Psalms

Psalm 97

1 THE LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.

3 Fire goes before him, and burns up his enemies round about.

4 His lightnings enlightened the world; the earth saw, and trembled.

5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the LORD of the whole earth.

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

7 Confounded are all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all his angels.

8 Zion heard and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

9 For thou, LORD, art high above all the earth; thou art exalted far above all gods.

10 You who love the LORD, hate evil; he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.

11 Light shone for the righteous, and gladness for the upright in heart.

12 Rejoice in the LORD, you righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Псалтирь

Псалом 97

1 Новую песню Господу пойте, так как прекрасны свершения Его. Снова святая Его правая рука победу Ему принесла.

2 Свою спасительную силу и доброту Свою Господь народам показал.

3 Его последователи помнят милость к народу Израиля. Все люди видели, как Господь спасает силою Своей.

4 Пусть Богу каждый в радости воскликнет и песнь хвалебную споёт.

5 Играй на арфе Господу, восславь Его звучанием арфы.

6 Труби и в трубы, и в рога, ликуй от радости пред Господом, нашим Царём!

7 Пусть море и всё, что в нём, и вся земля, и всё, что на земле, взывают к Господу своею похвалой.

8 Пусть рукоплещут реки, пусть горы запоют.

9 Пусть всё поёт пред Господом, Он ступает на землю, чтобы судить справедливо во всей доброте Своей.

10

11

12

Psalms

Psalm 97

Псалтирь

Псалом 97

1 THE LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

1 Новую песню Господу пойте, так как прекрасны свершения Его. Снова святая Его правая рука победу Ему принесла.

2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.

2 Свою спасительную силу и доброту Свою Господь народам показал.

3 Fire goes before him, and burns up his enemies round about.

3 Его последователи помнят милость к народу Израиля. Все люди видели, как Господь спасает силою Своей.

4 His lightnings enlightened the world; the earth saw, and trembled.

4 Пусть Богу каждый в радости воскликнет и песнь хвалебную споёт.

5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the LORD of the whole earth.

5 Играй на арфе Господу, восславь Его звучанием арфы.

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

6 Труби и в трубы, и в рога, ликуй от радости пред Господом, нашим Царём!

7 Confounded are all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all his angels.

7 Пусть море и всё, что в нём, и вся земля, и всё, что на земле, взывают к Господу своею похвалой.

8 Zion heard and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

8 Пусть рукоплещут реки, пусть горы запоют.

9 For thou, LORD, art high above all the earth; thou art exalted far above all gods.

9 Пусть всё поёт пред Господом, Он ступает на землю, чтобы судить справедливо во всей доброте Своей.

10 You who love the LORD, hate evil; he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.

10

11 Light shone for the righteous, and gladness for the upright in heart.

11

12 Rejoice in the LORD, you righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

12