Psalms

Psalm 62

1 MY soul waits upon God; from him comes my salvation.

2 He only is my God and my salvation; he is my great defense; I shall not be moved.

3 How long will you threaten a man so that you may kill him? Like a crumbling wall shall you be and as a tottering fence.

4 For you have thought to cast him down from his excellency; you delight in lies; you bless with your mouths, but curse with your hearts.

5 My soul, wait only upon God; for my salvation is from him.

6 He only is my God and my salvation; he is my defense; I shall not be moved.

7 In God is my salvation and my glory; God is my strength, my refuge, and my hope.

8 Trust in him at all times; you people, pour out your hearts before him; God is a refuge for us.

9 Surely all untrue men are like vapor; when they are placed in the balance, they are found wanting.

10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them.

11 God has said this once; twice have I heard this; that power belongs unto God.

12 Also unto thee, O LORD, belongs mercy; for thou renderest to every man according to his work.

Псалтирь

Псалом 62

1 Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне.

2 Боже, Ты — Бог мой, Тебя я ищу. Душа моя жаждет Тебя, плоть моя по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.

3 Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.

4 Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.

5 Буду славить Тебя, пока я жив, и руки во имя Твое вознесу.

6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,

7 когда вспоминаю Тебя на ложе своем и думаю в часы ночные о Тебе.

8 потому что Ты — моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.

9 Душа моя льнет к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня.

10 Те, кто жаждут души моей, сойдут в нижний мир.

11 Они падут от меча, став добычей шакалов.

12 Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.

Psalms

Psalm 62

Псалтирь

Псалом 62

1 MY soul waits upon God; from him comes my salvation.

1 Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне.

2 He only is my God and my salvation; he is my great defense; I shall not be moved.

2 Боже, Ты — Бог мой, Тебя я ищу. Душа моя жаждет Тебя, плоть моя по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.

3 How long will you threaten a man so that you may kill him? Like a crumbling wall shall you be and as a tottering fence.

3 Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.

4 For you have thought to cast him down from his excellency; you delight in lies; you bless with your mouths, but curse with your hearts.

4 Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.

5 My soul, wait only upon God; for my salvation is from him.

5 Буду славить Тебя, пока я жив, и руки во имя Твое вознесу.

6 He only is my God and my salvation; he is my defense; I shall not be moved.

6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,

7 In God is my salvation and my glory; God is my strength, my refuge, and my hope.

7 когда вспоминаю Тебя на ложе своем и думаю в часы ночные о Тебе.

8 Trust in him at all times; you people, pour out your hearts before him; God is a refuge for us.

8 потому что Ты — моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.

9 Surely all untrue men are like vapor; when they are placed in the balance, they are found wanting.

9 Душа моя льнет к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня.

10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them.

10 Те, кто жаждут души моей, сойдут в нижний мир.

11 God has said this once; twice have I heard this; that power belongs unto God.

11 Они падут от меча, став добычей шакалов.

12 Also unto thee, O LORD, belongs mercy; for thou renderest to every man according to his work.

12 Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.