Psalms

Psalm 62

1 MY soul waits upon God; from him comes my salvation.

2 He only is my God and my salvation; he is my great defense; I shall not be moved.

3 How long will you threaten a man so that you may kill him? Like a crumbling wall shall you be and as a tottering fence.

4 For you have thought to cast him down from his excellency; you delight in lies; you bless with your mouths, but curse with your hearts.

5 My soul, wait only upon God; for my salvation is from him.

6 He only is my God and my salvation; he is my defense; I shall not be moved.

7 In God is my salvation and my glory; God is my strength, my refuge, and my hope.

8 Trust in him at all times; you people, pour out your hearts before him; God is a refuge for us.

9 Surely all untrue men are like vapor; when they are placed in the balance, they are found wanting.

10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them.

11 God has said this once; twice have I heard this; that power belongs unto God.

12 Also unto thee, O LORD, belongs mercy; for thou renderest to every man according to his work.

Псалтирь

Псалом 62

1 Песнь Давида, написанная в то время, когда он находился в иудейской пустыне.

2 Боже, Тебя я ищу душой и телом, я жажду Тебя, как сухая земля воду ждёт.

3 Силу Твою и славу в Твоём я храме видел.

4 Уста мои будут славить Тебя, так как больше жизни любовь Твоя.

5 Пока живу, я буду Тебя славить, во имя Твоё я в молитве к небу руки подниму.

6 Когда я голоден и пищу принимаю, хвала Тебе всегда на устах моих.

7 В ночные часы о Тебе лишь мои мысли, на ложе моём вспоминаю Тебя,

8 потому что Ты единственный, кто помогает мне. Я счастлив находиться под Твоей защитой.

9 Душа к Тебе льнёт, Ты могучею рукой поддерживаешь меня.

10 Сойдут в могилу те, кто жизни моей ищет.

11 Мечу будут преданы они и станут пищей шакалам.

12 Но царь возрадуется в Боге, хвалою исполнятся все, кто Им клянётся, когда Он уничтожит всех лжецов.

Psalms

Psalm 62

Псалтирь

Псалом 62

1 MY soul waits upon God; from him comes my salvation.

1 Песнь Давида, написанная в то время, когда он находился в иудейской пустыне.

2 He only is my God and my salvation; he is my great defense; I shall not be moved.

2 Боже, Тебя я ищу душой и телом, я жажду Тебя, как сухая земля воду ждёт.

3 How long will you threaten a man so that you may kill him? Like a crumbling wall shall you be and as a tottering fence.

3 Силу Твою и славу в Твоём я храме видел.

4 For you have thought to cast him down from his excellency; you delight in lies; you bless with your mouths, but curse with your hearts.

4 Уста мои будут славить Тебя, так как больше жизни любовь Твоя.

5 My soul, wait only upon God; for my salvation is from him.

5 Пока живу, я буду Тебя славить, во имя Твоё я в молитве к небу руки подниму.

6 He only is my God and my salvation; he is my defense; I shall not be moved.

6 Когда я голоден и пищу принимаю, хвала Тебе всегда на устах моих.

7 In God is my salvation and my glory; God is my strength, my refuge, and my hope.

7 В ночные часы о Тебе лишь мои мысли, на ложе моём вспоминаю Тебя,

8 Trust in him at all times; you people, pour out your hearts before him; God is a refuge for us.

8 потому что Ты единственный, кто помогает мне. Я счастлив находиться под Твоей защитой.

9 Surely all untrue men are like vapor; when they are placed in the balance, they are found wanting.

9 Душа к Тебе льнёт, Ты могучею рукой поддерживаешь меня.

10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them.

10 Сойдут в могилу те, кто жизни моей ищет.

11 God has said this once; twice have I heard this; that power belongs unto God.

11 Мечу будут преданы они и станут пищей шакалам.

12 Also unto thee, O LORD, belongs mercy; for thou renderest to every man according to his work.

12 Но царь возрадуется в Боге, хвалою исполнятся все, кто Им клянётся, когда Он уничтожит всех лжецов.