Psalms

Psalm 64

1 HEAR my voice, O God, as I pray to thee; preserve my life from fear of mine enemy.

2 Hide me from the wickedness of the evil one; from the corruption of the workers of iniquity,

3 Who whet their tongues like a sword, and charge their words with poison like an arrow,

4 That they may shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.

5 They encourage themselves with evil speech; they plan to hide snares; they say, Who shall see us?

6 They plan wickedness, but they are destroyed in order to consume evil from among men and from the depths of the heart.

7 But God is great; suddenly he shall shoot at them with an arrow;

8 So shall their tongues be silenced, and all that see them shall be frightened.

9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider the work of his hands.

10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify him.

Псалтирь

Псалом 64

1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.

2 Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.

3 Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.

4 Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.

5 Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоем святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.

6 Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты — надежда всех краев земли и самых дальних морей.

7 Силой Своей утвердил Ты горы; Ты препоясан могуществом.

8 Ты усмиряешь шум морей, шум их волн и смуту народов.

9 Живущие на краю земли устрашатся Твоих знамений. Ворота зари и сумерек Ты наполнишь песнями радости.

10 Ты заботишься о земле и орошаешь ее, обильно даруя ей плодородие. Потоки Божьи полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что так Ты землю устроил.

Psalms

Psalm 64

Псалтирь

Псалом 64

1 HEAR my voice, O God, as I pray to thee; preserve my life from fear of mine enemy.

1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.

2 Hide me from the wickedness of the evil one; from the corruption of the workers of iniquity,

2 Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.

3 Who whet their tongues like a sword, and charge their words with poison like an arrow,

3 Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.

4 That they may shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.

4 Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.

5 They encourage themselves with evil speech; they plan to hide snares; they say, Who shall see us?

5 Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоем святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.

6 They plan wickedness, but they are destroyed in order to consume evil from among men and from the depths of the heart.

6 Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты — надежда всех краев земли и самых дальних морей.

7 But God is great; suddenly he shall shoot at them with an arrow;

7 Силой Своей утвердил Ты горы; Ты препоясан могуществом.

8 So shall their tongues be silenced, and all that see them shall be frightened.

8 Ты усмиряешь шум морей, шум их волн и смуту народов.

9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider the work of his hands.

9 Живущие на краю земли устрашатся Твоих знамений. Ворота зари и сумерек Ты наполнишь песнями радости.

10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify him.

10 Ты заботишься о земле и орошаешь ее, обильно даруя ей плодородие. Потоки Божьи полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что так Ты землю устроил.