Евангелие от МатфеяГлава 14 |
1 |
2 И сказал он слугам своим: это Иоанн Креститель; он восстал из мертвых, и поэтому силы действуют в нем. |
3 Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал и заключил его в тюрьму за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, |
4 потому что Иоанн говорил ему: нельзя тебе иметь ее. |
5 И хотел Ирод убить его, но страх перед народом его остановил, оттого что Иоанна считали пророком. |
6 Но в день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду; |
7 поэтому он с клятвой обещал ей дать, чего бы она ни попросила. |
8 Она же, по внушению матери своей, говорит: дай мне здесь же на блюде голову Иоанна Крестителя. |
9 И как ни огорчен был царь, но ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать. |
10 И послал обезглавить Иоанна в тюрьме, |
11 и голову его принесли на блюде и дали девице, и она отнесла ее матери своей. |
12 И пришли ученики его и взяли тело и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу. |
13 |
14 И выйдя, Он увидел много народа и сжалился над ними и исцелил их больных. |
15 С наступлением же вечера подошли к Нему ученики и сказали: пустынно это место, и час уже поздний; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи. |
16 Иисус же сказал им: не нужно им идти; дайте им вы поесть. |
17 Они говорят Ему: нет у нас здесь ничего: только пять хлебов и две рыбы. |
18 Он сказал: несите Мне их сюда. |
19 И велев народу возлечь на траве, взял эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял глаза к небу, благословил и, преломив, дал ученикам хлебы, ученики же — народу. |
20 И ели все и насытились, и собрали остававшихся кусков двенадцать коробов полных. |
21 Евших же было мужчин около пяти тысяч, кроме женщин и детей. |
22 |
23 И отпустив народ, Он поднялся на гору отдельно от других помолиться, и с наступлением вечера был там один. |
24 А лодка была уже на середине моря, и било ее волнами: ибо ветер был противный. |
25 В четвертую же стражу ночи Он пришел к ним, ступая по морю. |
26 Ученики же, увидев, что Он идет по морю, были смущены и говорили: это призрак; и от страха закричали. |
27 И тотчас заговорил с ними Иисус и сказал: мужайтесь; это Я, не бойтесь. |
28 А Петр Ему ответил: Господи, если это Ты, повели мне пойти к Тебе по воде. |
29 Он сказал: иди. И выйдя из лодки, Петр пошел по воде и подошел к Иисусу: |
30 видя же ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи, спаси меня. |
31 И тотчас Иисус, протянув руку, поддержал его и говорит ему: маловерный, почему ты усомнился? |
32 И когда вошли они в лодку, прекратился ветер. |
33 Бывшие же в лодке поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий. |
34 |
35 И узнав Его, жители того места послали во всю округу, и привели к Нему всех больных, |
36 и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены. |
Вiд МатвiяРозділ 14 |
1 |
2 і сказав своїм слу́гам: „Це Іван Христитель, — він із мертвих воскрес, і тому́ чуда тво́ряться ним“. |
3 Бо Ірод схопи́в був Івана, і зв'язав його, і посадив у в'язни́цю через Іродія́ду, дружи́ну брата свого Пилипа. |
4 Бо до нього Іван говорив: „Не годи́ться тобі її мати!“ |
5 І хотів Ірод смерть заподі́яти йому, та боявся наро́ду, бо того за пророка вважали. |
6 А як був день наро́дження Ірода, танцювала посеред гостей дочка Іродія́дина, та й Іродові догоди́ла. |
7 Тому́ під прися́гою він обіцявся їй дати, чого тільки попросить вона. |
8 А вона, за намовою матері своєї: „Дай мені — проказала — отут на полу́миску голову Івана Христителя!“ |
9 І цар засмутився, але́ через клятву та тих, хто сидів при столі з ним, звелів дати. |
10 І послав стяти Івана в в'язни́ці. |
11 І прине́сли на полу́мискові його голову, та й дали́ дівчині, а та відне́сла її своїй матері. |
12 А учні його прибули́, взяли тіло, і поховали його, та прийшли й сповістили Ісуса. |
13 |
14 І, як вийшов Ісус, Він побачив багато наро́ду, — і змилосе́рдивсь над ними, і їхніх слаби́х уздоро́вив. |
15 А коли настав вечір, підійшли Його учні до Нього й сказали: „Тут місце пустинне, і година вже пі́зня; відпусти наро́д, — хай по селах розі́йдуться, і куплять пожи́ви собі“. |
16 А Ісус їм сказав: „Непотрібно відхо́дити їм, — нагодуйте їх ви!“ |
17 Вони ж кажуть Йому: „Не маємо чим тут, — тільки п'я́теро хліба й дві рибі“. |
18 А Він відказав: „Принесіть Мені їх сюди“. |
19 І, звелівши на́товпові посідати на траві, Він узяв п'ятеро хліба й дві рибі, спогля́нув на небо, поблагословив й поламав ті хліби́, і дав учням, а учні наро́дові. |
20 І всі їли й наси́тились, а з кусків позосталих назбирали двана́дцятеро повних кошів. |
21 Їдців же було мужа тисяч із п'ять, крім жіно́к і дітей. |
22 |
23 Відпусти́вши ж народ, Він на го́ру пішов помолитися насамоті́; і як вечір настав, був там Сам. |
24 А чо́вен вже був на сере́дині моря, і кидали хвилі його, бо вітер зірвавсь супроти́вний. |
25 А о четвертій сторо́жі нічній Ісус підійшов до них, іду́чи по морю. |
26 Як побачили ж учні, що йде Він по морю, то настра́шилися та й казали: „Мара́!“ І від стра́ху вони закричали... |
27 А Ісус до них зараз озвався й сказав: „Заспокійтесь, — це Я, не лякайтесь!“ |
28 Петро ж відповів і сказав: „Коли, Господи, Ти́ це, то звели, щоб прийшов я до Тебе по воді“. |
29 А Він відказав йому: „Іди“. І, вилізши з чо́вна, Петро став іти по воді, і пішов до Ісуса. |
30 Але, бачачи велику бурю, злякався, і зачав потопа́ти, і скричав: „Рятуй мене, Господи!“ |
31 І зараз Ісус простяг руку й схопи́в його, і каже до нього: „Маловірний, чого́ усумни́вся?“ |
32 Як до чо́вна ж вони ввійшли, буря вщу́хнула. |
33 А приявні в чо́вні вклонились Йому та сказали: „Ти справді Син Божий!“ |
34 |
35 А люди тієї місцевости, пізнавши Його, сповістили по всій тій око́лиці, і до Нього прине́сли всіх хворих. |
36 І благали Його, щоб бодай доторкнутися кра́ю одежі Його. А хто доторкавсь, — уздоро́влений був. |
Евангелие от МатфеяГлава 14 |
Вiд МатвiяРозділ 14 |
1 |
1 |
2 И сказал он слугам своим: это Иоанн Креститель; он восстал из мертвых, и поэтому силы действуют в нем. |
2 і сказав своїм слу́гам: „Це Іван Христитель, — він із мертвих воскрес, і тому́ чуда тво́ряться ним“. |
3 Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал и заключил его в тюрьму за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, |
3 Бо Ірод схопи́в був Івана, і зв'язав його, і посадив у в'язни́цю через Іродія́ду, дружи́ну брата свого Пилипа. |
4 потому что Иоанн говорил ему: нельзя тебе иметь ее. |
4 Бо до нього Іван говорив: „Не годи́ться тобі її мати!“ |
5 И хотел Ирод убить его, но страх перед народом его остановил, оттого что Иоанна считали пророком. |
5 І хотів Ірод смерть заподі́яти йому, та боявся наро́ду, бо того за пророка вважали. |
6 Но в день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду; |
6 А як був день наро́дження Ірода, танцювала посеред гостей дочка Іродія́дина, та й Іродові догоди́ла. |
7 поэтому он с клятвой обещал ей дать, чего бы она ни попросила. |
7 Тому́ під прися́гою він обіцявся їй дати, чого тільки попросить вона. |
8 Она же, по внушению матери своей, говорит: дай мне здесь же на блюде голову Иоанна Крестителя. |
8 А вона, за намовою матері своєї: „Дай мені — проказала — отут на полу́миску голову Івана Христителя!“ |
9 И как ни огорчен был царь, но ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать. |
9 І цар засмутився, але́ через клятву та тих, хто сидів при столі з ним, звелів дати. |
10 И послал обезглавить Иоанна в тюрьме, |
10 І послав стяти Івана в в'язни́ці. |
11 и голову его принесли на блюде и дали девице, и она отнесла ее матери своей. |
11 І прине́сли на полу́мискові його голову, та й дали́ дівчині, а та відне́сла її своїй матері. |
12 И пришли ученики его и взяли тело и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу. |
12 А учні його прибули́, взяли тіло, і поховали його, та прийшли й сповістили Ісуса. |
13 |
13 |
14 И выйдя, Он увидел много народа и сжалился над ними и исцелил их больных. |
14 І, як вийшов Ісус, Він побачив багато наро́ду, — і змилосе́рдивсь над ними, і їхніх слаби́х уздоро́вив. |
15 С наступлением же вечера подошли к Нему ученики и сказали: пустынно это место, и час уже поздний; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи. |
15 А коли настав вечір, підійшли Його учні до Нього й сказали: „Тут місце пустинне, і година вже пі́зня; відпусти наро́д, — хай по селах розі́йдуться, і куплять пожи́ви собі“. |
16 Иисус же сказал им: не нужно им идти; дайте им вы поесть. |
16 А Ісус їм сказав: „Непотрібно відхо́дити їм, — нагодуйте їх ви!“ |
17 Они говорят Ему: нет у нас здесь ничего: только пять хлебов и две рыбы. |
17 Вони ж кажуть Йому: „Не маємо чим тут, — тільки п'я́теро хліба й дві рибі“. |
18 Он сказал: несите Мне их сюда. |
18 А Він відказав: „Принесіть Мені їх сюди“. |
19 И велев народу возлечь на траве, взял эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял глаза к небу, благословил и, преломив, дал ученикам хлебы, ученики же — народу. |
19 І, звелівши на́товпові посідати на траві, Він узяв п'ятеро хліба й дві рибі, спогля́нув на небо, поблагословив й поламав ті хліби́, і дав учням, а учні наро́дові. |
20 И ели все и насытились, и собрали остававшихся кусков двенадцать коробов полных. |
20 І всі їли й наси́тились, а з кусків позосталих назбирали двана́дцятеро повних кошів. |
21 Евших же было мужчин около пяти тысяч, кроме женщин и детей. |
21 Їдців же було мужа тисяч із п'ять, крім жіно́к і дітей. |
22 |
22 |
23 И отпустив народ, Он поднялся на гору отдельно от других помолиться, и с наступлением вечера был там один. |
23 Відпусти́вши ж народ, Він на го́ру пішов помолитися насамоті́; і як вечір настав, був там Сам. |
24 А лодка была уже на середине моря, и било ее волнами: ибо ветер был противный. |
24 А чо́вен вже був на сере́дині моря, і кидали хвилі його, бо вітер зірвавсь супроти́вний. |
25 В четвертую же стражу ночи Он пришел к ним, ступая по морю. |
25 А о четвертій сторо́жі нічній Ісус підійшов до них, іду́чи по морю. |
26 Ученики же, увидев, что Он идет по морю, были смущены и говорили: это призрак; и от страха закричали. |
26 Як побачили ж учні, що йде Він по морю, то настра́шилися та й казали: „Мара́!“ І від стра́ху вони закричали... |
27 И тотчас заговорил с ними Иисус и сказал: мужайтесь; это Я, не бойтесь. |
27 А Ісус до них зараз озвався й сказав: „Заспокійтесь, — це Я, не лякайтесь!“ |
28 А Петр Ему ответил: Господи, если это Ты, повели мне пойти к Тебе по воде. |
28 Петро ж відповів і сказав: „Коли, Господи, Ти́ це, то звели, щоб прийшов я до Тебе по воді“. |
29 Он сказал: иди. И выйдя из лодки, Петр пошел по воде и подошел к Иисусу: |
29 А Він відказав йому: „Іди“. І, вилізши з чо́вна, Петро став іти по воді, і пішов до Ісуса. |
30 видя же ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи, спаси меня. |
30 Але, бачачи велику бурю, злякався, і зачав потопа́ти, і скричав: „Рятуй мене, Господи!“ |
31 И тотчас Иисус, протянув руку, поддержал его и говорит ему: маловерный, почему ты усомнился? |
31 І зараз Ісус простяг руку й схопи́в його, і каже до нього: „Маловірний, чого́ усумни́вся?“ |
32 И когда вошли они в лодку, прекратился ветер. |
32 Як до чо́вна ж вони ввійшли, буря вщу́хнула. |
33 Бывшие же в лодке поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий. |
33 А приявні в чо́вні вклонились Йому та сказали: „Ти справді Син Божий!“ |
34 |
34 |
35 И узнав Его, жители того места послали во всю округу, и привели к Нему всех больных, |
35 А люди тієї місцевости, пізнавши Його, сповістили по всій тій око́лиці, і до Нього прине́сли всіх хворих. |
36 и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены. |
36 І благали Його, щоб бодай доторкнутися кра́ю одежі Його. А хто доторкавсь, — уздоро́влений був. |