Послание апостола Павла христианам в РимеГлава 4 |
1 |
2 Если праведным был бы признан он за дела свои, мог бы хвалиться, однако же не перед Богом. |
3 Что Писание говорит? « |
4 |
5 Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется Богу, оправдывающему грешника, сама вера его вменяется ему в праведность. |
6 Давид говорит то же самое: называет блаженным он того человека, которого Бог признает праведным не по делам его: |
7 |
8 |
9 |
10 Когда же случилось это? После того, как обрезан был Авраам, или еще до того? Не после, а до того, как был он обрезан. |
11 А обрезание он получил позже как внешний знак и печать той праведности, какую имел он уже по вере до обрезания. Он отцом стал всех верующих, которым и без обрезания вера их может быть Господом в праведность зачтена; |
12 он отец и обрезанных, но тех лишь, что не только обрезаны были, а и встали на путь той же веры, какая была у отца нашего Авраама еще в необрезании. |
13 |
14 А если наследство получат лишь те, кто Закону послушен, тщетна вера тогда, и не стоит ничего обещание: |
15 ничего, кроме гнева, не сулит Закон; преступления только там не бывает, где нет закона. |
16 |
17 как о том и написано: « |
18 |
19 Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его. |
20 Не усомнился он, не перестал верить обещанию Божию, но, черпая силу в вере, вознес Богу хвалу, |
21 ибо уверен был в том, что Бог в силах исполнить Свое обещание. |
22 Вот почему вера его [и] |
23 «Была зачтена» — слова эти не об одном Аврааме написаны, |
24 но и о нас. Зачтется и нам наша вера в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, Господа нашего, |
25 Который смерти был предан за наши согрешения и воскрешен к оправданию нашему. |
RomansChapter 4 |
1 What |
2 For if |
3 For what |
4 Now |
5 But to him that works |
6 Even |
7 Saying, Blessed |
8 Blessed |
9 Comes this |
10 How |
11 And he received |
12 And the father |
13 For the promise, |
14 For if |
15 Because |
16 Therefore |
17 (As it is written, |
18 Who |
19 And being not weak |
20 He staggered |
21 And being fully |
22 And therefore |
23 Now |
24 But for us also, |
25 Who |
Послание апостола Павла христианам в РимеГлава 4 |
RomansChapter 4 |
1 |
1 What |
2 Если праведным был бы признан он за дела свои, мог бы хвалиться, однако же не перед Богом. |
2 For if |
3 Что Писание говорит? « |
3 For what |
4 |
4 Now |
5 Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется Богу, оправдывающему грешника, сама вера его вменяется ему в праведность. |
5 But to him that works |
6 Давид говорит то же самое: называет блаженным он того человека, которого Бог признает праведным не по делам его: |
6 Even |
7 |
7 Saying, Blessed |
8 |
8 Blessed |
9 |
9 Comes this |
10 Когда же случилось это? После того, как обрезан был Авраам, или еще до того? Не после, а до того, как был он обрезан. |
10 How |
11 А обрезание он получил позже как внешний знак и печать той праведности, какую имел он уже по вере до обрезания. Он отцом стал всех верующих, которым и без обрезания вера их может быть Господом в праведность зачтена; |
11 And he received |
12 он отец и обрезанных, но тех лишь, что не только обрезаны были, а и встали на путь той же веры, какая была у отца нашего Авраама еще в необрезании. |
12 And the father |
13 |
13 For the promise, |
14 А если наследство получат лишь те, кто Закону послушен, тщетна вера тогда, и не стоит ничего обещание: |
14 For if |
15 ничего, кроме гнева, не сулит Закон; преступления только там не бывает, где нет закона. |
15 Because |
16 |
16 Therefore |
17 как о том и написано: « |
17 (As it is written, |
18 |
18 Who |
19 Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его. |
19 And being not weak |
20 Не усомнился он, не перестал верить обещанию Божию, но, черпая силу в вере, вознес Богу хвалу, |
20 He staggered |
21 ибо уверен был в том, что Бог в силах исполнить Свое обещание. |
21 And being fully |
22 Вот почему вера его [и] |
22 And therefore |
23 «Была зачтена» — слова эти не об одном Аврааме написаны, |
23 Now |
24 но и о нас. Зачтется и нам наша вера в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, Господа нашего, |
24 But for us also, |
25 Который смерти был предан за наши согрешения и воскрешен к оправданию нашему. |
25 Who |