened away.

6 Fear took hold of them, and pain, as of a woman in travail.

7 With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken.

8 As we have heard, so have we seen in the city of our God; God will establish it for ever.

9 We have trusted upon thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.

12 Circle Zion, and go round about her; count the towers thereof.

13 Mark well her strength and the depth of her bulwarks, that you may tell it to another generation.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

Псалтирь

Псалом 48

1 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.

2 Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле,

3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.

5 Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою:

6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают —

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

8 Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:

9 выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,

10 чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы.

11 Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.

12 Их могилы пребудут им домом на веки веков, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?

13 Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают.

14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова их. Пауза

Psalms

Psalm 48

Псалтирь

Псалом 48

1 GREAT is our LORD, and exceedingly exalted in the city of our God and in his holy and glorious mountain.

1 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.

2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion on the slopes of the north, the city of the great King.

2 Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле,

3 God shows his might in her walled cities.

3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

4 For, lo, the kings were prepared, and they passed by together.

4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.

5 They saw it, and so they marvelled; they were frustrated and hastened away.

5 Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою:

6 Fear took hold of them, and pain, as of a woman in travail.

6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают —

7 With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken.

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

8 As we have heard, so have we seen in the city of our God; God will establish it for ever.

8 Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:

9 We have trusted upon thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

9 выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,

10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

10 чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.

11 Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.

12 Circle Zion, and go round about her; count the towers thereof.

12 Их могилы пребудут им домом на веки веков, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?

13 Mark well her strength and the depth of her bulwarks, that you may tell it to another generation.

13 Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова их. Пауза