Деяния апостоловГлава 28 |
1 |
2 Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода. |
3 Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку. |
4 И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря, Правосудие не позволило жить. |
5 Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла. |
6 Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог. |
7 В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство. |
8 Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его. |
9 Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы. |
10 Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды. |
11 |
12 И пристав в Сиракузах, пробыли три дня, |
13 откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы, |
14 где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим. |
15 И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился. |
16 |
17 |
18 которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти. |
19 Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой. |
20 По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью. |
21 Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого. |
22 Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры. |
23 |
24 И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили. |
25 Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря: |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно. |
ActsChapter 28 |
1 And when they were escaped, |
2 And the barbarous |
3 And when Paul |
4 And when |
5 And he shook |
6 However, they looked |
7 In the same |
8 And it came |
9 So |
10 Who |
11 And after |
12 And landing |
13 And from there |
14 Where |
15 And from there, |
16 And when |
17 And it came |
18 Who, |
19 But when the Jews |
20 For this |
21 And they said |
22 But we desire |
23 And when they had appointed |
24 And some |
25 And when they agreed |
26 Saying, |
27 For the heart |
28 Be it known |
29 And when he had said |
30 And Paul |
31 Preaching |
Деяния апостоловГлава 28 |
ActsChapter 28 |
1 |
1 And when they were escaped, |
2 Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода. |
2 And the barbarous |
3 Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку. |
3 And when Paul |
4 И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря, Правосудие не позволило жить. |
4 And when |
5 Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла. |
5 And he shook |
6 Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог. |
6 However, they looked |
7 В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство. |
7 In the same |
8 Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его. |
8 And it came |
9 Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы. |
9 So |
10 Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды. |
10 Who |
11 |
11 And after |
12 И пристав в Сиракузах, пробыли три дня, |
12 And landing |
13 откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы, |
13 And from there |
14 где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим. |
14 Where |
15 И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился. |
15 And from there, |
16 |
16 And when |
17 |
17 And it came |
18 которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти. |
18 Who, |
19 Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой. |
19 But when the Jews |
20 По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью. |
20 For this |
21 Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого. |
21 And they said |
22 Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры. |
22 But we desire |
23 |
23 And when they had appointed |
24 И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили. |
24 And some |
25 Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря: |
25 And when they agreed |
26 |
26 Saying, |
27 |
27 For the heart |
28 |
28 Be it known |
29 |
29 And when he had said |
30 |
30 And Paul |
31 проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно. |
31 Preaching |